Afrikaans haarself | ||
Albanian vetveten | ||
Amharic እራሷ | ||
Arabic نفسها | ||
Armenian ինքն իրեն | ||
Assamese নিজেই | ||
Aymara jupa pachpaw ukham luräna | ||
Azerbaijani özü | ||
Bambara a yɛrɛ ye | ||
Basque bere burua | ||
Belarusian сама | ||
Bengali নিজেকে | ||
Bhojpuri खुदे के बा | ||
Bosnian sebe | ||
Bulgarian себе си | ||
Catalan ella mateixa | ||
Cebuano sa iyang kaugalingon | ||
Chinese (Simplified) 她自己 | ||
Chinese (Traditional) 她自己 | ||
Corsican ella stessa | ||
Croatian ona sama | ||
Czech sebe | ||
Danish hende selv | ||
Dhivehi އަމިއްލައަށް | ||
Dogri खुद ही | ||
Dutch haarzelf | ||
English herself | ||
Esperanto sin mem | ||
Estonian ise | ||
Ewe eya ŋutɔ | ||
Filipino (Tagalog) kanyang sarili | ||
Finnish oma itsensä | ||
French se | ||
Frisian harsels | ||
Galician ela mesma | ||
Georgian თვითონ | ||
German sie selber | ||
Greek εαυτήν | ||
Guarani ha’e voi | ||
Gujarati પોતાને | ||
Haitian Creole li menm | ||
Hausa kanta | ||
Hawaiian ʻo ia iho | ||
Hebrew עַצמָה | ||
Hindi स्वयं | ||
Hmong nws tus kheej | ||
Hungarian önmaga | ||
Icelandic sjálfri sér | ||
Igbo onwe ya | ||
Ilocano ti bagina | ||
Indonesian diri | ||
Irish í féin | ||
Italian lei stessa | ||
Japanese 彼女自身 | ||
Javanese awake dhewe | ||
Kannada ಸ್ವತಃ | ||
Kazakh өзі | ||
Khmer ខ្លួននាងផ្ទាល់ | ||
Kinyarwanda ubwe | ||
Konkani स्वता | ||
Korean 그녀 자신 | ||
Krio insɛf sɛf | ||
Kurdish xwe | ||
Kurdish (Sorani) خۆی | ||
Kyrgyz өзү | ||
Lao ຕົນເອງ | ||
Latin se | ||
Latvian pati | ||
Lingala ye moko | ||
Lithuanian pati | ||
Luganda ye kennyini | ||
Luxembourgish selwer | ||
Macedonian самата | ||
Maithili स्वयं | ||
Malagasy ny tenany | ||
Malay dirinya | ||
Malayalam സ്വയം | ||
Maltese lilha nfisha | ||
Maori ia | ||
Marathi स्वतः | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯁꯥꯃꯛ꯫ | ||
Mizo amah ngei pawh a ni | ||
Mongolian өөрөө | ||
Myanmar (Burmese) သူမ | ||
Nepali उनी | ||
Norwegian seg selv | ||
Nyanja (Chichewa) yekha | ||
Odia (Oriya) ନିଜେ | ||
Oromo ofii isheetii | ||
Pashto خپله | ||
Persian خودش | ||
Polish się | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ela própria | ||
Punjabi ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ | ||
Quechua kikin | ||
Romanian se | ||
Russian саму себя | ||
Samoan lava ia | ||
Sanskrit स्वयं | ||
Scots Gaelic i fhèin | ||
Sepedi ka boyena | ||
Serbian она сама | ||
Sesotho ka boeena | ||
Shona iye pachake | ||
Sindhi هوءَ پاڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) ඇය | ||
Slovak sama | ||
Slovenian sama | ||
Somali nafteeda | ||
Spanish sí misma | ||
Sundanese dirina sorangan | ||
Swahili mwenyewe | ||
Swedish själv | ||
Tagalog (Filipino) ang sarili niya | ||
Tajik худаш | ||
Tamil தன்னை | ||
Tatar үзе | ||
Telugu ఆమె | ||
Thai ตัวเธอเอง | ||
Tigrinya ንባዕላ | ||
Tsonga hi yexe | ||
Turkish kendini | ||
Turkmen özi | ||
Twi (Akan) ɔno ankasa | ||
Ukrainian сама | ||
Urdu خود | ||
Uyghur ئۆزى | ||
Uzbek o'zi | ||
Vietnamese chính cô ấy | ||
Welsh ei hun | ||
Xhosa ngokwakhe | ||
Yiddish זיך | ||
Yoruba funrararẹ | ||
Zulu yena |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "haarself" can also mean "her" or "itself" depending on the context. |
| Albanian | The word "vetveten" is also used in Albanian to refer to "a woman who is not married or has no children." |
| Amharic | The word "እራሷ" (her-self) is derived from the root "ራስ" (head), emphasizing the sense of an individual's essence or being. |
| Arabic | The Arabic word "نفسها" (nafs-ul-haa) can also refer to "her mind" or "her soul" besides meaning "herself."} |
| Azerbaijani | The word "özü" in Azerbaijani can also mean "essence" or "core". |
| Basque | Basque word "bere burua" is formed by the words "bere" (her) and "burua" (head), and literally means "her head". |
