Afrikaans bly | ||
Albanian qëndroj | ||
Amharic ቆይ | ||
Arabic البقاء | ||
Armenian մնալ | ||
Assamese থকা | ||
Aymara ukankaña | ||
Azerbaijani qalmaq | ||
Bambara ka to | ||
Basque egon | ||
Belarusian застацца | ||
Bengali থাকা | ||
Bhojpuri ठहरीं | ||
Bosnian ostani | ||
Bulgarian престой | ||
Catalan quedar-se | ||
Cebuano pagpabilin | ||
Chinese (Simplified) 留 | ||
Chinese (Traditional) 留 | ||
Corsican stà | ||
Croatian boravak | ||
Czech pobyt | ||
Danish bliv | ||
Dhivehi ހުރުން | ||
Dogri रुकना | ||
Dutch blijven | ||
English stay | ||
Esperanto resti | ||
Estonian jää | ||
Ewe nᴐ anyi | ||
Filipino (Tagalog) manatili | ||
Finnish pysyä | ||
French rester | ||
Frisian bliuwe | ||
Galician queda | ||
Georgian დარჩი | ||
German bleibe | ||
Greek διαμονή | ||
Guarani pyta | ||
Gujarati રહો | ||
Haitian Creole rete | ||
Hausa tsaya | ||
Hawaiian noho | ||
Hebrew שָׁהוּת | ||
Hindi रहना | ||
Hmong nyob | ||
Hungarian marad | ||
Icelandic vertu | ||
Igbo nọrọ | ||
Ilocano agtalinaed | ||
Indonesian tinggal | ||
Irish fanacht | ||
Italian restare | ||
Japanese 滞在 | ||
Javanese nginep | ||
Kannada ಉಳಿಯಿರಿ | ||
Kazakh қалу | ||
Khmer ស្នាក់នៅ | ||
Kinyarwanda guma | ||
Konkani रावचें | ||
Korean 머무르다 | ||
Krio ste | ||
Kurdish mayin | ||
Kurdish (Sorani) مانەوە | ||
Kyrgyz кал | ||
Lao ຢູ່ | ||
Latin maneat | ||
Latvian palikt | ||
Lingala kotikala | ||
Lithuanian likti | ||
Luganda okusigala | ||
Luxembourgish bleiwen | ||
Macedonian остани | ||
Maithili रहू | ||
Malagasy nijanonany | ||
Malay tinggal | ||
Malayalam താമസിക്കുക | ||
Maltese ibqa ' | ||
Maori noho | ||
Marathi मुक्काम | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯩꯌꯨ | ||
Mizo cham | ||
Mongolian үлдэх | ||
Myanmar (Burmese) နေ | ||
Nepali रहनु | ||
Norwegian oppholde seg | ||
Nyanja (Chichewa) khalani | ||
Odia (Oriya) ରୁହ | ||
Oromo turuu | ||
Pashto پاتې شه | ||
Persian اقامت کردن | ||
Polish zostać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) fique | ||
Punjabi ਰੁਕੋ | ||
Quechua takyay | ||
Romanian stau | ||
Russian остаться | ||
Samoan nofo | ||
Sanskrit तिष्ठतु | ||
Scots Gaelic fuirich | ||
Sepedi dula | ||
Serbian остани | ||
Sesotho lula | ||
Shona gara | ||
Sindhi ترسو | ||
Sinhala (Sinhalese) නවතින්න | ||
Slovak pobyt | ||
Slovenian ostani | ||
Somali joog | ||
Spanish permanecer | ||
Sundanese cicing | ||
Swahili kaa | ||
Swedish stanna kvar | ||
Tagalog (Filipino) manatili | ||
Tajik мондан | ||
Tamil தங்க | ||
Tatar калыгыз | ||
Telugu ఉండండి | ||
Thai อยู่ | ||
Tigrinya ፅናሕ | ||
Tsonga tshama | ||
Turkish kalmak | ||
Turkmen gal | ||
Twi (Akan) tena | ||
Ukrainian залишитися | ||
Urdu ٹھہرنا | ||
Uyghur تۇر | ||
Uzbek qolish | ||
Vietnamese ở lại | ||
Welsh aros | ||
Xhosa hlala | ||
Yiddish בלייבן | ||
Yoruba duro | ||
Zulu hlala |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "bly" in Afrikaans is also historically used to mean "rejoice" or "be happy". |
| Albanian | The Albanian word "qëndroj" is derived from the Proto-Indo-European root "*steh₂-", meaning "to stand" or "to stay". |
| Amharic | The word 'ቆይ' ('stay') in Amharic also means 'remain', 'endure', or 'continue'. |
| Arabic | The verb "البقاء" also means "to survive", "to outlive" or "to persist" in Arabic. |
| Armenian | The Armenian word "մնալ" ("stay") is derived from Proto-Indo-European “*men-” ("to remain") which also gave rise to Sanskrit “man-” ("to abide"), Greek “men-” ("to remain"), and Latin “manēre” ("to stay"). |
| Azerbaijani | The verb "qalmaq" in Azerbaijani also shares the meaning of "to remain" in Turkish and other Turkic languages |
| Basque | The word "egon" can also mean "to be" or "to be present" in Basque. |
| Belarusian | The word "застацца" (stay) in Belarusian can also mean "to be left alone" or "to be forgotten". |
| Bengali | The word "থাকা" can also mean "to be present" or "to exist" in Bengali. |
| Bosnian | The word "ostani" in Bosnian originated from the Proto-Slavic word "ostati", which shares the same root with the English word "statute". |
| Bulgarian | In Bulgarian, the word "престой" can also refer to a legal adjournment. |
| Catalan | "Quedar-se" can also mean "to meet up" or, colloquially, "to be left in awe, or speechless". |
| Cebuano | The word "pagpabilin" in Cebuano can also refer to the process of preserving or protecting something. |
| Chinese (Simplified) | "留" also means "to detain" or "to keep". |
| Chinese (Traditional) | The Chinese word 留 can also mean "detain" or "retain". |
| Corsican | The Corsican word "stà" comes from the Latin word "stare" meaning "to stand" or "to be stationary". |
| Croatian | The word "boravak" derives from the Proto-Slavic *borǫ, meaning "stay, dwell, dwell in, live" and is cognate with Polish "być" (to be), German "Birken" (birch) and Russian "berëza" (birch). |
