Afrikaans bind | ||
Albanian lidh | ||
Amharic ማሰር | ||
Arabic ربط | ||
Armenian կապել | ||
Assamese বন্ধা | ||
Aymara mayachaña | ||
Azerbaijani bağlamaq | ||
Bambara ka siri | ||
Basque lotu | ||
Belarusian звязваць | ||
Bengali বাঁধাই করা | ||
Bhojpuri जिल्द | ||
Bosnian vezati | ||
Bulgarian обвързвам | ||
Catalan lligar | ||
Cebuano ihigot | ||
Chinese (Simplified) 捆绑 | ||
Chinese (Traditional) 捆綁 | ||
Corsican ligà | ||
Croatian vezati | ||
Czech svázat | ||
Danish binde | ||
Dhivehi އެއްކޮށް ހިފެހެއްޓިފައިވުން | ||
Dogri बन्नना | ||
Dutch binden | ||
English bind | ||
Esperanto ligi | ||
Estonian siduma | ||
Ewe bla | ||
Filipino (Tagalog) magbigkis | ||
Finnish sitoa | ||
French lier | ||
Frisian bine | ||
Galician atar | ||
Georgian სავალდებულოა | ||
German binden | ||
Greek δένω | ||
Guarani mbojoaju | ||
Gujarati બાંધો | ||
Haitian Creole mare | ||
Hausa daura | ||
Hawaiian hoʻopaʻa | ||
Hebrew לִקְשׁוֹר | ||
Hindi बाँध | ||
Hmong khi | ||
Hungarian megkötözni | ||
Icelandic binda | ||
Igbo kee agbụ | ||
Ilocano igalut | ||
Indonesian mengikat | ||
Irish ceangail | ||
Italian legare | ||
Japanese 練る | ||
Javanese ngiket | ||
Kannada ಬಂಧಿಸಿ | ||
Kazakh байланыстыру | ||
Khmer ចង | ||
Kinyarwanda bind | ||
Konkani बांदिल्लें | ||
Korean 묶다 | ||
Krio tay | ||
Kurdish bihevgirêdan | ||
Kurdish (Sorani) بەستنەوە | ||
Kyrgyz байлоо | ||
Lao ຜູກມັດ | ||
Latin alliges duplicia | ||
Latvian saistīt | ||
Lingala kosangisa | ||
Lithuanian įpareigoti | ||
Luganda okusiba | ||
Luxembourgish binden | ||
Macedonian врзи | ||
Maithili बाँधनाइ | ||
Malagasy fehezinao | ||
Malay mengikat | ||
Malayalam ബന്ധിക്കുക | ||
Maltese torbot | ||
Maori herea | ||
Marathi बांधणे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯨꯟꯁꯤꯟꯕ | ||
Mizo kaihkawp | ||
Mongolian холбох | ||
Myanmar (Burmese) ချည်နှောင် | ||
Nepali बाँध्नु | ||
Norwegian binde | ||
Nyanja (Chichewa) kumanga | ||
Odia (Oriya) ବାନ୍ଧ | | ||
Oromo walitti hidhuu | ||
Pashto تړل | ||
Persian بستن | ||
Polish wiązać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ligar | ||
Punjabi ਬੰਨ੍ਹ | ||
Quechua encuadernar | ||
Romanian lega | ||
Russian связывать | ||
Samoan fusifusia | ||
Sanskrit आ- नह् | ||
Scots Gaelic ceangail | ||
Sepedi bofa | ||
Serbian везати | ||
Sesotho tlama | ||
Shona kusunga | ||
Sindhi ٻڌڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) බැඳ තබන්න | ||
Slovak viazať | ||
Slovenian vezati | ||
Somali xirid | ||
Spanish enlazar | ||
Sundanese ngabeungkeut | ||
Swahili funga | ||
Swedish binda | ||
Tagalog (Filipino) magbigkis | ||
Tajik бастан | ||
Tamil கட்டுதல் | ||
Tatar бәйләү | ||
Telugu కట్టు | ||
Thai ผูก | ||
Tigrinya ምእሳር | ||
Tsonga boha | ||
Turkish bağlamak | ||
Turkmen daňmak | ||
Twi (Akan) kyekyere | ||
Ukrainian пов'язувати | ||
Urdu باندھنا | ||
Uyghur باغلاش | ||
Uzbek bog'lash | ||
Vietnamese trói buộc | ||
Welsh rhwymo | ||
Xhosa bopha | ||
Yiddish בינדן | ||
Yoruba dipọ | ||
Zulu hlanganisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word 'bind' can also refer to vines or a bundle of sticks tied together. |
| Albanian | In Albanian, "lidh" can also refer to a union, organization, or connection. |
| Amharic | The verb “ማስር” can also mean “to restrain” |
| Arabic | ربط (bind) is used in Arabic to mean connect, fasten |
| Armenian | The word "կապել" is also used figuratively to describe the act of uniting or connecting two or more things. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani verb "bağlamaq" also means to "connect" or "join" two or more things together. |
| Basque | In some meanings, 'lotu' shares a common root with 'lot' in 'solotasuna' ('solitude'), from Latin 'solus' ('alone'). |
| Belarusian | This word originates from Old Church Slavonic, where it has the same meaning as in modern Belarusian (as well as many other Slavic languages and in Greek). |
| Bengali | The word "বাঁধাই করা" also means "to tie up" or "to fasten" in Bengali. |
| Bosnian | Bosnian word 'vezati' also means 'connect', 'join', 'attach', 'link', 'fasten', or 'secure' |
| Bulgarian | The word "обвързвам" ("bind") in Bulgarian also has the figurative meaning of "to commit to a relationship". |
| Catalan | In Catalan, "lligar" not only means "to bind" but also "to tie" and "to fasten", deriving from the Latin "ligare" with the same meanings. |
| Cebuano | The word "ihigot" can also be colloquially used to refer to a person who is stubborn or unyielding. |
| Chinese (Simplified) | 捆绑 can also mean "to tie up" or "to restrain" in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | "捆綁", in addition to meaning "bind", can also mean "tie; truss" or "bundling." |
