Afrikaans persentasie | ||
Albanian përqindja | ||
Amharic መቶኛ | ||
Arabic النسبة المئوية | ||
Armenian տոկոս | ||
Assamese শতাংশ | ||
Aymara sapa patakatxa | ||
Azerbaijani faiz | ||
Bambara kɛmɛsarada la | ||
Basque ehunekoa | ||
Belarusian працэнт | ||
Bengali শতাংশ | ||
Bhojpuri प्रतिशत के बा | ||
Bosnian procenat | ||
Bulgarian процент | ||
Catalan percentatge | ||
Cebuano porsyento | ||
Chinese (Simplified) 百分比 | ||
Chinese (Traditional) 百分比 | ||
Corsican percentuale | ||
Croatian postotak | ||
Czech procento | ||
Danish procent | ||
Dhivehi ޕަސެންޓެވެ | ||
Dogri प्रतिशत दा | ||
Dutch percentage | ||
English percentage | ||
Esperanto procento | ||
Estonian protsent | ||
Ewe alafa memamã | ||
Filipino (Tagalog) porsyento | ||
Finnish prosenttiosuus | ||
French pourcentage | ||
Frisian persintaazje | ||
Galician porcentaxe | ||
Georgian პროცენტული | ||
German prozentsatz | ||
Greek ποσοστό | ||
Guarani porcentaje rehegua | ||
Gujarati ટકાવારી | ||
Haitian Creole pousantaj | ||
Hausa kashi | ||
Hawaiian pakeneka | ||
Hebrew אֲחוּזִים | ||
Hindi प्रतिशत | ||
Hmong feem pua | ||
Hungarian százalék | ||
Icelandic prósentu | ||
Igbo pasent | ||
Ilocano porsiento | ||
Indonesian persentase | ||
Irish céatadán | ||
Italian percentuale | ||
Japanese パーセンテージ | ||
Javanese persentasi | ||
Kannada ಶೇಕಡಾವಾರು | ||
Kazakh пайыз | ||
Khmer ភាគរយ | ||
Kinyarwanda ijanisha | ||
Konkani टक्केवारी | ||
Korean 백분율 | ||
Krio pasɛnt | ||
Kurdish rêza sedikê | ||
Kurdish (Sorani) لەسەدا | ||
Kyrgyz пайыз | ||
Lao ເປີເຊັນ | ||
Latin recipis | ||
Latvian procentos | ||
Lingala pourcentage ya ba pourcentages | ||
Lithuanian procentas | ||
Luganda ebitundu ku kikumi | ||
Luxembourgish prozentsaz | ||
Macedonian процент | ||
Maithili प्रतिशत | ||
Malagasy isan-jato | ||
Malay peratusan | ||
Malayalam ശതമാനം | ||
Maltese persentaġġ | ||
Maori ōrau | ||
Marathi टक्केवारी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯥꯗꯥ ꯍꯦꯅꯒꯠꯂꯦ꯫ | ||
Mizo percentage a ni | ||
Mongolian хувь | ||
Myanmar (Burmese) ရာခိုင်နှုန်း | ||
Nepali प्रतिशत | ||
Norwegian prosentdel | ||
Nyanja (Chichewa) peresenti | ||
Odia (Oriya) ଶତକଡା | ||
Oromo dhibbeentaadhaan | ||
Pashto سلنه | ||
Persian درصد | ||
Polish odsetek | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) percentagem | ||
Punjabi ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ | ||
Quechua pachakmanta huknin | ||
Romanian procent | ||
Russian процент | ||
Samoan pasene | ||
Sanskrit प्रतिशतम् | ||
Scots Gaelic ceudad | ||
Sepedi phesente | ||
Serbian процента | ||
Sesotho phesente | ||
Shona muzana | ||
Sindhi سيڪڙو | ||
Sinhala (Sinhalese) ප්රතිශතය | ||
Slovak percentuálny podiel | ||
Slovenian odstotek | ||
Somali boqolkiiba | ||
Spanish porcentaje | ||
Sundanese perséntase | ||
Swahili asilimia | ||
Swedish procentsats | ||
Tagalog (Filipino) porsyento | ||
Tajik фоиз | ||
Tamil சதவிதம் | ||
Tatar процент | ||
Telugu శాతం | ||
Thai เปอร์เซ็นต์ | ||
Tigrinya ሚእታዊት ምዃኑ’ዩ። | ||
Tsonga tiphesente ta tiphesente | ||
Turkish yüzde | ||
Turkmen göterim | ||
Twi (Akan) ɔha biara mu nkyem 100 | ||
Ukrainian процент | ||
Urdu فیصد | ||
Uyghur پىرسەنت | ||
Uzbek foiz | ||
Vietnamese tỷ lệ phần trăm | ||
Welsh canran | ||
Xhosa ipesenti | ||
Yiddish פּראָצענט | ||
Yoruba ogorun | ||
Zulu iphesenti |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "persentasie" is derived from the Latin word "centesimus", meaning "hundredth", and ultimately from the Proto-Indo-European root *ḱm̥tom, meaning "hundred". |
| Albanian | The word "përqindja" derives from Latin "per centum", meaning "by the hundred". |
| Amharic | The word "መቶኛ" can also refer to a "hundredth". |
