Afrikaans leef | ||
Albanian jetoj | ||
Amharic ቀጥታ | ||
Arabic حي | ||
Armenian ապրել | ||
Assamese জীয়াই থকা | ||
Aymara jakaña | ||
Azerbaijani yaşamaq | ||
Bambara ka balo | ||
Basque bizi | ||
Belarusian жыць | ||
Bengali লাইভ দেখান | ||
Bhojpuri जियल | ||
Bosnian uživo | ||
Bulgarian на живо | ||
Catalan viure | ||
Cebuano mabuhi | ||
Chinese (Simplified) 生活 | ||
Chinese (Traditional) 生活 | ||
Corsican campà | ||
Croatian uživo | ||
Czech žít | ||
Danish direkte | ||
Dhivehi ދިރިއުޅުން | ||
Dogri जींदा | ||
Dutch leven | ||
English live | ||
Esperanto vivi | ||
Estonian elama | ||
Ewe nɔ agbe | ||
Filipino (Tagalog) mabuhay | ||
Finnish elää | ||
French vivre | ||
Frisian libje | ||
Galician vivir | ||
Georgian ცოცხალი | ||
German leben | ||
Greek ζω | ||
Guarani ko | ||
Gujarati જીવંત | ||
Haitian Creole viv | ||
Hausa rayu | ||
Hawaiian ola | ||
Hebrew לחיות | ||
Hindi लाइव | ||
Hmong nyob | ||
Hungarian élő | ||
Icelandic lifa | ||
Igbo dịrị ndụ | ||
Ilocano agbiag | ||
Indonesian hidup | ||
Irish beo | ||
Italian vivere | ||
Japanese 住む | ||
Javanese urip | ||
Kannada ಲೈವ್ | ||
Kazakh өмір сүру | ||
Khmer រស់នៅ | ||
Kinyarwanda kubaho | ||
Konkani जिवें | ||
Korean 라이브 | ||
Krio tap | ||
Kurdish jîyan | ||
Kurdish (Sorani) ژیان | ||
Kyrgyz жашоо | ||
Lao ອາໄສຢູ່ | ||
Latin vivet | ||
Latvian tiešraide | ||
Lingala kofanda | ||
Lithuanian gyventi | ||
Luganda kubeera | ||
Luxembourgish liewen | ||
Macedonian во живо | ||
Maithili सीधा प्रसारण | ||
Malagasy velona | ||
Malay hidup | ||
Malayalam തത്സമയം | ||
Maltese jgħix | ||
Maori ora | ||
Marathi राहतात | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯤꯡꯕ | ||
Mizo nung | ||
Mongolian амьдрах | ||
Myanmar (Burmese) အသက်ရှင်သည် | ||
Nepali जीवित | ||
Norwegian bo | ||
Nyanja (Chichewa) khalani ndi moyo | ||
Odia (Oriya) ଜୀବନ୍ତ | ||
Oromo jiraachuu | ||
Pashto ژوندی | ||
Persian زنده | ||
Polish relacja na żywo | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) viver | ||
Punjabi ਲਾਈਵ | ||
Quechua kawsay | ||
Romanian trăi | ||
Russian прямой эфир | ||
Samoan ola | ||
Sanskrit निवसति | ||
Scots Gaelic beò | ||
Sepedi phela | ||
Serbian уживо | ||
Sesotho phela | ||
Shona rarama | ||
Sindhi رهو | ||
Sinhala (Sinhalese) සජීවි | ||
Slovak žiť | ||
Slovenian v živo | ||
Somali noolow | ||
Spanish en vivo | ||
Sundanese hirup | ||
Swahili kuishi | ||
Swedish leva | ||
Tagalog (Filipino) mabuhay | ||
Tajik зиндагӣ кардан | ||
Tamil வாழ | ||
Tatar яшә | ||
Telugu ప్రత్యక్ష ప్రసారం | ||
Thai มีชีวิต | ||
Tigrinya ንበር | ||
Tsonga hanya | ||
Turkish canlı | ||
Turkmen ýaşa | ||
Twi (Akan) te ase | ||
Ukrainian жити | ||
Urdu زندہ رہنا | ||
Uyghur live | ||
Uzbek yashash | ||
Vietnamese trực tiếp | ||
Welsh byw | ||
Xhosa phila | ||
Yiddish לעבן | ||
Yoruba gbe | ||
Zulu phila |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "leef" also means "leaf" due to both deriving from the Old English word "lēaf" |
| Albanian | The term “jetoj” is an archaic Albanian word meaning “life” and is the root for several other Albanian words like “jetoh” meaning “live” or “jeta” meaning “time”. |
| Amharic | In Amharic, 'ቀጥታ' also means 'straight' or 'directly,' implying a live broadcast's uninterrupted and immediate nature. |
| Arabic | حي can also mean "a district", "a region", or "a neighborhood" |
| Armenian | In addition to the primary meaning of "to live," "ապրել" can also mean "to experience" or "to last." |
| Azerbaijani | "Yaşamaq" also has a meaning of "to be" in the Eastern dialects. |
| Basque | "Bizi" also means "we" in Basque, leading to jokes about Basque people living forever. |
