Afrikaans myself | ||
Albanian veten time | ||
Amharic እኔ ራሴ | ||
Arabic نفسي | ||
Armenian ինքս ինձ | ||
Assamese মই নিজেই | ||
Aymara nayapacha | ||
Azerbaijani özüm | ||
Bambara ne yɛrɛ | ||
Basque neure burua | ||
Belarusian сябе | ||
Bengali আমার | ||
Bhojpuri हम खुद | ||
Bosnian sebe | ||
Bulgarian себе си | ||
Catalan jo mateix | ||
Cebuano akong kaugalingon | ||
Chinese (Simplified) 我 | ||
Chinese (Traditional) 我 | ||
Corsican eiu stessu | ||
Croatian sebe | ||
Czech moje maličkost | ||
Danish mig selv | ||
Dhivehi އަހަރެން | ||
Dogri आपूं | ||
Dutch mezelf | ||
English myself | ||
Esperanto mi mem | ||
Estonian mina ise | ||
Ewe nye ŋutɔ | ||
Filipino (Tagalog) sarili ko | ||
Finnish itse | ||
French moi même | ||
Frisian mysels | ||
Galician eu mesmo | ||
Georgian თვითონ | ||
German mich selber | ||
Greek εγώ ο ίδιος | ||
Guarani chete | ||
Gujarati મારી જાતને | ||
Haitian Creole mwen menm | ||
Hausa kaina | ||
Hawaiian naʻu iho | ||
Hebrew עצמי | ||
Hindi खुद | ||
Hmong kuv tus kheej | ||
Hungarian magamat | ||
Icelandic sjálfan mig | ||
Igbo mu onwem | ||
Ilocano bagbagik | ||
Indonesian diri | ||
Irish mé féin | ||
Italian me stessa | ||
Japanese 私自身 | ||
Javanese aku dhewe | ||
Kannada ನಾನೇ | ||
Kazakh өзім | ||
Khmer ខ្លួនខ្ញុំ | ||
Kinyarwanda njye ubwanjye | ||
Konkani हांव | ||
Korean 자기 | ||
Krio misɛf | ||
Kurdish xwe | ||
Kurdish (Sorani) خۆم | ||
Kyrgyz өзүм | ||
Lao ຕົວຂ້ອຍເອງ | ||
Latin me | ||
Latvian es pats | ||
Lingala nga moko | ||
Lithuanian aš pats | ||
Luganda nze | ||
Luxembourgish ech selwer | ||
Macedonian јас самиот | ||
Maithili खुद सँ | ||
Malagasy ahy | ||
Malay saya sendiri | ||
Malayalam ഞാൻ തന്നെ | ||
Maltese jien stess | ||
Maori ko au tonu | ||
Marathi मी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯩꯍꯥꯡ ꯏꯁꯥꯃꯛ | ||
Mizo keimah | ||
Mongolian би өөрөө | ||
Myanmar (Burmese) ငါကိုယ်တိုင် | ||
Nepali म | ||
Norwegian meg selv | ||
Nyanja (Chichewa) ndekha | ||
Odia (Oriya) ମୁଁ ନିଜେ | ||
Oromo ofuma kiyya | ||
Pashto زما | ||
Persian خودم | ||
Polish siebie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) eu mesmo | ||
Punjabi ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ | ||
Quechua kikiy | ||
Romanian eu insumi | ||
Russian себя | ||
Samoan o aʻu lava | ||
Sanskrit माम् | ||
Scots Gaelic mi-fhìn | ||
Sepedi nna | ||
Serbian себе | ||
Sesotho ka bonna | ||
Shona ini pachangu | ||
Sindhi مان پاڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) මා | ||
Slovak seba | ||
Slovenian sebe | ||
Somali naftayda | ||
Spanish yo mismo | ||
Sundanese kuring sorangan | ||
Swahili mimi mwenyewe | ||
Swedish jag själv | ||
Tagalog (Filipino) ang sarili ko | ||
Tajik худам | ||
Tamil நானே | ||
Tatar үзем | ||
Telugu నేనే | ||
Thai ตัวเอง | ||
Tigrinya ባዕለይ | ||
Tsonga mina | ||
Turkish kendim | ||
Turkmen özüm | ||
Twi (Akan) me ho | ||
Ukrainian себе | ||
Urdu خود | ||
Uyghur ئۆزۈم | ||
Uzbek o'zim | ||
Vietnamese riêng tôi | ||
Welsh fy hun | ||
Xhosa ngokwam | ||
Yiddish זיך | ||
Yoruba funrami | ||
Zulu nami |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "myself" can also mean "self" or "ego". |
| Albanian | The term "veten time" may also refer specifically, in the Ghegh dialect spoken in the north, to one's own wife. |
| Amharic | The word "እኔ ራሴ" can also refer to the individual's own person or identity. |
| Arabic | The Arabic word "نفسي" (nafsi) has roots in the Proto-Semitic *nafs- ('breath, soul, self'), also the root of the Hebrew word "נפש" (nephesh). |
| Armenian | In Armenian, ինքս ինձ translates into English as “myself” and carries the same meaning, which is the reflexive pronoun of the first person singular. |
