Somewhat in different languages

Somewhat in Different Languages

Discover 'Somewhat' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Somewhat


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
ietwat
Albanian
disi
Amharic
በተወሰነ ደረጃ
Arabic
قليلا
Armenian
որոշակիորեն
Assamese
কিছু পৰিমাণে
Aymara
mä juk’a
Azerbaijani
bir qədər
Bambara
dɔɔnin
Basque
zertxobait
Belarusian
некалькі
Bengali
কিছুটা
Bhojpuri
कुछ हद तक के बात बा
Bosnian
donekle
Bulgarian
до известна степен
Catalan
una mica
Cebuano
medyo
Chinese (Simplified)
有些
Chinese (Traditional)
有些
Corsican
un pocu
Croatian
nešto
Czech
poněkud
Danish
noget
Dhivehi
ކޮންމެވެސް ވަރަކަށް
Dogri
कुछ हद तक
Dutch
iets
English
somewhat
Esperanto
iom
Estonian
mõnevõrra
Ewe
le mɔ aɖe nu
Filipino (Tagalog)
medyo
Finnish
jokseenkin
French
quelque peu
Frisian
bytsje
Galician
algo
Georgian
გარკვეულწილად
German
etwas
Greek
κάπως
Guarani
peteĩ mba’e
Gujarati
કંઈક અંશે
Haitian Creole
yon ti jan
Hausa
da ɗan
Hawaiian
iki
Hebrew
במידה מסוימת
Hindi
कुछ हद तक
Hmong
qee yam
Hungarian
némileg
Icelandic
nokkuð
Igbo
dịtụ
Ilocano
medio
Indonesian
agak
Irish
rud éigin
Italian
un po '
Japanese
幾分
Javanese
rada
Kannada
ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ
Kazakh
біршама
Khmer
បន្តិច
Kinyarwanda
mu buryo runaka
Konkani
कांय प्रमाणांत
Korean
약간
Krio
sɔm kayn we
Kurdish
tiştek
Kurdish (Sorani)
تا ڕادەیەک
Kyrgyz
бир аз
Lao
ຮ່ອງ
Latin
aliquantum
Latvian
nedaudz
Lingala
mwa moke
Lithuanian
šiek tiek
Luganda
ekintu ekimu
Luxembourgish
e bëssen
Macedonian
донекаде
Maithili
किछु
Malagasy
somary
Malay
agaknya
Malayalam
കുറച്ച്
Maltese
kemmxejn
Maori
ahua
Marathi
काहीसे
Meiteilon (Manipuri)
ꯈꯔꯥ ꯍꯦꯟꯅꯥ ꯂꯩ꯫
Mizo
eng emaw chen chu
Mongolian
зарим талаар
Myanmar (Burmese)
အတန်ငယ်
Nepali
केहि
Norwegian
noe
Nyanja (Chichewa)
penapake
Odia (Oriya)
କିଛି ମାତ୍ରାରେ
Oromo
hamma tokko
Pashto
یو څه
Persian
قدری
Polish
nieco
Portuguese (Portugal, Brazil)
um pouco
Punjabi
ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ
Quechua
imallatapas
Romanian
oarecum
Russian
в некотором роде
Samoan
fai sina
Sanskrit
किञ्चित्
Scots Gaelic
rudeigin
Sepedi
ka tsela e itšego
Serbian
донекле
Sesotho
hanyane
Shona
zvimwe
Sindhi
ڪي
Sinhala (Sinhalese)
තරමක්
Slovak
trochu
Slovenian
nekoliko
Somali
xoogaa
Spanish
algo
Sundanese
rada
Swahili
kiasi fulani
Swedish
något
Tagalog (Filipino)
medyo
Tajik
то андозае
Tamil
ஓரளவு
Tatar
бераз
Telugu
కొంతవరకు
Thai
ค่อนข้าง
Tigrinya
ብመጠኑ
Tsonga
hi ndlela yo karhi
Turkish
biraz
Turkmen
birneme
Twi (Akan)
wɔ ɔkwan bi so
Ukrainian
дещо
Urdu
کسی حد تک
Uyghur
مەلۇم دەرىجىدە
Uzbek
bir oz
Vietnamese
phần nào
Welsh
rhywfaint
Xhosa
ngandlela thile
Yiddish
עפּעס
Yoruba
ni itumo
Zulu
ngandlela thile

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe word "ietwat" ultimately derives from the Dutch word "ietswat", meaning "a little bit".