| Corsican | The word "ligà" in Corsican comes from the Latin word "ligare", which also means "to bind". |
| Croatian | The Croatian word "vezati" is derived from the Proto-Slavic word *vęzati, which also means "to tie" or "to fasten." |
| Czech | The verb "svázat" can also mean "to connect" or "to join". |
| Danish | The Danish word "binde" also means "skein" or "yarn ball." |
| Dutch | Bind has other meanings in Dutch besides "bind": fasten or bind a rope; to bind, to tie up or secure something with a rope or band. |
| Esperanto | Esperanto's "ligi" may originate from the Old Norse word "ligja," meaning "to lie," suggesting a connection between binding and lying down. |
| Estonian | Siduma, meaning 'to bind,' derives from the Proto-Finnic *site-, also meaning 'to bind' and ultimately originating in the Proto-Uralic *sit-. |
| Finnish | The word "sitoa" also means "to attach" or "to join" in Finnish. |
| French | In Old French, "lier" also meant "to unite" or "to join". |
| Frisian | The Frisian word "bine" can also mean "vine." |
| Galician | The word “atar” comes from the Latin verb “aptare,” meaning “to fit” or “to adapt”. |
| German | The word "binden" in German can also mean "to tie" or "to wind". |
| Greek | "δένω" can also mean "to unite" or "to engage in a commitment." |
| Gujarati | બાંધો ('bind') also means 'shape', 'structure', or 'constitution'. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word 'mare' is a homonym with the word for 'sea' in French and means 'to tie'. |
| Hausa | In addition to its primary meaning of "bind," "daura" can also mean "to appoint" or "to decorate with rings or other ornaments." |
| Hawaiian | The word “hoʻopaʻa” can also mean “to block” or “to restrain.” |
| Hebrew | The Hebrew root "קשר" ("bind") also signifies "connection" and "relationship". |
| Hindi | The Hindi word "बाँध" "bind" also means "a dam". This is because dams restrain the flow of water, just as bindings restrain the movement of objects. |
| Hmong | Alternatively, khi can refer to the binding of livestock, as well as binding a corpse before a funeral. |
| Hungarian | The word "megkötözni" also means "to tie the knot". |
| Icelandic | In Icelandic, "binda" also refers to a type of Icelandic traditional knitting. |
| Igbo | Kee agbụ' in Igbo is a compound noun meaning 'to bind' and 'to tie', which are actions performed on a physical object. |
| Indonesian | Mengikat in Indonesian also refers to joining together or tying up. |
| Irish | The word "ceangail" in Irish also has the alternate meaning of "connect" or "join". |
| Italian | From Latin 'legare,' also meaning 'choose' or 'appoint' (an ambassador or delegate). |
| Japanese | "練る" also means "knead" or "train". |
| Javanese | "Ngiket" in Javanese also refers to a situation when a person is unable to move or speak freely due to a physical or emotional constraint. |
| Kannada | The word "ಬಂಧಿಸಿ" can also mean "to catch" or "to captivate". |
| Kazakh | The word "байланыстыру" can also mean "to connect" or "to relate" in Kazakh. |
| Khmer | The Khmer word "ចង" also means "to connect" or "to join". |
| Korean | The verb '묶다' can also mean to tie up, fasten, or secure something with a rope or cord. |
| Kurdish | In Old Persian, the word "bihevgiraydan" meant "to marry" or "to espouse". |
| Kyrgyz | The word "байлоо" also means "to tie" or "to wrap" in Kyrgyz. |
| Lao | The second meaning of this word is to be bound by marriage. |
| Latin | The word "alliges" comes from the Latin word "alligare," meaning "to bind" or "to tie up." |
| Latvian | The word "saistīt" can also mean "to involve" or "to oblige". |
| Lithuanian | The verb "įpareigoti" comes from the noun "pareiga," meaning "duty" |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "binden" can also mean "to build" or "to bundle". |
| Macedonian | The word "врзи" also means to "tie" or "wrap" something. |
| Malagasy | The word "fehezinao" can also mean "to wrap" or "to enclose" in Malagasy. |
| Malay | The Malay word "mengikat" not only means "to bind" but also "to restrain". Specifically, it's used to describe the act of restraining ghosts or spirits with magical ropes. |
| Malayalam | Also means, "to fasten with a string, cord, or the like". |
| Maltese | The word "torbot" in Maltese can also refer to a type of knot or to a bundle of straw or hay. |
| Maori | The word "herea" in Maori can also refer to a type of vine used for binding. |