| Azerbaijani | The word "özüm" in Azerbaijani is derived from the Proto-Turkic word "öz", meaning "inner self" or "essence". |
| Basque | "Neure burua" (literally "my head") is the term used as a personal pronoun for "myself" in Basque. |
| Belarusian | The word |
| Bengali | The word "আমার" is ultimately derived from the Sanskrit word "आत्मन" (atman), meaning "self" or "soul." |
| Bosnian | In Bosnian, 'sebe' is also used as a possessive pronoun meaning 'one's own'. |
| Bulgarian | The phrase "на себе си" also means "to do something to oneself". |
| Catalan | The Catalan word “jo mateix” can be literally translated as “I myself” and also refers to the concept of “me on my own”. |
| Cebuano | While "akong kaugalingon" is commonly understood as "myself" in english, it can also mean "my own" or "my very own". |
| Chinese (Simplified) | The character "我" was originally used to mean "axe" in Oracle bone inscriptions. |
| Chinese (Traditional) | The character 我 can also mean "ego" or "self" in a more philosophical sense. |
| Corsican | Eiu stessu is formed by merging the words "me" (me) and "stessu" (same, self), and its meaning changes according to the position in the sentence. |
| Croatian | Sebe (meaning 'myself') is sometimes used as a reflexive pronoun, but it can also be used in the sense of 'oneself'. |
| Czech | The phrase literally means "my smallness" or "my small thing". |
| Danish | Mig selv is a reflexive pronoun, but it can also mean "self" in the sense of "one's true self". |
| Dutch | In Dutch, "mezelf" can also mean "myself alone" or "my very self." |
| Esperanto | The Esperanto word "mi mem" is a contraction of "mi me mem" or "mi mem mem mem," meaning "me" as the direct object, indirect object, and subject of a verb. |
| Estonian | "Mina ise" means "myself" in Estonian, but "mina" can also mean "I" and "ise" can mean "self". |
| Finnish | Itse is possibly derived from the old personal pronoun *itse- and it was first used in writing by Agricola in the early 16th century |
| French | In French, "moi-même" not only means "myself," but also "myself again," or "in person." |
| Frisian | In Frisian, "mysels" derives from Middle Dutch and Old Frisian, ultimately from Old English "me self", meaning "my own self". |
| Galician | "Eu mesmo" in Galician is a direct reflex from Latin "ipsemet", which also meant "very" or "especially". |
| German | "Mich selber" is a reflexive pronoun that has the same root as the word "selbst" (self). |
| Greek | The Greek word "εγώ ο ίδιος" (myself) is derived from the reflexive pronoun "εγώ" (I) and the intensifier "ο ίδιος" (the same). |
| Gujarati | "મારી જાતને" (myself) was borrowed from Persian "man khud," meaning "to my own self," "of my own self." |
| Haitian Creole | The word "mwen menm" in Haitian Creole can also refer to the "ego" or "id" in psychology. |
| Hausa | The Hausa word "kaina" also means "by myself or on my own account". |
| Hawaiian | "Naʻu iho" comes from "naʻu" (mine) and "iho" (down), referring to something coming from oneself. |
| Hebrew | The Hebrew word "עצמי" can also be used to refer to one's essence or inner self. |
| Hindi | Hindi "खुद" means not only "myself" but also "self" or "essence." |
| Hmong | The word "kuv tus kheej" literally translates to "my own body" in Hmong. |
| Hungarian | Magamat's archaic use is in the meaning of "my place" as in "a house for magamat". |
| Icelandic | The Icelandic word "sjálfan mig" has a similar etymology to the German word "selbst," both having connotations of "one's own self." |