AlbanianThe word "disi" in Albanian can also be used to mean "a bit" or "slightly".
Amharic"በተወሰነ ደረጃ" can also mean "to some extent" or "in some measure".
Arabicقليلا "A little" may also mean "a short time" in Arabic.
AzerbaijaniThe Azerbaijani word "bir qədər" originates from the Persian phrase "yak qadr", which means "a certain amount".
Basque"Zertxobait" is an adverb in the Basque language used to express a slight degree of something. It could translate to "more or less" or "sort of" and derives from the noun "zertxo" meaning a "small amount".
BelarusianThe word "некалькі" is derived from the Proto-Slavic *několĭko, meaning "several". It can also mean "a few".
BengaliThe word কিছুটা is ultimately derived from the Sanskrit word कतिपय (katipaya) and it can also mean "a few" in Bengali.
BosnianThe word "donekle" in Bosnian is an abbreviation of the Turkish word "don kadar" meaning "as much as".
Bulgarian"До известна степен" (somewhat) in Bulgarian is a calque from Russian with the same meaning, where it is used also to mean "to some extent".
CatalanThe phrase "una mica" in Catalan, meaning "a little bit," is cognate to Spanish "mica" (meaning "crumb,") and French "mie" (meaning "crumb").
CebuanoThe word "medyo" is derived from the Spanish word "medio", meaning "middle" or "halfway".
Chinese (Simplified)The term "有些" was sometimes used to mean "to have" or "to be" in classical Chinese.
Chinese (Traditional)有些 is also used to indicate the existence of something, as in 有些道理 (there is some truth to it).
CorsicanThe phrase "un pocu" in Corsican can also mean "a little bit" or "a few."
CroatianThe Slavic word "nešto" also means "something" as in "nešto dobro" - "something good," a meaning lost in West Slavic languages.
Czech"Poněkud" is derived from the Old Czech word "poněkąd" meaning "in some respect, partially". It can also mean "a little bit", "rather", or "kind of".
DanishThe word "noget" is derived from the Old Norse word "nǫkkurr" and can also mean "something" or "anything".
DutchThe word "iets" in Dutch also means "something" and is derived from the Proto-Germanic word "*aitja-."
Esperanto"Iom" is a loanword from Polish, derived from the Old Polish phrase "jako nie" ("as if not") and related to the modern Polish words "jak nie" ("kind of") and "jakby nie" ("as if not").
EstonianThe first part of the word "mõnevõrra" comes from the Estonian word "mõni" meaning "some".
FinnishThe word 'jokseenkin' comes from the old Finnish word 'jokunen', meaning 'some'. Another old meaning for 'jokseenkin' was 'slightly' or 'a bit'.
FrenchThe word "quelque peu" in French may be derived from the Latin word "qualicumque", meaning both "any" and "bad, mediocre"
FrisianIn Frisian, "bytsje" can also mean "a bit" or "kind of".
Galician"Algo" also means "something" in Galician.
GermanIt is an indefinite pronoun that refers to an unspecified amount or quantity and can translate to “some” or “any” in English.
GreekThe word “κάπως” can also mean “in a way” or “in some way,” and can be used to express uncertainty or approximation.
GujaratiThe word “કંઈક અંશે” can also be used to mean “a little bit” or “to some extent”.
Haitian CreoleIt originates from the older "yo ti jan" in old French language meaning "a little people."
HausaThe Hausa word 'da ɗan' can mean 'rather' in addition to 'somewhat'.
Hawaiian"Iki" can also mean "small" or "younger" in Hawaiian.
Hebrewבְּמִדָּה מְסֻיֶּמֶת is composed of the words בְּמִדָּה (measure) and מְסֻיֶּמֶת (definite), hence the connotation of "to a certain extent"
Hindi"कुछ हद तक" is a compound word consisting of "कुछ" (some) and "हद तक" (to some extent).