| Arabic | نسبة is a cognate of Latin ratio, which meant 'rate' in its earlier sense. |
| Armenian | "Տոկոս" comes from Persian word "تاکستان", meaning "vineyard" in Armenian, referring to a tax collected on vineyards. |
| Azerbaijani | The word "faiz" also means "interest" in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word 'ehunekoa' comes from the words 'ehun' (hundred) and 'koa' (part). |
| Bengali | The Bengali word "শতাংশ" is derived from the Sanskrit words "शत" (hundred) and " अंश" (part), indicating "a hundredth part" or "percentage". |
| Bosnian | Percentage is derived from the Latin phrase 'per centum', meaning 'for each hundred'. |
| Bulgarian | The word "процент" derives from Latin "pro centum", meaning "for a hundred" |
| Catalan | The word "percentatge" is also used in Catalan to refer to a percentage point. |
| Cebuano | The word 'porsyento' comes from the Spanish word 'por ciento', meaning 'by the hundred'. |
| Chinese (Simplified) | 百分比源自拉丁语per centum,意思是“每一百”,用于表示数量相对于基数的比率。 |
| Chinese (Traditional) | "百分比" originally meant "per hundred" or "parts per hundred". |
| Corsican | In Corsican, "percentuale" can also refer to a "percentage point" or "fraction of a whole". |
| Croatian | Postotak comes from the word sto (hundred), meaning 'divided by one hundred'. |
| Czech | The word "procento" in Czech is derived from the Latin "pro centum". In the 15th century, "procento" meant "interest" in Czech, and only later began to refer to "percentage". |
| Danish | The Danish word "procent" originates from the Latin phrase "pro centum", meaning "for a hundred". It was introduced into Danish by German traders and scholars in the 17th century to refer to the share of a dividend in relation to a whole of one hundred. |
| Dutch | In Dutch, percentage also means 'small amount' |
| Esperanto | In English, „procento“ is known as „percent“, which comes from the Latin „per centum“, meaning per hundred. |
| Estonian | The word "protsent" (percentage) in Estonian originates from the Latin "pro centum" (per hundred) and can also refer to a commission or commission rate. |
| Finnish | "Prosenttiosuus" is derived from "per centum", meaning "by the hundred" in Latin. |
| French | The word "pourcentage" comes from the French verb "poursuivre" meaning "to follow", and originally referred to a tax that was set as a percentage of the value of the goods being taxed. |
| Frisian | The Frisian word "persintaazje" derives from the Latin word "proportio" (literally "ratio", "relation"), through Old French and Dutch. |
| Galician | In Galician, "porcentaxe" can also mean "rate" or "proportion". |
| German | The German word "Prozentsatz" is derived from the Latin phrase "pro centum", meaning "for a hundred". |
| Greek | The word "ποσοστό" is derived from the Greek words "πόσον" (amount) and "στόν" (hundred). |
| Gujarati | The word “ટકાવારી” is derived from the Sanskrit word "pratišat" and the Persian suffix "-vari" (meaning "possessing"). |
| Haitian Creole | The word "pousantaj" in Haitian Creole comes from the French word "pourcentage" and also means "proportion" or "share". |
| Hausa | **kashi** (*noun*, alternate meaning: the quantity one gives in return for an obligation) |
| Hawaiian | The word “pakeneka” has alternate meanings of “percentage” and “to calculate” in Hawaiian. |
| Hebrew | The word "אחוזים" (percentage) derives from the verb "אחז" (hold), implying a "grip" on a specific fraction of the whole. |
| Hindi | The word "प्रतिशत" is derived from the Sanskrit words "प्रति" (per) and "शत" (hundred), and can also mean "proportion" or "share". |