| Belarusian | "Жыцьё" (pronounced [ʐɨt͡sʲjɔ]) is a derivative of the verb "жыць" (pronounced [ʐɨt͡sʲ]) and means "life" in Belarusian. However, it can also mean "to live" in some contexts, especially when used in the imperative mood. |
| Bengali | The Bengali word "লাইভ দেখান" ("live") can also refer to a live television broadcast or a live stream. |
| Bosnian | The word 'uživo' can also be a noun in Bosnian, meaning 'performance'. It is derived from the South Slavic root živa, which means 'life'. |
| Bulgarian | "На живо" can also mean "in person" or "directly" in Bulgarian, indicating a physical presence or immediacy. |
| Catalan | The Catalan word "viure" shares a common root with the Latin "vivere" and the English word "victory". |
| Cebuano | The root "mabu" is also found in "buhi" (life), suggesting a deep-rooted connection between life and living. |
| Chinese (Simplified) | In ancient Chinese, 生活 (live) meant "to live together with," with the left portion indicating "together" and the right portion indicating "human being." |
| Chinese (Traditional) | 生活 (shēnghuó) can also mean "birth," "birthplace," or "life." |
| Corsican | The verb "campà" in Corsican can also mean "to be born" or "to stay". |
| Croatian | Uživo in Croatian can refer to a broadcast that happens in real time or a performance in front of an audience |
| Czech | The Czech word "žít" also means to "nourish" or "feed", a sense that is retained in the Slovak language. |
| Danish | Direkte is both a loan from German meaning live and a derivative of dire meaning straight in Latin |
| Dutch | "Leven" in Dutch also means "life" or "life span," derived from the Proto-Germanic term "libainaz," meaning "to remain alive." |
| Esperanto | The Esperanto word "vivi" (live) derives from the Latin word "vivere" (to live) and is related to the English word "vital". |
| Estonian | The verb "elama" is related to "ela" - to breathe. |
| Finnish | In addition to the meaning "to live," "elää" also means "to burn" and "to bloom." |
| French | From Latin vivĕre, "to be alive," from an Indo-European word related to *bhiwo-, "to be," in modern Persian bu-, "fragrance," Albanian "je," "am". |
| Frisian | The Frisian word "libje" can also mean "to stay". |
| Galician | The Galician word "vivir" finds its origin in the Latin "vivere" and has the alternative meaning of "to stay", "to reside" or "to dwell". |
| Georgian | The Georgian word "ცოცხალი" ("live") shares the same Indo-European root "gʷēi" ("to live") with English words such as "quick," "alive," and "vivo." |
| German | The German word "Leben" comes from the Old High German "leban", which meant "to remain" or "to exist". |
| Greek | "ζω" (pronounced "zo") can also refer to meat that is raw and bloody or cooked in various ways. |
| Gujarati | The origin of the word "જીવંત" is unknown but it is related to the Avestan word "Jivant" that means "life force or breath" and to the Sanskrit word "Jeev" that means "living being". |
| Haitian Creole | The word "viv" (live) in Haitian Creole comes from the French word "vivre" (to live) and is also used to mean "residence". |
| Hausa | "Rayu" also means "to pass time" or "to reside" in Hausa. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "ola" also means "health" and "well-being". |
| Hebrew | The Hebrew word לחיות (live) is related to the Arabic word لحم (meat) and the Aramaic word לחמ (bread), highlighting the importance of sustenance to life in the ancient world. |
| Hindi | The Hindi word 'लाइव' ('live') also means 'a braid', 'a plait', and 'a row or line'. |