HmongThe word "qee yam" can also mean "pretty much" or "almost" in Hmong.
HungarianThe word "némileg" can also mean "not unpleasant".
IcelandicNokkuð can also mean "certain" or "particular", and is cognate with the Norwegian word "noen".
Igbo"Dịtụ" derives from the Igbo word "dị," meaning "exist" or "be," and the suffix "-tụ," which indicates a diminutive or approximation.
IndonesianAgak, meaning "somewhat" or "quite", comes from the Proto-Austronesian word "akal" meaning "mind" or "intellect".
IrishRud éigin also means 'mysterious' and its cognate 'raed' is the source of the English word 'riddle'
ItalianThe Italian word "un po'" is derived from the Latin "paulum," meaning "a little."
JapaneseThe term “幾分” literally means “several parts” and was originally used in a mathematical sense.
JavaneseJavanese "rada" (somewhat) is a cognate of Sundanese "rada" (somewhat, a little) and Balinese "nrada" (a little).
Kazakh"біршама" is also the name of a Kazakh dance
Khmerបន្តិច comes from the Sanskrit word "panti." It has been used in Khmer since the 13th century.
KoreanThe word "약간" is derived from the Chinese root " 약간", meaning "a small amount"
KurdishThe Kurdish word "tiştek" derives from the Persian word "chistek" meaning "a little".
Kyrgyz"Бир аз" can be used to express not only "quantity" but also "degree" or "intensity" in Kyrgyz.
LaoThe word "ຮ່ອງ" can also mean "missing" or "incomplete".
LatinThe word aliquantum derives from the Latin words "alius" (other) and "quantum" (how much), and thus originally meant "how much of the other."
Latvian"nedaudz" is derived from the Proto-Baltic word "nedati", meaning "not enough" and "audzis", meaning "growth" or "increase"
LithuanianThe word "šiek tiek" is a contraction of the phrase "šie kiek", meaning "this amount".
LuxembourgishThe word "e bëssen" can also mean "a little bit" or "a little while".
MacedonianThe word “донекаде” originates from the Old Church Slavonic word “донъкадъ”, which means “up to” or “as far as”.
MalagasyThe Malagasy word "somary" can also mean "more or less" or "approximately".
MalayThe word "agaknya" in Malay originated from the word "agak (to estimate)" in Old Javanese meaning "maybe"," or, by extension, "perhaps"/"somewhat."
MalayalamThe word "കുറച്ച്" can also mean "some" or "a few" in Malayalam, conveying a sense of quantity or indeterminacy.
MalteseThe word "kemmxejn" is derived from the Semitic root "*k-m-r", meaning "small" or "little".
MaoriThe word "ahua" is also used to describe a person's appearance or build.
MarathiThe Marathi word काहीसे ('somewhat') is derived from the Sanskrit word कच्चित् ('maybe'), which also means 'doubt' or 'uncertainty'.
MongolianЗарим талаар can also mean "a little bit" or "a bit".
NepaliThe term ‘केहि’ can also be used to convey a sense of ‘a bit’, ‘a few’ or ‘partial'.
Norwegian"Noe" is derived from the Old Norse "nøkkurr" or "nokkurr," which meant "some," "any," or even "a few" depending on the context.
Nyanja (Chichewa)The word 'penapake' has roots in the word 'pena,' meaning 'a bit' in Tumbuka and is also used in Swahili.
PashtoIn Pashto, "یو څه" means "a little" but also refers to a "small amount" or "just a little bit".
PersianIn Persian, the word "قدری" can also mean "a little" or "a few".
PolishThe word "nieco" is a combination of the prefix "nie-" and the noun "co" (what), so it literally means "not-what".
Portuguese (Portugal, Brazil)"Um pouco" comes from Latin "punctum" that also gives rise to English "point", "punctilious", etc., which refers to something very specific, punctual and exact; its use as a diminutive implies that "um pouco" is a very specific portion, almost "one point" (of an indeterminate whole) that one takes.
