Afrikaans geleentheid | ||
Albanian mundësi | ||
Amharic ዕድል | ||
Arabic فرصة | ||
Armenian հնարավորություն | ||
Assamese occasion | ||
Aymara ocasión ukax mä jach’a uñacht’äwiwa | ||
Azerbaijani fürsət | ||
Bambara sababu ye | ||
Basque aukera | ||
Belarusian магчымасць | ||
Bengali সুযোগ | ||
Bhojpuri मौका पर भइल | ||
Bosnian priliku | ||
Bulgarian възможност | ||
Catalan oportunitat | ||
Cebuano higayon | ||
Chinese (Simplified) 机会 | ||
Chinese (Traditional) 機會 | ||
Corsican opportunità | ||
Croatian prilika | ||
Czech příležitost | ||
Danish lejlighed | ||
Dhivehi މުނާސަބަތުގައެވެ | ||
Dogri मौके पर | ||
Dutch kans | ||
English occasion | ||
Esperanto okazo | ||
Estonian võimalus | ||
Ewe wɔna aɖe | ||
Filipino (Tagalog) okasyon | ||
Finnish tilaisuus | ||
French occasion | ||
Frisian gelegenheid | ||
Galician oportunidade | ||
Georgian შესაძლებლობა | ||
German gelegenheit | ||
Greek ευκαιρία | ||
Guarani ocasión rehegua | ||
Gujarati તક | ||
Haitian Creole opòtinite | ||
Hausa damar | ||
Hawaiian manawa kūpono | ||
Hebrew הִזדַמְנוּת | ||
Hindi अवसर | ||
Hmong sijhawm | ||
Hungarian lehetőség | ||
Icelandic tækifæri | ||
Igbo ohere | ||
Ilocano okasion | ||
Indonesian kesempatan | ||
Irish deis | ||
Italian opportunità | ||
Japanese 機会 | ||
Javanese kesempatan | ||
Kannada ಅವಕಾಶ | ||
Kazakh мүмкіндік | ||
Khmer ឱកាស | ||
Kinyarwanda umwanya | ||
Konkani प्रसंगाचेर | ||
Korean 기회 | ||
Krio okashɔn | ||
Kurdish fersend | ||
Kurdish (Sorani) بۆنەیەک | ||
Kyrgyz мүмкүнчүлүк | ||
Lao ໂອກາດ | ||
Latin potestatem | ||
Latvian iespēju | ||
Lingala libaku | ||
Lithuanian galimybė | ||
Luganda omukolo | ||
Luxembourgish méiglechkeet | ||
Macedonian можност | ||
Maithili अवसर | ||
Malagasy fahafahana | ||
Malay peluang | ||
Malayalam അവസരം | ||
Maltese opportunità | ||
Maori faingamālie | ||
Marathi संधी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯧꯔꯝ ꯑꯁꯤꯗꯥ꯫ | ||
Mizo occasion | ||
Mongolian боломж | ||
Myanmar (Burmese) အခွင့်အလမ်း | ||
Nepali अवसर | ||
Norwegian mulighet | ||
Nyanja (Chichewa) mwayi | ||
Odia (Oriya) ଅବସର | ||
Oromo sababeeffachuun | ||
Pashto فرصت | ||
Persian فرصت | ||
Polish okazja | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) oportunidade | ||
Punjabi ਮੌਕਾ | ||
Quechua ocasión | ||
Romanian oportunitate | ||
Russian возможность | ||
Samoan avanoa | ||
Sanskrit निमित्तम् | ||
Scots Gaelic cothrom | ||
Sepedi tiragalo | ||
Serbian прилика | ||
Sesotho monyetla | ||
Shona mukana | ||
Sindhi موقعو | ||
Sinhala (Sinhalese) අවස්ථාවක් | ||
Slovak príležitosť | ||
Slovenian priložnost | ||
Somali fursad | ||
Spanish oportunidad | ||
Sundanese kasempetan | ||
Swahili fursa | ||
Swedish möjlighet | ||
Tagalog (Filipino) pagkakataon | ||
Tajik имконият | ||
Tamil வாய்ப்பு | ||
Tatar вакыйга | ||
Telugu అవకాశం | ||
Thai โอกาส | ||
Tigrinya ኣጋጣሚ | ||
Tsonga xiendlakalo | ||
Turkish fırsat | ||
Turkmen dabarasy | ||
Twi (Akan) adeyɛ | ||
Ukrainian можливість | ||
Urdu موقع | ||
Uyghur پۇرسەت | ||
Uzbek imkoniyat | ||
Vietnamese dịp tốt | ||
Welsh cyfle | ||
Xhosa ithuba | ||
Yiddish געלעגנהייט | ||
Yoruba anfani | ||
Zulu ithuba |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Geleentheid is a loanword from Dutch, where it also means "occasion". The -heid suffix denotes an abstract noun, similar to the English "-hood". |
| Albanian | The Albanian word "mundësi" can also mean "opportunity" or "chance". |
| Amharic | The word ዕድል can also mean "opportunity" or "chance". |
| Arabic | The word "فرصة" in Arabic can also mean "chance" or "opportunity". |