| Belarusian | The word "сама" in Belarusian also carries the meaning of "in person, independently," and can sometimes be used as an intensive pronoun to emphasize the subject's own agency. |
| Bosnian | The word "sebe" can also mean "to oneself" or "by oneself" in Bosnian. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "себе си" can also be used to refer to "oneself" as a direct or indirect object |
| Catalan | The word "ella mateixa" is used to refer to both the singular first-person female subject in Catalan ("she herself") and a third-person female object ("her or it itself"). |
| Cebuano | The phrase literally translates in English as "upon her own self", as opposed to the standard "her" in English, which was derived from the Old English word "hire". |
| Chinese (Simplified) | "她自己" means "herself" in English, but can also mean "by herself" or "on her own." |
| Chinese (Traditional) | 她自己 can be used to refer to a woman's husband, family, or personal belongings. |
| Corsican | In Corsican, it can replace the direct object pronoun "si" (her/him/it). |
| Croatian | In Slavic languages, "ona sama" literally means "she herself" or "her own self". |
| Czech | Sebe may also refer to a place in Czechia or Slovakia, or a river in Slovenia. |
| Danish | The word "hende selv" in Danish is derived from the dative form of the Old Norse word "henni sjálfri", meaning "herself". |
| Dutch | The Dutch word "haarzelf" not only means "herself" but is also used to reflect the gender of the subject in the sentence. |
| Esperanto | The Esperanto word "sin mem" ultimately derives from the Latin word "ipsemet" but also has connotations of "one's own" like the English word "my own". |
| Estonian | The word "ise" in Estonian is derived from the Old Norse word "sik", which originally meant "one's own" or "private". |
| Finnish | The word "oma itsensä" literally means "one's own self" and can also refer to a person's individuality or authenticity. |
| French | The French 'se' can also mean 'himself' or 'themselves' or serve to form the passive voice or reflexive verbs. |
| Frisian | The word 'harsels' also means 'self' in Frisian, and is related to the English word 'hers'. |
| Galician | The Galician word "ela mesma" is derived from the Latin "illa ipsa" (she, herself), with the feminine definite article "a" added. |
| German | "Sie selber" can also mean "she herself" or "by herself." |
| Greek | The word "εαυτήν" is the feminine form of the reflexive pronoun "εαυτόν," which also means "himself" in English. |
| Gujarati | The word "પોતાને" can also mean "oneself" or "one's own". |
| Haitian Creole | The word "li menm" comes from the French phrase "le même" meaning "the same" and has the alternate meaning "in the same way". |
| Hausa | The Hausa word 'kanta' also refers to 'a part or place in something' and is related to the word 'kashi', meaning 'a part or piece' |
| Hawaiian | There is evidence to suggest that "‘o ia iho" in Hawaiian originally referred to the act of having just eaten. |
| Hebrew | The word "עַצמָה" (atzama) is a feminine form of the word "עֶצֶם" (etzem), which means "bone" or "self". It thus shares the etymological root and semantic field of "essence" and "substance", indicating an emphasis on the self as a fundamental and enduring entity. |
| Hindi | The Sanskrit word "स्वयं" (svayam) originally meant "self" or "own" but is now primarily used to mean "herself" in Hindi. |
| Hmong | The Hmong word "nws tus kheej" can also mean she or her depending on its placement within the sentence and the surrounding context. |
