Afrikaans rand | ||
Albanian buzë | ||
Amharic ጠርዝ | ||
Arabic حافة | ||
Armenian ծայրը | ||
Assamese প্ৰান্ত | ||
Aymara thiya | ||
Azerbaijani kənar | ||
Bambara kɛrɛda | ||
Basque ertza | ||
Belarusian край | ||
Bengali প্রান্ত | ||
Bhojpuri कोर | ||
Bosnian ivica | ||
Bulgarian ръб, край | ||
Catalan vora | ||
Cebuano ngilit | ||
Chinese (Simplified) 边缘 | ||
Chinese (Traditional) 邊緣 | ||
Corsican arice | ||
Croatian rub | ||
Czech okraj | ||
Danish kant | ||
Dhivehi ކައިރިފަށް | ||
Dogri कंढा | ||
Dutch rand | ||
English edge | ||
Esperanto rando | ||
Estonian serv | ||
Ewe to | ||
Filipino (Tagalog) gilid | ||
Finnish reuna | ||
French bord | ||
Frisian edge | ||
Galician bordo | ||
Georgian პირას | ||
German kante | ||
Greek άκρη | ||
Guarani tembe'y | ||
Gujarati ધાર | ||
Haitian Creole kwen | ||
Hausa baki | ||
Hawaiian lihi | ||
Hebrew קָצֶה | ||
Hindi धार | ||
Hmong ntug | ||
Hungarian él | ||
Icelandic brún | ||
Igbo onu | ||
Ilocano iking | ||
Indonesian tepi | ||
Irish imeall | ||
Italian bordo | ||
Japanese 縁 | ||
Javanese pinggiran | ||
Kannada ಅಂಚು | ||
Kazakh шеті | ||
Khmer គែម | ||
Kinyarwanda inkombe | ||
Konkani देग | ||
Korean 가장자리 | ||
Krio nia | ||
Kurdish qerax | ||
Kurdish (Sorani) لێوار | ||
Kyrgyz кыр | ||
Lao ຂອບ | ||
Latin acies | ||
Latvian mala | ||
Lingala nsonge | ||
Lithuanian kraštas | ||
Luganda nkomerero | ||
Luxembourgish rand | ||
Macedonian раб | ||
Maithili कात | ||
Malagasy sisin'ny | ||
Malay hujung | ||
Malayalam എഡ്ജ് | ||
Maltese tarf | ||
Maori tapa | ||
Marathi धार | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯇꯥꯏ | ||
Mizo kotlang | ||
Mongolian ирмэг | ||
Myanmar (Burmese) အစွန်း | ||
Nepali किनारा | ||
Norwegian kant | ||
Nyanja (Chichewa) m'mphepete | ||
Odia (Oriya) ଧାର | ||
Oromo fiixee | ||
Pashto څنډه | ||
Persian حاشیه، غیرمتمرکز | ||
Polish brzeg | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) beira | ||
Punjabi ਕਿਨਾਰਾ | ||
Quechua pata | ||
Romanian margine | ||
Russian край | ||
Samoan pito | ||
Sanskrit धारा | ||
Scots Gaelic oir | ||
Sepedi morumo | ||
Serbian ивица | ||
Sesotho bohale | ||
Shona kumucheto | ||
Sindhi ڪنارو | ||
Sinhala (Sinhalese) දාරය | ||
Slovak hrana | ||
Slovenian rob | ||
Somali cirif | ||
Spanish borde | ||
Sundanese tepi | ||
Swahili makali | ||
Swedish kant | ||
Tagalog (Filipino) talim | ||
Tajik дами | ||
Tamil விளிம்பு | ||
Tatar кыр | ||
Telugu అంచు | ||
Thai ขอบ | ||
Tigrinya ጫፍ | ||
Tsonga mahetelelweni | ||
Turkish kenar | ||
Turkmen gyrasy | ||
Twi (Akan) ntweaso | ||
Ukrainian край | ||
Urdu کنارے | ||
Uyghur edge | ||
Uzbek chekka | ||
Vietnamese cạnh | ||
Welsh ymyl | ||
Xhosa emaphethelweni | ||
Yiddish ברעג | ||
Yoruba eti | ||
Zulu emaphethelweni |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "rand" also means "a ridge" and is cognate with the English word "rand" meaning "a boisterous disturbance". |
| Albanian | In Albanian, “buzë” may also refer to a lip and a shore in addition to an edge. |
| Amharic | The word "ጠርዝ" can also mean "rim" or "border". |
| Arabic | The word "حافة" (edge) in Arabic originates from the root "ح ف ف" (to surround, to encompass). |
| Armenian | The word 'ծայրը' also refers to the outskirts of a village or city and the edge of a river. |
| Azerbaijani | "Kənar" also means "boundary, limit" in Azerbaijani. |
| Basque | The word "ertza" comes from the Proto-Basque root *(h)ertsi, meaning "to separate". |
| Belarusian | In Belarusian the word "край" can also mean "region" or "country". |
| Bengali | The word "প্রান্ত" in Bengali comes from the Sanskrit word "प्रान्त" meaning "a boundary or limit" and also has the alternate meaning of "a region". |
| Bosnian | In some contexts, "ivica" can also refer to the hem of a garment. |
| Bulgarian | In Russian, the word "край" can also mean "end, limit, or boundary". |
| Catalan | The word "vora" in Catalan comes from the Latin word "ora", which means "shore" or "bank". It can also be used to refer to the side of a road or the edge of a cliff. |
| Cebuano | In Cebuano, the word "ngilit" can also refer to a boundary or the limit of something. |
| Chinese (Simplified) | 边缘 (biānyuán) can also refer to a border, fringe, or margin. |
| Chinese (Traditional) | In Cantonese, "邊緣" can also refer to a kind of snack made from fried dough with various fillings. |
| Corsican | 'Arice' is derived from the Latin word 'arista', meaning 'awn' (the spiky part of a cereal grain). |
| Croatian | "Rub" in Croatian can also mean "to rub" or "to wipe". |
| Czech | The word "okraj" is also used in the sense of "area" or "region", and it can be used in the plural form to refer to the suburbs of a city. |