| Armenian | Although it has the same roots as հնար (skill), it can also mean a good fortune or chance. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "fürsət" is the cognate of the Persian word "fursat", a derivative of the Arabic word "firṣah", which also means "a good and favourable occasion or opportunity". |
| Basque | The Basque word "aukera" also means "opportunity" and is rooted in the verb "auk" (to have). |
| Belarusian | In Belarusian, "магчымасць" also means "opportunity" or "possibility", sharing the same root as "могчы" ("to be able to"). |
| Bengali | Bengali 'সুযোগ' has connotations of 'ability' and 'opportunity' from the Sanskrit word 'su-avasara' (beautiful moment) |
| Bosnian | In some old Bosnian writings, 'prilika' sometimes meant 'picture' or 'likeness'. |
| Bulgarian | "Възможност" in Bulgarian also means "opportunity" or "chance". |
| Catalan | The word "oportunitat" in Catalan also means "opportunity" and derives from the Latin "opportunitas," meaning "suitability" or "convenience." |
| Cebuano | The word "higayon" can also refer to a particular time or date, or to an opportunity or chance. |
| Chinese (Simplified) | 机会 (occasion) in Chinese also means "opportunity". |
| Chinese (Traditional) | 機會 means 'opportunity' and is a phonetic translation of the Greek word 'οκαισια'; it first appeared in the Tang dynasty (618-907). |
| Corsican | The Corsican word "opportunità" can also mean "opportunity" or "chance". |
| Croatian | The Croatian word “prilika” is also used to indicate an opportunity or a situation that is favorable for something. |
| Czech | The Czech word "příležitost" comes from the Slavic root *pri-,* meaning "to arrive at," and *lež-,* meaning "to lie down or be situated." Thus, the original meaning of the word was "an opportune time or place." |
| Danish | The Danish word "lejlighed" originally meant "opportunity" and is related to the German word "Gelegenheit". |
| Dutch | The word "kans" in Dutch is also used to refer to a chance or opportunity. |
| Esperanto | An "okazo" can also refer to a "bargain" or "opportunity". |
| Estonian | "Võimalus" also means "opportunity" in Estonian. |
| Finnish | Tilaisuus' is related to 'tila ('space'), and 'tilanne' ('situation'). |
| French | Occasion in French has the additional meaning of "bargain" that is not often found in English. |
| Frisian | The Frisian word "gelegenheid" also means "opportunity", a meaning that is lost in the Dutch word "gelegenheid". |
| Galician | The word "oportunidade" is cognate with "opportunitas" in Latin, and can also mean "chance", "favorable moment" or "convenience". |
| German | The word "Gelegenheit" is derived from the Middle High German word "gelegen" meaning "to lie" or "to be situated". |
| Greek | The word "ευκαιρία" in Greek is derived from the word "καιρός", which has a broader meaning of "time" and can refer to everything from the present moment to the distant future or past, as well as to the concept of "opportune moment" or "favorable occasion". |
| Gujarati | "તક" also means a joint as a part of the body in Gujarati. |
| Haitian Creole | The etymology of 'opòtinite' (occasion) in Haitian Creole may come from the French word 'opportunité'. |
| Hausa | "Damar" can also refer to a time or a season. |
| Hawaiian | The Hawaiian word for 'occasion', 'manawa kūpono', translates literally as 'time right' or 'proper time' |
| Hebrew | The word הִזדַמְנוּת (occasion) derives from Arabic "damana" which means to guarantee or to be sure. |
| Hindi | "अवसर" can also mean "opportunity" or even "the Sun". |
| Hmong | The word "sijhawm" can also mean "opportunity" or "chance" depending on the context. |