| Igbo | The Igbo word “mu onwem” can also be used to refer to one’s possessions or property. |
| Indonesian | In the Indonesian language, "diri" can also mean "self" or "identity". |
| Irish | While the second person singular pronoun is 'tú', the possessive adjective is 'do', and the reflexive pronoun is 'tú féin', the first person singular pronoun is 'mé', its possessive adjective is 'mo', and its reflexive/intensive pronoun is 'mé féin'. |
| Italian | In Ancient Greek, "me stessa" was "emeaute, |
| Japanese | In informal speech, "私自身" can also refer to one's immediate family members. |
| Javanese | "Aku dhewe" in Javanese can also mean "by myself" in English. |
| Kannada | ನಾನೇ is also used to refer to the God and has a sense of "by oneself" in some cases. |
| Kazakh | The word "өзім" in Kazakh can also refer to "self" or "one's own person". |
| Khmer | "ខ្លួនខ្ញុំ" means "myself" in English, but it can also be used to refer to the mind and body as a whole. |
| Korean | The Korean word "자기" can also be translated as "one's own" or "self-confidence". |
| Kurdish | The Kurdish word "xwe", meaning "myself", is also used in the phrase "xwebexwe", meaning "each other" or "one another" |
| Kyrgyz | "Өзүм" can also mean "self", "ego", or "soul" in Kyrgyz. |
| Latin | In Latin, "me" also denotes a form of the accusative case, indicating the object of a verb. |
| Latvian | "Es pats" comes from the reflexive pronoun "es" and the substantive "pats," meaning "self," "one's own" or "one's person." |
| Lithuanian | The word "aš pats" is cognate with the Latin "ipse" and is also used as an intensifier in Lithuanian, similar to the English "indeed". |
| Luxembourgish | The word "ech selwer" ("myself" in Luxembourgish) is etymologically related to the archaic French phrase "ec soi meismes" meaning "I myself". |
| Macedonian | The word "јас самиот" can also be used to emphasize the speaker's own personal feelings or experiences. |
| Malagasy | The Malagasy word "Ahy" can also mean "my own" or "my property". |
| Malay | In Malay, 'saya sendiri' also means 'by myself' and can emphasize the speaker's independence. |
| Malayalam | In Malayalam, 'ഞാൻ തന്നെ' ('myself') can also mean 'one and the same' and 'with own hands'. |
| Maltese | The word "jien stess" in Maltese can also mean "my own" or "in person". |
| Maori | "Ko au tonu" can also mean "I am" or "I alone" in Maori. |
| Marathi | The word "मी" in Marathi can also mean "mine" when used as an adjective and "me" when used as an object pronoun. |
| Mongolian | The word "би өөрөө" can also be used to emphasize the speaker's own agency or responsibility. |
| Nepali | "म" (ma) is a contraction of "मैं" (mai, "I") and is used as an intensifier to express possession, emphasis, or reflection. |
| Norwegian | Meg selv is a compound word meaning 'with (med) myself (selv)' |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja (Chichewa), "ndekha" is the personal pronoun for "myself," with alternative meanings including "by myself" and "own accord." |
| Pashto | زما is a Pashto possessive adjective meaning "my" or "mine." |
| Persian | خودم originates from the Persian word خود meaning self. |
| Polish | "Siebie", meaning "myself", comes from an earlier form "sobie", which is also the origin of "sobie" meaning "for oneself". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The term "Eu mesmo" in Portuguese has a dual meaning: it can either refer to oneself or to the "self" in a philosophical sense, emphasizing the subjective and individual nature of experience. |
| Romanian | The Romanian word "eu insumi" has Latin roots, tracing back to the phrase "ego ipse mihi," meaning "I myself." |