| Danish | The word "kant" in Danish can also refer to a trim or a rim, or a hem on a garment. |
| Dutch | The word 'rand' in Dutch is derived from the Proto-Germanic word 'randiz', which meant 'edge, strip' or 'border' |
| Esperanto | "Rando" also means "hedge" in Esperanto, as it does in several European languages. |
| Estonian | The word "serv" in Estonian also relates to Slavic words for "sickle" and "knife" and is cognate with the English word "serrated". |
| Finnish | The word "reuna" also means "border" or "boundary". |
| French | In French, 'bord' also means 'side' or 'rim' and comes from the Latin 'borda', meaning 'edge' or 'rim' |
| Frisian | Frisian "edge" was borrowed from the Dutch word of the same spelling in the late 17th century. |
| Galician | The Galician word "bordo" can also refer to the edge of a body of water or the rim of a container. |
| Georgian | The Georgian word "პირას" comes from the Proto-Indo-European root *per- "border, margin." |
| German | In nautical terms, "Kante" also refers to the angular section of a sail catching the wind. |
| Greek | The Greek word 'άκρη' (pronounced 'akri') also means 'corner', 'end', or 'tip'. |
| Gujarati | The word 'ધાર' can also mean 'sword', 'blade' or 'power' in Gujarati. |
| Haitian Creole | The word "kwen" in Haitian Creole can also refer to a person's side or flank. |
| Hausa | The Hausa word "baki" also means "boundary", "limit", or "end." |
| Hawaiian | This word is used in many compound words, some of which have acquired specific meanings, such as in `lihi-malama`, meaning 'boundary'. |
| Hebrew | The Hebrew word "קָצֶה" (KaTZeH) also means "end" or "tip" and derives from the root ק.צ.ה, which can mean "to cut" or "to chop." |
| Hindi | The word "धार" also refers to a sharp weapon or a sword in some contexts. |
| Hmong | The word "ntug" can also mean "bank" or "border" in Hmong. |
| Hungarian | The word "él" also means "life" in Hungarian, reflecting the close connection between the edge of something and the boundary between life and death. |
| Icelandic | The word "brún" can also refer to the edge of a glacier or the lip of a volcano. |
| Igbo | "Onu" also means "thing" or "object" (as in "ihe onu" = "object") and is often used as a suffix to indicate possession or ownership (e.g., "akwụkwọ m onu" = "my book") |
| Indonesian | Tepi is also used in Indonesian to denote the margin or edge of a page, a fabric, or a wound. |
| Irish | The word "imeall" means "edge" and can also refer to an eyebrow or a border. |
| Italian | The word "bordo" in Italian can also refer to the brim of a hat or the side of a ship. |
| Japanese | "縁" also means a relationship between people or things. |
| Javanese | In Javanese, "pinggiran" also has a metaphorical meaning of "the poor or lower class". |
| Kannada | "ಅಂಚು" can also refer to a "margin" or a "border". |
| Kazakh | The word "шеті" (edge) in Kazakh is also used to refer to the hem of a garment. |
| Khmer | គែម also means "corner" in Khmer. This is likely derived from its original meaning of "edge." |
| Korean | The word "가장자리" can also refer to the boundary or limit of something, or the outermost part of a surface. |
| Kurdish | The term "qerax" may also refer to a sharp object that can cause cuts |
| Kyrgyz | The word "кыр" can also refer to a hill or mountain slope in Kyrgyz. |
| Lao | The word "ຂອບ" can also refer to frames, rims, banks, margins, or boundaries |
| Latin | An alternate meaning of the Latin word "acies" is "battle formation" because the front line of the battle formed an edge. |
| Latvian | In Latvian, "mala" also refers to a riverbank or lakeshore. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "kraštas" also means "country", and is cognate with the Latvian word "krasts" and the Polish word "kraj". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "Rand" can also refer to a border, margin, or limit. |
| Macedonian | The word "раб" can also mean "work" or "service" in Macedonian. |
| Malagasy | The word "sisin'ny" can also mean "side" or "border". |
| Malay | The Malay word "hujung" (edge) is also used figuratively to describe the "end results, conclusion" of an issue or "result, goal" of an effort; "edge, end, outcome" |
| Malayalam | In Malayalam, "എഡ്ജ്" (edge) also means "the sharpness or keenness of a weapon or tool". |
| Maltese | The word "tarf" is derived from the Arabic word "طرف" (pronounced "taraf"), which also means "edge". |
| Maori | In Māori, |