| Hmong | The Hmong word "feem pua" literally means "hundred fraction" or "number out of a hundred". |
| Hungarian | The word "százalék" literally means "per hundred" in Hungarian, reflecting its initial use as a measure of quantities expressed as a fraction of 100. |
| Icelandic | "Prósentu" is derived from the Latin word "pro centum", meaning "for a hundred", and is used to denote a quantity per hundred units. |
| Igbo | "Pasent" can also refer to a small portion or a fragment of something. |
| Indonesian | The word "persentase" is derived from the Sanskrit word "prshatanta", meaning "per hundred". |
| Italian | "Percentuale" in Italian can also mean "share" or "rate". |
| Japanese | "パーセント"はラテン語の"per centum"(百あたり)に由来する。 |
| Javanese | The word "persentasi" in Javanese can also mean "portion" or "share". |
| Kannada | The word "ಶೇಕಡಾವಾರು" is derived from the Sanskrit word "शतक" (hundred) and "भाग" (part), meaning "hundredth part". |
| Kazakh | In Kazakh, “пайыз” not only means "percentage" but also refers to "ratio" or "share". |
| Khmer | The word "ភាគរយ" is derived from Sanskrit and means "part of a hundred". |
| Korean | "백분" originally meant "one part per hundred," not "one hundred parts". |
| Kurdish | The Kurdish word "rêza sedikê" is derived from the Arabic word "nisbah", which means "proportion". |
| Kyrgyz | The word “пайыз” might be a compound word consisting of “пай” (“one that gets”) and “уз” (“rule” or “law”). |
| Latin | The word "recipis" is derived from the Latin word "recipere" meaning "to receive" or "to take". |
| Latvian | The word "procentos" derives from Latin "pro centum" meaning "for a hundred." |
| Lithuanian | The word "procentas" is derived from the Latin phrase "pro centum", meaning "for a hundred". |
| Luxembourgish | Prozentsaz originates from French "pourcentage" and shares its root word "cent" with the number 100. |
| Macedonian | The word "процент" in Macedonian, derived from the Latin "per centum," meaning "per hundred," also refers to a "discount" or "commission". |
| Malagasy | "Isan-jato" (lit. 'one in hundred') is a derivative of the term "jato" (cent, one hundredth) and shares its Sanskrit roots with "sat" (hundred). |
| Malay | "Peratusan" is a loanword from the English "percentage". |
| Malayalam | "ശതമാനം" can also be used to mean "cent" in Malayalam, derived from the Portuguese word "cento" meaning "hundred". |
| Maltese | The Maltese word 'persentaġġ' is derived from the Italian word 'percentuale', which itself comes from the Latin word 'per centum', meaning 'by the hundred'. |
| Maori | In traditional Maori usage, ōrau could also refer to the idea of |
| Marathi | The Marathi word "टक्केवारी" (percentage) is derived from the Hindi word "टका" (coin), meaning a small fraction of something. |
| Mongolian | Хувь has a variety of meanings that all share a general theme of portion or amount. |
| Nepali | The term 'प्रतिशत' originated from two words, 'प्रति' and 'शता', where 'प्रति' denotes per or each and 'शता' means hundred |
| Norwegian | The word "prosentdel" is derived from the Latin words "pro" (for) and "centum" (hundred), meaning "for each hundred". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "peresenti" is a loanword from English, but is also related to the Nyanja word "pere" meaning "to divide". |
| Pashto | سلنه is the Pashto word for percentage and is derived from the Arabic word "صَدْر" ( صدر ), meaning "front" or "chest". |
| Persian | درصد comes from دو صد (do sad) meaning "two hundred" in Persian, but can also mean "hundredth" or "part out of a hundred."} |
