Updated on March 6, 2024
The word 'given' carries significant weight in many languages and cultures, often denoting a gift or circumstance that shapes our lives. Its translation varies, reflecting the rich diversity of human languages and traditions. For instance, in Spanish, 'given' translates to 'dado' (pronounced 'DAH-doh'), while in French, it's 'donné' (pronounced 'dohn-NEY'). In German, the word 'gegeben' (pronounced 'geh-geh-ben') not only means 'given' but also 'existing' or 'established'. Interestingly, in Japanese, 'given' can be translated as 'kizuku' (pronounced 'kee-zook'), which also means 'to notice' or 'to become aware of'. Understanding the nuances of 'given' in different languages can enrich our cross-cultural communication and deepen our appreciation for the world's diverse linguistic and cultural heritage.
Afrikaans | gegee | ||
Amharic | ተሰጥቷል | ||
ተሰጥቷል, also spelled ተሰጥቶል, is derived from the causative form of ሰጠ, and can also mean 'to have been enabled,' especially in reference to having been granted the power or ability to do something by a higher authority. | |||
Hausa | aka ba | ||
The word "aka ba" can also mean "present" or "offer" in Hausa. | |||
Igbo | nyere | ||
The Igbo word "nyere" can also mean "to be given" or "to have been given". | |||
Malagasy | nomena | ||
The word "nomena" in Malagasy also means "provided" or "available". | |||
Nyanja (Chichewa) | anapatsidwa | ||
The Nyanja word 'anapatsidwa' can also mean 'was handed down' or 'was given to somebody as an inheritance'. | |||
Shona | kupihwa | ||
The word "kupihwa" in Shona has a metaphorical meaning which refers to the process of giving birth. | |||
Somali | la siiyay | ||
In some contexts, 'La siiyay' can also refer to a grant or donation | |||
Sesotho | filoe | ||
The Sesotho word "filoe" also means "to give" or "to donate". | |||
Swahili | iliyopewa | ||
The word "iliyopewa" also derives from the root "-pewa," meaning "to receive." | |||
Xhosa | inikwe | ||
Inikwe can also mean 'given to' or 'for the sake of'. | |||
Yoruba | fi fun | ||
The word "fi fun" in Yoruba can also mean "to give (something) to (someone)" or "to offer (something) to (someone)". | |||
Zulu | unikeziwe | ||
In Zulu, "unikeziwe" also evokes the idea of something being bestowed upon someone as a gift or blessing. | |||
Bambara | dilen | ||
Ewe | na | ||
Kinyarwanda | yatanzwe | ||
Lingala | kopesa | ||
Luganda | okuwa | ||
Sepedi | filwego | ||
Twi (Akan) | ama | ||
Arabic | معطى | ||
The word "معطى" (Arabic for "given") also means "data" and "fact" and stems from a root meaning "to give" and "to know". | |||
Hebrew | נָתוּן | ||
Etymology: From the participle passive of the verb נתן (natan, “to give”). | |||
Pashto | ورکړل شوی | ||
In some contexts, "ورکړل شوی" can also have the meaning of "granted" or "bestowed". | |||
Arabic | معطى | ||
The word "معطى" (Arabic for "given") also means "data" and "fact" and stems from a root meaning "to give" and "to know". |
Albanian | e dhënë | ||
The Albanian word "e dhënë" also means "tooth" and is related to the Latin "dens." | |||
Basque | emana | ||
The word "emana" also means "source" or "origin" in Basque. | |||
Catalan | donat | ||
The Catalan word "donat" derives from the Latin "donatus," meaning both "given" and "forgiven." | |||
Croatian | dato | ||
The word "dato" in Croatian can also refer to a piece of information or a fact. | |||
Danish | givet | ||
The Danish word 'givet' also means 'married' and is derived from the old Norse word 'gefinn', meaning 'to give'. | |||
Dutch | gegeven | ||
A second meaning of "gegeven" is "data" originating from Dutch "gegevens" meaning "facts" that were later "given". | |||
English | given | ||
The word 'given' can also refer to a piece of information or a fact that is taken for granted or assumed to be true. | |||
French | donné | ||
The word "donné" in French can also refer to a fact or a piece of information that is accepted as true without question. | |||
Frisian | jûn | ||
In Frisian, it has also been attested with the meaning of 'to grant'. | |||
Galician | dada | ||
"Dada" (given) in Galician also means "taken". | |||
German | gegeben | ||
The German word "gegeben" can also mean "allowed" or "possible". | |||
Icelandic | gefið | ||
Gefið (given) can also refer to a gift or a donation in Icelandic, as well as a noun meaning "gift" or "bestowal". | |||