| Marathi | The word "धार" in Marathi also refers to the sharp edge of a weapon or the cutting edge of a tool. |
| Mongolian | The Mongolian word "ирмэг" can also mean "slope" or "bank". |
| Myanmar (Burmese) | The first definition of အစွန်း is the external boundary of something, while the second definition refers to the extreme or most distant point. |
| Nepali | The word 'किनारा' also means 'coast' or 'shore' in Nepali. |
| Norwegian | The word 'kant' can also refer to a fabric border, a brim, or a rim. |
| Nyanja (Chichewa) | The word derives from the root 'phepete' which means 'along the side'. |
| Pashto | The Pashto word "څنډه" ("edge") also refers to the outer side of something, such as the margin of a book page or the brim of a hat. |
| Persian | The word "حاشیه، غیرمتمرکز" translates to edge in English, having several other meanings, including marginal note and margin notes. |
| Polish | The word 'Brzeg' can also refer to a town in south-western Poland or a Slavic given name, meaning 'defender'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word 'beira' can also refer to a river bank, lake shore, or sea coast. |
| Romanian | The word "margine" (edge) in Romanian comes from Latin "margo", but it also has a secondary meaning of "margin". |
| Russian | The word "край" also means "region" or "territory" in Russian. |
| Samoan | In certain contexts, "pito" can also refer to boundaries and margins. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word 'oir' is also a form of the preposition 'air' (on). |
| Serbian | The Serbian word "Ивица" (pronounced "ee-vee-tsa") can also refer to a boundary, margin, or brink. |
| Sesotho | The word "bohale" in Sesotho is also used to refer to a dowry paid by the groom's family to the bride's family. |
| Shona | Kumucheto can also mean the hem of a garment, or a line formed by a crease or fold, due to its original meaning of 'the lip or brim of a container' |
| Sindhi | The Sindhi word "ڪنارو" (edge) also means "bank" (of a river) or "margin" (of a page). |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "දාරය" means "edge," "border" or "limit" in Sinhala, and is derived from the Sanskrit word "dhāra," which means "edge," "limit" or "boundary." |
| Slovak | In Polish and Slovak, "hrana" also refers to the edge of a forest. |
| Slovenian | The word 'rob' also means 'robbery' or 'theft' in Slovenian. |
| Somali | In some Somali dialects, 'cirif' can also refer to a place where two different types of terrain meet, such as the boundary between a forest and a plain. |
| Spanish | The Spanish word "borde" can also mean "rim" |
| Sundanese | Tepi is thought to be related to 'tapian' ('riverbank') and can refer to the edges of roofs or other elevated surfaces. |
| Swahili | In some contexts, "makali" can also refer to the boundary or limit of something. |
| Swedish | The Swedish word "kant" can also refer to the hem or border of a piece of clothing. |
| Tagalog (Filipino) | "Talim" also refers to a blade or a knife, and "taliman" refers to an amulet or talisman. |
| Tajik | The word "дами" can also mean "side" or "slope" in Tajik. |
| Tamil | The word "விளிம்பு" (edge) is also used in Tamil to refer to the lip of a vessel or the border of a field |
| Telugu | The Telugu word 'అంచు' (edge) also signifies the fringe of a garment or the boundary of a field. |
| Thai | The word "ขอบ" (edge) has the same origin as the Khmer word "ขอบ" (edge), the Lao word "ຄອບ" (edge), and the Shan word "ၶွပ်" (edge). |
| Turkish | In Old Turkic, |
| Ukrainian | The word "край" (edge) in Ukrainian can also refer to a region or territory, similar to the English word "land". |
| Urdu | The word "کنارے" (edge) also has alternate meanings such as "shore" and "side" |
| Uzbek | The Uzbek word "chekka" is also used to refer to the margin or border of something. |
| Vietnamese | The word "cạnh" in Vietnamese, meaning "edge", also has the alternate meaning of "side" or "aspect". |
| Welsh | In some dialects, "ymyl" can also refer to the brim or lip of a container |
| Xhosa | The word "emaphethelweni" derives from the verb "uphetha" (to attach), signifying the boundary or outer edge of something. |
| Yiddish | In Yiddish, the word "ברעג" (breg) also refers to a "margin" or a "brink," both literally and figuratively. |
| Yoruba | The word "eti" in Yoruba can also refer to a boundary, border, or limit. |
| Zulu | The Zulu word 'emaphethelweni' is also used to refer to 'an extremity', 'a limit', or the 'end of something'. |
| English | The word "edge" comes from the Old English word "ecg," meaning "sharp edge" or "boundary." |