| Russian | The word "себя" also has an archaic meaning of "one's own" or "one's family". |
| Samoan | The Samoan word "o aʻu lava" literally means "of me myself". |
| Scots Gaelic | Scots Gaelic "mi-fhìn" not only means "myself", but may also be used to indicate "myself alone" or "I myself". |
| Serbian | The word "себе" can also mean "own" or "self" in the sense of "personal property" or "individual identity" |
| Sesotho | The word "ka bonna" is a combination of the possessive pronoun "ka" and the demonstrative pronoun "bonna", meaning "myself" or "my own". |
| Shona | The word "ini pachangu" in Shona also means "my presence" and "my person." |
| Sindhi | The word "مان پاڻ" literally means "my soul" or "my self" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word “මා” can also be used to refer to the concept of “essence” or “soul”. |
| Slovak | The word "seba" (myself) in Slovak is derived from the Proto-Slavic *sebe, which also means "for oneself". |
| Slovenian | The word "sebe" in Slovenian is derived from the Proto-Slavic word "sę" meaning "self". |
| Somali | The word "naftayda" can also refer to one's own soul, or to one's own life. |
| Spanish | The Spanish word "yo mismo" can also be used to refer to the self as the center of attention or to emphasize a person's own importance. |
| Sundanese | The word also means "to be alone", likely influenced by the word "sorangan" meaning "alone". |
| Swahili | The term "Mimi mwenyewe" in Swahili directly translates to "I myself" or "my own self" and is used to emphasize the speaker's own involvement or individuality in a situation. |
| Swedish | The word "jag själv" is a compound of "jag" (I) and "själv" (self), and can also mean "my own self" or "my very self". |
| Tagalog (Filipino) | "Ang sarili ko" in Tagalog can also refer to one's sense of self or personal identity, or the essence of oneself. |
| Tajik | The word "худам" may also mean "myself" as a grammatical term, rather than as a pronoun. |
| Tamil | In Tamil, 'நானே' can also be an interjection expressing exasperation, such as "Oh, really?" |
| Telugu | The word "నేనే" in Telugu is derived from the Sanskrit word "नमः" (namah), meaning "bowing down" or "obeisance". |
| Thai | The word "ตัวเอง" in Thai has many different meanings, including "myself," "you," "yourself," "I," and "we." |
| Turkish | In Old Turkish, 'kendim' meant 'my own people, my family, my tribe', later it was extended to mean 'myself'. |
| Ukrainian | "Себе" also means "to oneself" and "to its home base" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "خود" in Urdu can also mean "self-existence" or the "essence of something." |
| Uzbek | The word "o'zim" is a possessive pronoun in Uzbek which can also mean "my own", "personal", or "self-interest." |
| Vietnamese | The Vietnamese word "riêng tôi" is derived from the Chinese words "ziran", meaning "nature", and "wo", meaning "I". |
| Welsh | The word "fy hun" in Welsh means both "myself" and "my soul". |
| Xhosa | "Ngam" is the root of the word "ngokwam", meaning "my", and "kwam" means "at my place". |
| Yiddish | The Yiddish word "זיך" (zikh) is derived from the Old High German word "sih", meaning "self" or "oneself." |
| Yoruba | The Yoruba word 'funrami' directly translates to 'myself,' however it also holds alternative meanings such as 'to do it for myself' and 'for my own good'. |
| Zulu | The Zulu word "nami" can also mean "my body" or "my person." |
| English | The word "myself" has been used in English since the 13th century and derives from the Old English words "me" and "self". |