| Hungarian | The Hungarian word "lehetőség" also means "possibility" and comes from the verb "lehet" meaning "to be possible" |
| Icelandic | "Tækifæri" literally means "opportunity to grab" in Icelandic, reflecting its original meaning of a chance to seize something valuable. |
| Igbo | Ohere, in Igbo also means 'a story of past events' |
| Indonesian | The Indonesian word 'kesempatan' ('occasion') derives from the Sanskrit word 'ksama' meaning 'opportunity' or 'favorable time'. |
| Irish | The word deis in Irish derives from the Old Irish word deissem, meaning "to happen", and can also refer to a critical juncture or a special event. |
| Italian | "Opportunità" derives from Latin's "ob portus," which means "facing the harbour" |
| Japanese | The word "機会" (kiki) also refers to machinery, tools, or utensils. |
| Javanese | In Javanese, the word "kesempatan" can also mean "opportunity" or "chance." |
| Kannada | The word "ಅವಕಾಶ" can also mean "space" or "opportunity" in Kannada, derived from the Sanskrit word "avakāśa" with similar meanings. |
| Kazakh | The Kazakh word "мүмкіндік" can also refer to time, opportunity, or ability. |
| Khmer | The Khmer word "ឱកាស" ("occasion") is derived from the Sanskrit word "avakāśa", which means "free time" or "opportunity". |
| Korean | "기회" can also mean one's 'luck' or 'lot in life', and is used in idioms like "인생의 기회에 찬물을 끼얹다" (to rain on someone's parade). |
| Kurdish | The word 'fersend' comes from the Persian word 'fursat' meaning 'opportunity' or 'chance'. |
| Lao | ໂອກາດ (occasion) is unrelated to the words ໂอกาส (opportunity) and ໂอกาส (time), but is instead a cognate of the Thai word อโหสิ (forgive). |
| Latin | Potestatem primarily means "power" or "authority" in Latin, and can also refer to "opportunity" or "right." |
| Latvian | "Iespēja" has the same root as "possible" and "potential," reflecting its meaning of "opportunity" |
| Lithuanian | Galimybė is derived from the root galė ('to be able') and -ybė (a suffix forming abstract nouns), hence 'possibility'. In earlier periods it had the meaning of a special, rare event, which later narrowed down to 'opportunity'. |
| Macedonian | The word "можност" in Macedonian may also refer to the "possibilities" or "chances" available in a given situation. |
| Malagasy | In Malagasy, the word "fahafahana" also means "opportunity" or "chance". |
| Malay | The Malay word 'peluang' also means 'opportunity'. |
| Maltese | Maltese opportunita, from Latin opportunitas, also means 'fitness, ability'. |
| Maori | The word 'faingamālie' also means 'to make an occasion', 'to mark an occasion', or 'to celebrate an occasion'. |
| Marathi | The Marathi word "संधी" has numerous meanings, including "occasion," "joint," "treaty," "junction," and "opportunity." |
| Mongolian | "Боломж" is also translated as "opportunity" in English. |
| Nepali | "अवसर" has two meanings in Nepali: "opportunity" and "condition". |
| Norwegian | The word "mulighet" originates from the Old Norse word "málug", meaning "possibility" or "option". |
| Nyanja (Chichewa) | In some contexts, "mwayi" can also refer to a funeral or a period of mourning. |
| Pashto | Although the word "فرصت" is translated as "occasion" in Pashto, it can also refer to a "favorable time" or a "good opportunity. |
| Persian | The word "فرصت" is derived from the Arabic word "فرصة" which can also mean "a hole in the ground" or a "rat's hole". |
| Polish | The word "okazja" in Polish can also mean "bargain" or "opportunity". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Oportunidade" derives from the Latin "opportūnus" meaning "suitable" or "convenient." |