Irish | tugtha | ||
The Irish word 'tugtha' is related to the Sanskrit root 'dā,' meaning to 'give,' and also shares its root with the words 'do' (make) and 'dáil' (assembly). | |||
Italian | dato | ||
"Dato" in Italian can also mean "data" or "fact". | |||
Luxembourgish | ginn | ||
In Luxembourgish, "ginn" can also mean "allowed" or "permitted". | |||
Maltese | mogħtija | ||
The word "mogħtija" in Maltese can also mean "a gift" or "a present". | |||
Norwegian | gitt | ||
The word "gitt" in Norwegian can also mean "poison" or "venom". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | dado | ||
In Portuguese, the word "dado" means "cube" in addition to meaning "given". This is because dice were used for both gambling and divination in the past. | |||
Scots Gaelic | air a thoirt seachad | ||
The phrase "air a thoirt seachad" can also mean "having a miscarriage" or "giving birth prematurely". | |||
Spanish | dado | ||
The word "dado" in Spanish can also refer to a die or a plinth on a wall, both derived from the Latin "datum" meaning "something given." | |||
Swedish | given | ||
The word "given" can also mean "gift" in Swedish. | |||
Welsh | a roddir | ||
The alternate spelling is 'ath roddir' but is only used in a very small number of contexts |
Belarusian | дадзена | ||
The word "дадзена" comes from the Old Belarusian word "даць" (to give) and is related to the Russian word "дать" (to give) and the Ukrainian word "дати" (to give). | |||
Bosnian | dato | ||
The word "dato" can also be used to describe something that has been determined or decided, such as a solution to a problem or a course of action. | |||
Bulgarian | дадено | ||
"Дадено" also means "the present moment" or "the current situation" in Bulgarian. | |||
Czech | daný | ||
"Daný" also means "certain" in Czech, as in "daná věc" (a certain thing). | |||
Estonian | antud | ||
The word "antud" in Estonian is related to the word "andma," meaning "to give" or "to provide," and it can also refer to "a given quantity" or "a specific amount." | |||
Finnish | annettu | ||
Annettu derives from 'anto' meaning 'giving' or 'delivering', which in turn derives from 'annos' meaning 'portion' or 'share'. | |||
Hungarian | adott | ||
The word "adott" can also mean "certain" or "specific" in Hungarian. | |||
Latvian | dota | ||
"Dota" also means "daughter" in Latvian. | |||
Lithuanian | duota | ||
In the Lithuanian language, the word "dovana" also means "gift". | |||
Macedonian | дадени | ||
The word "дадени" also means "granted" or "bestowed". | |||
Polish | dany | ||
The name of the Polish male given name "Dany" is derived from the Old German name "Dago", meaning "day". | |||
Romanian | dat | ||
The Romanian word "dat" (meaning "given") likely comes from the Latin "datum" (meaning "something given") or the Old Church Slavonic "дати" (meaning "to give"). | |||
Russian | дано | ||
The Russian word "дано" can also mean "a long time ago" or "a long time had passed". | |||
Serbian | дато | ||
The Serbian word "дато" can also mean "submitted" as a file or form. | |||
Slovak | daný | ||
"Daný" can also mean "certain" or "provided". | |||
Slovenian | dano | ||
The word "dano" in Slovenian means "a tribute paid to a feudal lord" and is related to the word for "gift" in many Slavic languages. | |||
Ukrainian | дано | ||
The word "дано" in Ukrainian can also mean "provided" or "assumed". |
Bengali | প্রদত্ত | ||
"প্রদত্ত" can also mean "given in marriage" or "assigned". | |||
Gujarati | આપેલ | ||
"आपेल" का एक अन्य अर्थ "परिणाम" भी होता है। | |||
Hindi | दिया हुआ | ||
The word 'दिया हुआ' can also refer to something that has been bestowed upon someone or something that is being offered. | |||
Kannada | ನೀಡಿದ | ||
The word 'ನೀಡಿದ' can also mean 'granted' or 'bestowed'. | |||
Malayalam | നൽകി | ||
The word "നൽകി" in Malayalam has a Sanskrit origin and can also mean "to award" or "to provide". | |||
Marathi | दिले | ||
"दिले" refers to an act of giving or to the person receiving a gift, depending on the position in a sentence." | |||
Nepali | दिईयो | ||
"दिईयो" also means "God" in Nepali. | |||
Punjabi | ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ලබා දී ඇත | ||
Tamil | கொடுக்கப்பட்டது | ||
Telugu | ఇచ్చిన | ||
The word 'ఇచ్చిన' can also mean 'presented' or 'offered'. | |||
Urdu | دیا | ||