| Marathi | The Marathi word 'बंधणे' (bind) comes from the Sanskrit root word 'bandh' meaning 'to bind together' or 'to fasten'. |
| Mongolian | The root "холбоо" also signifies connection, relation or unity. |
| Nepali | The word "बाँध्नु" in Nepali can also mean "to build" or "to construct". |
| Norwegian | In Norwegian, "binde" can mean "bind," but it can also refer to a type of bread roll |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'kumanga' in Nyanja (Chichewa) also means 'to collect', 'to arrest', or 'to hold'. |
| Pashto | The Pashto word "تړل" can also mean "to tie" or "to connect." |
| Persian | “بستن“ (bind) also means close (door), wear (clothes), and compose (poems). |
| Polish | "Wiązać" also means "to connect" or "to tie together" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Although the meaning in Portuguese is 'to bind', the term 'ligar' is derived from the Latin 'ligare', which also means 'to gather' or 'to connect'. |
| Punjabi | The word "ਬੰਨ੍ਹ" can also mean to tie together, fasten, or attach. |
| Romanian | The Romanian word "lega" derives from the Latin "ligare" and also means "league", "contract", and "law". |
| Russian | Russian verb "связывать" derives from the Indo-European root "*sewq-/*sow-/(to sew)" and shares a common origin with the Old Norse word "sya" (to sew). |
| Samoan | The noun "fusifusia" can also mean "a bundle of bananas". |
| Scots Gaelic | The word "ceangail" in Scots Gaelic can also refer to a connection or relationship between people or things. |
| Serbian | The verb "везати" also means "to tie" and "to connect" in Serbian, and comes from the Proto-Slavic word *vezati, which also means "to bind". |
| Sesotho | The word 'tlama' (bind) may have been borrowed from the Proto-Bantu word *-tamba meaning 'to tie' or 'to fasten'. |
| Shona | The Shona word "kusunga" also means "to hold" or "to keep." |
| Sindhi | Although ٻڌڻ (bind) is often used to describe the act of tying something up, it can also refer to the act of binding something to something else, such as a contract or a promise. |
| Sinhala (Sinhalese) | The term "bind" can also mean "obligate" in a legal or moral sense. |
| Slovak | Slovak "viazať" also means "to tie," "to fasten," "to unite," and "to engage with rope or cord." |
| Slovenian | "Vezati" also means "to tie the knot" (marriage). |
| Somali | The Somali word 'xirid' can also mean 'to seize' or 'to captivate'. |
| Spanish | The verb "enlazar" can also mean "to link" or "to connect" in Spanish, derived from the Latin word "ligāre" meaning "to tie". |
| Sundanese | The word 'ngabeungkeut' in Sundanese can also mean to connect, tie together, or fasten. |
| Swahili | Funga also refers to a plant or its leaves used as a broom, or to a type of basket made from leaves and worn on the back. |
| Swedish | The Swedish word 'binda' can also mean 'bandage', 'tourniquet', or 'fetter'. |
| Tagalog (Filipino) | Magbigkis can also mean "to wear" or "to put on clothing". |
| Tajik | In the Tajik language, the word "бастан" is the present form of the word "баст", which also means "to tie" or "to knot". |
| Tamil | The word 'கட்டுதல்' also means 'to establish', 'to fix', 'to fasten', 'to tie', and 'to restrict'. |
| Telugu | The word "కట్టు" also means "to wear" or "to tie". |
| Thai | The word ผูก (bind) in Thai has a homophone that means to tie something together. |
| Turkish | The word 'bağlamak' also means 'to connect' or 'to attach', and is related to the word 'bağ' (bond). |
| Ukrainian | The Ukrainian word "пов'язувати" also means "to connect" or "to link". |
| Urdu | The word 'باندھنا' in Urdu can also mean 'to restrain' or 'to tie up'. |
| Uzbek | The word "bog'lash" in Uzbek has an alternate meaning of "to get close to". |
| Vietnamese | The word "trói buộc" can also refer to a covenant, a promise, or a moral obligation. |
| Welsh | The verb 'rhwymo' also has a meaning of 'to obstruct', as in blocking the flow of a stream. |
| Xhosa | In Xhosa the word "bopha" also means to "close" or "seal" something shut. |
| Yiddish | In Yiddish, "בינדן" also means "to wrap up" or "to package". |
| Yoruba | The Yoruba word 'dipọ' also means 'to tie' or 'to fasten' and is related to the word 'dìpẹ' ('to be bound') as well as the phrase 'dìpẹ dípẹ' ('firmly bound'). |
| Zulu | Hlanganisa, meaning 'to bind', also refers to a 'combined meal' of different dishes, reflecting Zulu culture's emphasis on community and sharing. |
| English | The word "bind" can also mean "to restrict or limit, especially by a legal obligation or promise." |