| Hungarian | Derived from the Old Hungarian word "ő" (he/she), which also appears in the word "maga" (himself/herself), "maga" is often used as a polite form of "you" in the third person singular. |
| Icelandic | Sjálfri sér translates literally to 'self to self' in Icelandic and can mean 'oneself', 'the same' or 'each other'. |
| Igbo | The Igbo word "onwe ya" derives from "onwe" (self) and "ya" (his/her) and denotes female self-referentiality. |
| Indonesian | The word "diri" in Indonesian also means "self" and is often used in the context of meditation and spiritual practices. |
| Irish | Í féin (meaning "herself" in modern Irish) was originally used as a general reflexive.} |
| Italian | The Italian word "lei stessa" ("herself") comes from the Latin phrase "illa ipsa" meaning "that same (woman)". |
| Japanese | "彼女自身" is also used in Japanese to refer to a woman's significant other, which is not the case in English. |
| Javanese | The word "awake dhewe" literally means "awake by herself" in Javanese. |
| Kannada | In Kannada, "ಸ್ವತಃ" can also mean "of her own accord" or "automatically". However, in Sanskrit, it means "one's self". Kannada has borrowed the word after the 12th century. |
| Kazakh | Өзі is commonly used in Kazakh as a polite third-person pronoun when referring to women. |
| Korean | The word "그녀 자신" (herseIf) in Korean literally means "herself by herself." |
| Kurdish | The word "xwe" in Kurdish also means "own" and "self". |
| Kyrgyz | 'Өзү' is also used to say 'himself', 'itself', 'by himself/herself/itself' and 'alone'. |
| Latin | In Latin, "se" can also mean "himself, itself, themselves, or oneself". |
| Latvian | The word "pati" is derived from the Proto-Indo-European root *swe-, meaning "self". It also has a reflexive meaning, similar to the English word "itself". |
| Lithuanian | Pati is also used as a possessive pronoun, meaning "her own" or "hers". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "selwer" can also refer to female animals, while "selwert" is used for male animals. |
| Macedonian | The word "самата" in Macedonian is derived from the Proto-Slavic "sama" meaning "alone" or "by oneself"} |
| Malagasy | 'Ny tenany' also means 'his or her own person' and is related to the word 'tenan' meaning 'person'. |
| Malay | "Dirinya" in Malay is a pronoun that means "oneself," and is used to represent the subject of a sentence. |
| Malayalam | The word "സ്വയം" in Malayalam is derived from the Sanskrit word "svayam", meaning "self" or "oneself". It can also refer to "independence" or "autonomy". |
| Maltese | The Maltese word "lilha nfisha" can also be used to refer to a woman who is single or unmarried. |
| Maori | In Maori, ia is a feminine singular reciprocal pronoun that is only used with the first person and second person pronouns tāku and tāu. |
| Marathi | स्वतः is a Sanskrit word that means 'self', 'by oneself', or 'automatically' |
| Mongolian | The word "өөрөө" in Mongolian can also mean "her" or "by oneself" depending on the context. |
| Myanmar (Burmese) | သူမ is also used as a respectful way to refer to women, regardless of their age or social status. |
| Nepali | The word 'उनी' can also mean 'her' or 'she' in Nepali, depending on the context in which it is used. |
| Norwegian | The word "seg selv" can also be used as an impersonal pronoun, meaning "it" or "itself." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "yekha" in Nyanja (Chichewa) can also mean "alone" or "by herself". |
| Pashto | The word "خپله" can also mean "own" or "special" in Pashto. |
| Persian | The word "خودش" can also mean "itself" or "himself" in Persian. |