| Hmong | The Hmong word "nyob" also has the alternate meaning of "to reside, or stay in a place". |
| Hungarian | The word 'élő' also means 'vivid' and is related to the word 'életerő', meaning 'vitality'. |
| Icelandic | The word ''lifa'' can also mean ''to heal'' or ''to recover'' in Icelandic. |
| Indonesian | Hidup, "live" in Indonesian, also means "to work" and is derived from the Malay word "hidu" which means "to breathe". |
| Irish | Beo also means alive, lively, active, fresh, raw, or undiluted. |
| Italian | In Italian, the verb "vivere" may also refer to the state of being alive or the condition of life rather than just the act of living itself. |
| Japanese | “住む” originally meant to settle down, and only acquired the meaning “live” around 1500 CE. |
| Javanese | "Urip" in Javanese has an alternate meaning of "the state of being alive". |
| Kannada | The Kannada word "ಲೈವ್" can also refer to "brightness" or "luster". |
| Kazakh | The word "өмір сүру" (ömir suru) in Kazakh can also mean "to exist" or "to continue being alive." |
| Khmer | "រស់នៅ" can also mean "to exist" or "to be in existence". |
| Korean | 라이브는 영어 'live'의 차용어로, '생방송' 외에도 '라이브 음악' 등의 뜻으로도 쓰입니다. |
| Kurdish | The Kurdish word "jîyan" originally meant "life" or "soul" and also referred to "the world" in the pre-Islamic period. |
| Kyrgyz | The term "жашоо" has extended meanings encompassing existence, subsistence, and conduct in Kyrgyz. |
| Latin | The verb "vivet" in Latin is derived from the Proto-Indo-European root "gwei-w-e" meaning "to be alive" and also means "to dwell" or "to live in a certain place". |
| Latvian | The word "tiešraide" in Latvian derives from the word "tiešs" (straight) and refers to the direct transmission of an event. |
| Lithuanian | The word "gyventi" in Lithuanian is derived from the Proto-Baltic word "gīventī", which also meant "to be awake". |
| Luxembourgish | The verb "liewen" in Luxembourgish also means "to experience", "to feel", or "to undergo". |
| Macedonian | The Macedonian word "во живо" (pronounced "vo zhivo"), meaning "live" or "in person," is derived from the Proto-Slavic word *živo, meaning "life" or "existence." |
| Malagasy | The word "velona" in Malagasy can also mean "alive" or "life". |
| Malay | Hidup also means 'existing' in Malay, as in 'the universe is not finite but is hidup (existing)'. |
| Maltese | "Jgħix", "live" in Maltese, also means "exist" or "dwell" in a place or environment. |
| Maori | In Maori, "ora" can also refer to "health" or "well-being". |
| Marathi | The word "राहतात" can also mean "to exist" or "to occur" in Marathi. |
| Mongolian | The word "амьдрах" likely originates from the Proto-Mongolic root *ami-/*eme-, meaning "to breathe". |
| Nepali | The word "जीवित" in Nepali is derived from the Sanskrit word "जीव" (jīva), meaning "life" or "soul". |
| Norwegian | In Swedish, "bo" means "to live", while in Norwegian, it means "to reside" or "to dwell". |
| Pashto | The word "ژوندی" may also refer to "the state of being alive," or "the time during which something exists" in Pashto. |
| Persian | The word “زنده” is derived from the Middle Persian word “zīwandag,” meaning “alive, living.” |
| Polish | The Polish word "relacja na żywo" can also mean "live broadcast" or "live news report". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The verb "viver" in Portuguese can also mean "to reside" or "to be alive", in addition to "to live". |
| Punjabi | The Punjabi word "ਲਾਈਵ" is a transliteration of the English word "live" and carries the same meaning in both languages, referring to something that is alive, current, or happening in real time. |