The word "دیا" is derived from the Sanskrit word "dā", meaning "to give" or "to bestow". It can also refer to a gift or a donation. |
Chinese (Simplified) | 给定 | ||
"给定"在中文中还可以表示"赋予"、"提供"或"交予"的含义。 | |||
Chinese (Traditional) | 給定 | ||
In mathematics, 給定 means hypothesis or proposition. | |||
Japanese | 与えられた | ||
The kanji '与' means 'assist,' and the kanji 'え' means 'obtain.' Thus, '与えられた' literally means 'assisted to obtain.' | |||
Korean | 주어진 | ||
주어진 is the Sino-Korean word for 'given' and is also used as a noun meaning 'the given' or 'the presupposition'. | |||
Mongolian | өгсөн | ||
The Mongolian word "өгсөн" can also mean "to give up" or "to let go". | |||
Myanmar (Burmese) | ပေးထားတယ် | ||
The word ပေးထားတယ် is a common way of forming past tense in Myanmar, and the ပေး element is a grammatical tense marker which is present in the perfective form of a wide variety of verbs, not only those relating to exchanging objects. |
Indonesian | diberikan | ||
The word "diberikan" is derived from the root word "beri" which means "to give", and can also mean "to grant" or "to bestow". | |||
Javanese | diwenehi | ||
In addition, this word also means "to give" but is used in a formal context. | |||
Khmer | ដែលបានផ្តល់ឱ្យ | ||
The word "ដែលបានផ្តល់ឱ្យ" in Khmer is often translated to "given" in English, but its broader meaning includes "granted" and "bestowed". | |||
Lao | ໃຫ້ | ||
The word "ໃຫ້" can also mean "to allow" or "to permit". | |||
Malay | diberi | ||
Diberi is also a polite way to ask for something in Malay, for example, "Bolehkah saya diberitahu waktu?" (Could you please tell me the time?). | |||
Thai | ให้ | ||
The word "ให้" can also mean "to allow", "to permit", or "to let". | |||
Vietnamese | được | ||
The word "được" in Vietnamese can also mean "to be allowed" or "to be possible." | |||
Filipino (Tagalog) | binigay | ||
Azerbaijani | verilmişdir | ||
The word "verilmişdir" in Azerbaijani can also mean "granted" or "awarded". | |||
Kazakh | берілген | ||
The Kazakh word "берілген" can also mean "gifted" or "talented." | |||
Kyrgyz | берилген | ||
The word | |||
Tajik | дода шудааст | ||
The word "дода шудааст" in Tajik originates from the Persian verb "دادن" (dadan) meaning "to give" or "to grant". | |||
Turkmen | berildi | ||
Uzbek | berilgan | ||
In its original form, the word “berilgan” was derived from the Old Turkic word “beri” meaning “to give.” | |||
Uyghur | بېرىلگەن | ||
Hawaiian | hāʻawi ʻia | ||
ʻIa can also mean "to" or "by" in certain contexts, but not when combined with hāʻawi. | |||
Maori | hoatu | ||
Hoatu refers to a gift that was gifted to a chief or to a person of high rank. | |||
Samoan | foaʻi | ||
The word 'foaʻi' is derived from the Proto-Polynesian word *fole*, meaning 'to give' or 'to bestow'. | |||
Tagalog (Filipino) | binigay | ||
The word "binigay" in Tagalog also means "handed over" or "delivered". |
Aymara | dado | ||
Guarani | cultural adaptation | ||
Esperanto | donita | ||
In the original language, "donita" also meant "to grant", "to present", and "to hand over." | |||
Latin | dedit | ||
In Roman law, 'dedit' could refer to a formal transfer of ownership or an informal contract. |
Greek | δεδομένος | ||
The word "δεδομένος" is related to the verb "δίδωμι" and can also mean "granted" or "established". | |||
Hmong | muab | ||
"Muab" can also mean "give birth to". | |||
Kurdish | dayîn | ||
The Kurdish word "dayîn" (given) can also mean "debtor" or "creditor" depending on its usage in a sentence. | |||
Turkish | verilen | ||
The word "verilen" in Turkish can also mean "assigned" or "granted". | |||
Xhosa | inikwe | ||
Inikwe can also mean 'given to' or 'for the sake of'. | |||
Yiddish | געגעבן | ||
In Yiddish, "געגעבן" (gegebn) also means "to hand over" or "to pass on". | |||
Zulu | unikeziwe | ||
In Zulu, "unikeziwe" also evokes the idea of something being bestowed upon someone as a gift or blessing. | |||
Assamese | দিয়া হৈছে | ||
Aymara | dado | ||
Bhojpuri | दिहल गईल | ||
Dhivehi | ދީފައިވުން | ||
Dogri | दित्ते दा | ||
Filipino (Tagalog) | binigay | ||
Guarani | cultural adaptation | ||
Ilocano | naited | ||
Krio | dɔn gi | ||
Kurdish (Sorani) | دراو | ||
Maithili | दियल गेल | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯤꯈ꯭ꯔꯕ | ||
Mizo | pek | ||
Oromo | kenname | ||
Odia (Oriya) | ଦିଆଯାଇଛି | ||
Quechua | qusqa | ||
Sanskrit | प्रदत्त | ||
Tatar | бирелгән | ||
Tigrinya | ዝተወሃበ | ||
Tsonga | nyikiwile | ||