| Polish | "odsetek" derives from "od" + "setka", meaning "a part of a hundred" |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Percentagem" comes from Latin "pro centum", meaning "per hundred". |
| Romanian | In Romanian, "procent" is a synonym for "percentage" and also a unit of measure for interest rates. |
| Russian | The word "процент" derives from the Latin "pro centum", meaning "per hundred" |
| Samoan | The word "pasene" in Samoan is derived from the English word "percent". |
| Scots Gaelic | The word ceudad originates from the Old French term `cent`, meaning `100`, and the Latin term `centum`, meaning `hundred`, both referring to a whole quantity. |
| Serbian | "Procenta" can refer to a profit, interest, or commission rate in Serbian. |
| Sesotho | The word "phesente" is also used to refer to a decimal fraction. |
| Shona | The word muzana can also refer to an agreement or contract. |
| Sindhi | The term "سيڪڙو" also refers to the percentage of gold or silver present in an alloy. |
| Slovak | The word "percentuálny podiel" is derived from the Latin word "per centum", meaning "per hundred". |
| Slovenian | Odstotek can also mean 'interest' in Slovene. |
| Somali | Boqolkiiba comes from the words boqol, meaning "hundred", and kiiba, meaning "part" or "share". |
| Spanish | The word "porcentaje" comes from the Latin words "per" (for) and "centum" (hundred), meaning "for every hundred". |
| Sundanese | A derivative of the Dutch word "percentage" |
| Swahili | "Asilimia" is derived from the Arabic word "mi'a" meaning "hundred," suggesting a connection to a part representing a whole. |
| Swedish | The word "procentsats" is derived from the Latin words "pro centum", meaning "out of one hundred". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "porsyento" is derived from the Spanish word "por ciento", meaning "by hundred" |
| Tajik | The word "фоиз" in Tajik is derived from the Arabic word "فائِض", which means "excess" or "surplus". |
| Tamil | The word 'சதவிதம்' in Tamil is derived from the Sanskrit word 'शत' (śata), meaning 'hundred'. |
| Telugu | "శాతం" is derived from the Sanskrit word "శత" meaning "hundred". It can also be used to mean "portion" or "ratio". |
| Thai | The word "เปอร์เซ็นต์" is derived from the Latin "per centum", meaning "by the hundred". |
| Turkish | Yüzde, also spelled yuzde, derives from the Persian "sad" (hundred) and eventually from the Proto-Indo-European "kmtóm" (hundred). |
| Ukrainian | "Процент" is derived from the Latin "pro cento", meaning "for each hundred". Also, in Russian, it can refer to "interest", in the financial sense. |
| Urdu | Urdu word "فیصد" is derived from the Arabic word "في المائه" meaning "per hundred". |
| Uzbek | The word "foiz" in Uzbek comes from the Persian word "foiz" meaning "profit" or "interest". |
| Vietnamese | Tỷ lệ phần trăm, hay "percentage" trong tiếng Anh, có nguồn gốc từ tiếng Latin "per centum", có nghĩa là "trăm trên một trăm". |
| Welsh | The word "canran" is derived from the Welsh word "can" meaning "hundred" and "ran" meaning "part". |
| Xhosa | "Ipesenti" can also refer to a very small quantity or amount. |
| Yiddish | The word "פּראָצענט" is derived from "pro” (“for”) and “cent” (“hundred”), referring to a fraction of a whole. |
| Yoruba | The Yoruba word "ogorun" shares a linguistic origin with "orun", a unit of currency, indicating its relationship with economic transactions. |
| Zulu | Iphesenti is cognate with the Nguni word 'ikhefu' ('portion, share'), which in turn comes from Proto-Bantu *kelepu ('to break apart, divide'). |
| English | The word "percentage" is derived from the Latin phrase "per centum", meaning "by the hundred". |