| Romanian | The word "Trăi" in Romanian can also mean "experience" or "go through". |
| Russian | Прямой эфир in Russian initially meant "direct air". |
| Samoan | The Samoan word "ola" also means "to wake" or "to rise". |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "beò" can also mean "alive," "living," or "existing." |
| Serbian | The Serbian word "уживо" not only means "live" but also "in person", "directly", or "in front of an audience". |
| Sesotho | In Sesotho, the word "phela" also means "to come to life or revive" and can be used in the context of resuscitation or rebirth. |
| Shona | Rarama also means 'to exist' or 'to be' in Shona, and derives from this sense the meaning 'to live' |
| Sindhi | رهو "live" can also mean "livelihood," "provisions," or "earnings" |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "sajeevi" can also refer to a "living being". |
| Slovak | In ancient times, 'žiť' had another meaning and meant 'to feed'. |
| Slovenian | "V živo" also means "in person" and "directly" in Slovenian. |
| Somali | In Somali, "noolow" also refers to a person's lineage, ancestry, or descendants. |
| Spanish | The Spanish term "En Vivo" literally translates to "In Live", highlighting the ongoing and dynamic nature of the event being described. |
| Sundanese | The word 'hirup' also means 'to inhale' or 'to sip' |
| Swahili | "Kuishi" also means "to be", "to exist", and "to dwell" in Swahili. |
| Swedish | In Swedish, the word "leva" not only means "to live", but it also refers to the act of betting, as well as the verb "to leave" in the nautical context. |
| Tagalog (Filipino) | In the language of the Bontok tribe, “mabuhay” means “come to life.” |
| Tajik | The word «зиндан» (zindān) in Persian means "a prison" or "a place of confinement," which suggests a parallel meaning of the word "зиндагӣ кардан" in Tajik as "being imprisoned". |
| Tamil | The Tamil word 'வாழ' (vAzh) not only means 'to live' but also refers to the banana tree and banana fruit. |
| Telugu | The word "pratyaksha prasaaram" is derived from the Sanskrit word "pratyaksha" meaning "perceptible by the senses". |
| Thai | Etymology: Thai มีชีวิต (mi: chiwit) comes from Sanskrit जीवित (jīvita), meaning "life" or "living being." |
| Turkish | The Turkish word "canlı" can also refer to a "lively" or "vibrant" person or thing, or to a "creature" or "animal." |
| Ukrainian | The Ukrainian word "жити" (zhyty) is derived from the Proto-Indo-European root "*gʰei-" ("to live, be alive"). |
| Uzbek | In Persian, it also means "glory" and "radiance". In Russian, it means "live", "be" and "exist". |
| Vietnamese | "Trực tiếp" also has an alternative meaning of "directly", likely originating from its original sense as a noun meaning "straight line". |
| Welsh | The verb 'byw' can also mean 'to exist' or 'to be alive', reflecting its connection to the noun 'bywyd' ('life'). |
| Xhosa | The word "phila" in Xhosa can also mean "to be alive" or "to have life." |
| Yiddish | The Yiddish word "לעבן" ("leben") is derived from the German "leben" and also means "life." |
| Yoruba | "Gbe," meaning "live," also conveys "exist," "be situated," and "abide". |
| Zulu | "Phila" in Zulu also means "to be well" or "to be in good health." |
| English | The word "live" derives from the Old English word "libban," meaning "to be alive" or "to dwell". In addition to its common meaning of "to exist," "live" can also mean "to reside" or "to behave in a particular way". |