Romanian"Oarecum" derives from a compound of two words: "oare" and "cum," both of which refer to uncertainty or doubt; "oarecum" can also mean "maybe" or "perhaps."
RussianThe phrase "в некотором роде" can also mean "in a way"
SamoanFai sina, meaning somewhat in Samoan, originates from the words fai, which means to do or make, and sina, which refers to a small amount or degree.
Scots GaelicThe root of rudeigin is the word ruid, meaning "a little thing," and it can also mean "rather" or "somewhat."
SerbianThe word "донекле" in Serbian is derived from the Old Church Slavonic word "доньдеже," which means "until" or "as long as."
SesothoThe word "hanyane" is an adjective in Sesotho that has various meanings including "somewhat" and "a little bit."
ShonaThe word 'zvimwe' is derived from the Proto-Bantu root '*dimi', which also means 'a little bit' or 'a few'
Sindhiڪي (somewhat) is an incomplete form of the word ڪجهه (a little bit).
Sinhala (Sinhalese)The word “තරමක්” in Sinhala is also used to refer to a certain extent, degree, or amount.
Slovak"Trochu" is derived from the Proto-Slavic "trochъ", meaning "little", and also means "little", "little bit", or "a few" in other Slavic languages.
SlovenianThe word 'nekoliko' in Slovenian derives from the Old Church Slavonic word 'nekoliku,' meaning 'to a certain extent'.
SomaliAlthough not as common, "xoogaa" can also imply "a bit" or "a little".
SpanishThe word "algo" in Spanish also means "something" or "a certain amount of something".
SundaneseRada comes from Sanskrit 'rada' which translates to 'place' or 'position', it could also mean 'to be in a state' or 'to be in a certain position'.
SwahiliThe word 'kiasi fulani' is derived from the Arabic word 'qismat fulan', meaning 'a certain quantity'.
SwedishOld Norse nægð has the meaning of "enough, sufficient", which is the basis of the current meaning in Swedish denoting a small amount.
Tagalog (Filipino)The Tagalog word "medyo" is thought to come from the Spanish word "medio", meaning "middle" or "halfway".
TajikThe word "то андозае" is also used to mean "slightly" or "a little bit".
Tamilஓரளவு (Or Alavu) is derived from the Tamil words ஒன்று (One) and அளவு (Quantity), suggesting partial quantity or a state of being not complete or full.
Telugu"కొంతవరకు" is derived from the Sanskrit word "कुत्तावर्त्त" which means "to the extent of a dog's turn".
ThaiIn Old Thai “ค่อน” meant “half”, so “ค่อนข้าง” originally meant “halfway” (i.e. between two opposite poles).
TurkishThe word "biraz" in Turkish shares the same root as the word "piece" in English, reflecting its original meaning of "a small amount". It can also figuratively mean "a little bit" in the sense of "not much" or "not very".
Ukrainian"Дещо" in Ukrainian can also mean "something", "a bit", or "a few."
UrduThe Urdu word "کسی حد تک" can also mean "to some extent" or "up to a point".
UzbekIn Chagatay Turkish, “bir oz” means “a small amount”, in Kazakh it means “one or two”, and in some Uzbek dialects, it means “one or two or a few”
VietnameseThe word 'phần nào' in Vietnamese, meaning 'somewhat', also implies the idea of 'partially' or 'to some extent'
WelshThe word 'rhywfaint' is derived from the Welsh words 'rhyw' meaning 'kind' or 'sort', and 'faint' meaning 'somewhat' or 'a bit'.
XhosaThe term 'ngandlela thile' is a combination of two Xhosa words, 'ngandlela' (a little bit) and 'thile' (on the other hand).
YiddishThe Yiddish word "עפּעס" (epes) also means "a little bit," "a trifle," or even "something" in the sense of "an unspecified or indefinite thing."
YorubaIt is also used to indicate a condition of "being about to" or "being on the verge of"
Zulu"Ngandlela thile" is a phrase in Zulu that also means "by the way" or "incidentally".
EnglishSomewhat is an alternative form of the now archaic phrase 'some deal', equivalent to 'a certain amount' or 'to some extent'.

Click on a letter to browse words starting with that letter