| Punjabi | The word "ਮੌਕਾ" (occasion) is derived from the Persian word "moqa'a," meaning "opportunity" or "timing." |
| Romanian | The Romanian word "oportunitate" also means "opportunity" in English, derived from the Latin "opportunitas." |
| Russian | The word "возможность" also means "opportunity". |
| Samoan | "Avanoa" comes from the word "ava", meaning "ceremonial gathering", and signifies a special occasion where people gather and share food and drink. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "cothrom" also means "opportunity" or "chance". |
| Serbian | The word "прилика" (occasion) derives from the root "лик" (face), implying an appearance or circumstance that provides an opportunity. |
| Shona | The word 'mukana' in Shona can also refer to a group of people gathered together for a specific purpose. |
| Sindhi | The Sindhi word "موقعو" (occasion) also means "festival" and "holiday". |
| Slovak | The word "príležitosť" can also mean "opportunity" or "chance." |
| Slovenian | The word 'priložnost' is ultimately derived from the Proto-Slavic root *prilьgъ, which also meant 'opportune moment'. |
| Somali | The Somali word "fursad" can also mean "luck" or "fortune". |
| Spanish | The word "oportunidad" comes from the Latin word "opportunitas," meaning "suitability" or "convenience." |
| Sundanese | In Sundanese, "kasempetan" can also mean "opportunity" or "chance". |
| Swahili | "Fursa" also means "opportunity" in Swahili and comes from the Arabic word "fursa," which means "open space." |
| Swedish | The word "möjlighet" is etymologically related to the German word "Möglichkeit", which carries the additional meaning of "possibility" or "potential." |
| Tagalog (Filipino) | The word "pagkakataon" is often used to refer to favorable chances, implying a positive perspective on events. |
| Tajik | Although the word "имконият" in Tajik means "occasion", it can also be used to refer to a "chance" or "opportunity" in other contexts. |
| Telugu | "అవకాశం" is also used to refer to "place or opportunity" which originated from the same root word used in Sanskrit 'अवकाश'/'avakaash' meaning "open space, room, opportunity'" |
| Thai | The word "โอกาส" can also mean "chance" or "opportunity" in Thai. |
| Turkish | Fırsat, also has the secondary meaning of 'an opportunity to steal or swindle', possibly originating from Greek φαρσάτος (farsatos 'a thief', 'a robber') |
| Ukrainian | The word "можливість" is derived from the Proto-Slavic root *mogy-, meaning "able, capable" or "power, strength". |
| Urdu | The word also means "place" and derives from the Arabic root "وقـع" (meaning "to happen"). |
| Uzbek | The Uzbek word "imkoniyat" is derived from the Arabic word "imkan", which means "possibility" or "opportunity." |
| Vietnamese | The word "dịp tốt" (occasion) comes from the Chinese borrowing "機失" (jíshī), which literally means "missed opportunity" or "critical moment". |
| Welsh | The Welsh noun 'cyfle' is derived from the verb 'cael' (to get) and originally meant a 'happening, occurrence, adventure' or 'chance, opportunity' or 'time, occasion'. |
| Xhosa | The Xhosa word "ithuba" can also mean "opportunity" or "chance." |
| Yiddish | The word "געלעגנהייט" also means "opportunity" in Yiddish. |
| Yoruba | The word "anfani" also means "opportunity" or "chance" in Yoruba. |
| Zulu | The Zulu word 'ithuba' also refers to a 'chance' or 'opportunity,' and is closely related to the concept of 'timeliness.' |
| English | The word "occasion" originally meant "a favorable opportunity" and is derived from the Latin "occasio," meaning "an occurrence or event." |