| Polish | The word "się" in Polish is reflexive and can be used not only as "herself" but also for other third-person reflexive pronouns like "himself" in English, or as a passive voice marker. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Ela própria" is a reflexive pronoun in Portuguese, meaning the subject is acting upon itself, but it can also be used independently to refer to a female person already mentioned in the context. |
| Romanian | "Se" also derives the Romanian words "sine" ("self" and "own") as well as "sinele" ("the self" or "the entity"). |
| Russian | "Саму" (in the accusative case) can also mean "self-sufficient" or "independent". |
| Samoan | In Samoan, the word "lava ia" can also mean "itself" or "the one itself". |
| Scots Gaelic | The word "i fhèin" also means "belonging to a person or thing" without indicating gender. |
| Serbian | "Она сама" is also an expression in Serbian that means "she is the one" or "she is the only one". |
| Shona | Originating from the word "iye" (mother), "iye pachake" is also used as a term of respect for any woman, regardless of their actual maternal status. |
| Sindhi | هوءَ پاڻ (huun paan) is a Sindhi phrase meaning "herself" and can also be used to refer to a woman who has been widowed. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "ඇය" can also be used as a polite form of address for a woman. |
| Slovak | The word "sama" also means "by itself" or "alone" in context, and stems from the Middle Slovak dialect. |
| Slovenian | The word “sama” can also mean “by oneself,” “alone,” “single,” “merely,” and “just”. |
| Somali | The word "nafteeda" in Somali can also mean "by herself" or "on her own". |
| Spanish | "Mí" (mí) is a shortened version of "mío" (mine) used as a pronoun that also translates to "myself" in English. |
| Sundanese | In some dialects of Sundanese, "dirina" may also be used to refer to a woman or girl. |
| Swahili | The root "mwenye" can also mean "owner" or "possessor" in Swahili, implying a sense of control or responsibility over oneself. |
| Swedish | The word "själv" is also used as a reflexive pronoun, meaning "oneself" or "itself". |
| Tagalog (Filipino) | The etymology of ang sarili niya ('herself') reveals a reflexive construction using the indefinite article ang ('the') which precedes the noun sarili ('self') and is followed by the possessive pronoun niya ('her'). |
| Tajik | The word "худаш" is also used to refer to a female deity or goddess. |
| Tamil | The word "தன்னை" can also mean "him" or "it" in Tamil, depending on the context. |
| Telugu | "ఆమె" is the feminine singular form of the reflexive pronoun, "తన", which means "self". |
| Thai | "ตัวเธอเอง" (tua-ter-ngeu) is a compound word that can also mean "by herself" or "on her own". |
| Turkish | The word "kendini" can also mean "oneself" or "by oneself" in Turkish. |
| Ukrainian | The word "сама" also means "alone" or "by herself" in Ukrainian. |
| Urdu | The Urdu word "خود" ("herself") can also be used to refer to "oneself" or "the self." |
| Uzbek | The word "o'zi" in Uzbek can also refer to one's own body or mind. |
| Vietnamese | "Chính cô ấy" literally means "exactly she," but can also be used to emphasize the subject of a sentence. |
| Welsh | In the Brythonic languages, "ei" can also mean "her" in a general sense, not necessarily reflexive. |
| Xhosa | The word "ngokwakhe" can also refer to "alone" or "by herself" |
| Yiddish | The word "זיך" (zikh), meaning "herself," is also used to refer to "self" or "one's own person." |
| Yoruba | The word "funrararẹ" (herself) in Yoruba also means "her own (person)". |
| Zulu | The word "yena" can also mean "very" or "extremely" in Zulu, adding emphasis to a statement. |
| English | The word "herself" is derived from the Old English word "heo self," which means "she herself." |