| Czech | The word "pobyt" (stay) in Czech derives from the Old Church Slavonic word "pobyti," which means "to be present," "to exist," or "to live." |
| Danish | Bliv is related to the English word |
| Dutch | The word "blijven" can also mean "continue" or "remain" in Dutch. |
| Esperanto | "Resti" can be used when you are staying somewhere for a short amount of time, such as a hotel, or when you are waiting for someone or something." |
| Estonian | The Estonian word "jää" has multiple meanings beyond "stay," including "ice" and "to be left over, to remain." |
| Finnish | The word "pysyä" is cognate with the word "pystyä" ("to be able"), suggesting that the ability to stay is linked to the ability to stand. |
| French | The French word "rester" also has the meaning of "to hang up" or "to leave something behind". |
| Frisian | The root of the word 'bliuwe' may be found in the Proto-West-Germanic word 'blibana', 'to remain', but it can also refer to a flatfish. |
| Galician | Galician's "queda" originates in Latin, "quieta", which also refers to a person's "calm" and "discretion". |
| Georgian | The Georgian word for 'stay' comes from the same root as the ancient Greek word 'drakhmē' for a handful of coins. |
| German | The word "bleibe" is derived from the Old High German word "blîban", meaning "to remain" or "to stay". |
| Greek | Στα Νέα Ελληνικά η λέξη "διαμονή" προέρχεται από το ρήμα "διαμένω" και σημαίνει παραμονή σε τόπο ή κατάσταση για ένα χρονικό διάστημα. |
| Gujarati | As an idiom, the word "રહો" also means "to have" or "to possess" in Gujarati. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "rete" also means "to be located" or "to live" in a place. |
| Hausa | In Hausa, "tsaya" can also mean "stand"} |
| Hawaiian | The Hawaiian word "noho" also means "to sit" or "to reside". |
| Hebrew | The word "שָׁהוּת" in Hebrew can also mean "delay". |
| Hindi | Cognates of "रहना" include "rest" and "arrest" in English, indicating a connection between staying and stopping or being held in place. |
| Hmong | "Nyob" also means "to put" in Hmong, as in "to put something down" or "to put someone in a place." |
| Hungarian | The word "marad" is cognate with the Finnish word "jäädä" and the Estonian word "jääda", all meaning "to stay". |
| Icelandic | Vertu, meaning "stay," originates from the Old French word "virtus," which also means "strength." |
| Igbo | In addition to meaning "stay," the Igbo word "nọrọ" can also refer to "live" or "exist." |
| Indonesian | The word "tinggal" in Indonesian can also mean "left behind" or "remaining". |
| Irish | Alternate meanings of 'fanacht' include 'dwelling' and 'watch' |
| Italian | "Restare" in Italian can also mean "to be left over" or "to remain in place". |
| Japanese | The first kanji in the word 滞在 (stay) can also mean "stopping" or "delay". |
| Javanese | The word "nginep" in Javanese, meaning "to stay," also has alternate meanings such as "to sleep" or "to dwell." |
| Kannada | The Kannada word “ಉಳಿಯಿರಿ” (uLiyiri) means “to stay”, and also “to remain”, “to be left”, and “to be saved”. |
| Kazakh | Alternately means to remain in a specific place, to be preserved, or to endure. |
| Khmer | "ស្នាក់នៅ" can also refer to living or residing in a place for an extended period. |
| Korean | "머물다" is also a noun meaning "an agreement" and an archaic noun meaning "a dwelling or a lodge." |
| Kurdish | The Kurdish word "mayin" also denotes "water" in some dialects. |
| Kyrgyz | The same word also means "a place to sleep" and "a bed". |
| Lao | "ຢູ່" can also mean "to be" or "to exist", and is often used as a verb suffix to indicate a state or condition. |
| Latin | The Latin word "maneat" can also mean "let it remain" or "let it not be destroyed." |
| Latvian | The word "palikt" in Latvian is derived from the Proto-Indo-European root “pel”, which also gave rise to the English word "fold". This suggests that the original meaning of "palikt" may have been "to fold up" or "to make a bed". |
| Lithuanian | Likti is cognate with Sanskrit lih and Latin linquere, both meaning "to leave" |
| Luxembourgish | In Old High German, the word “bleiwen” meant not only “to stay” but also “to remain alive.” |
| Macedonian | The word "остани" also means "remain" or "survive" in Macedonian. |
| Malagasy | The Malagasy word "nijanonany" also means "to remain" or "to endure". |
| Malay | The word "tinggal" in the Malay language, selain berarti tinggal juga berarti pergi |
| Maltese | The Maltese word 'ibqa' comes from the Arabic word 'baqa', which also means 'remain' or 'persist'. |
| Maori | Noho is also the root word for 'nohonga' (a meeting or gathering) and 'whano' (family). |
| Marathi | "मुक्काम" is also the name of a particular card game played in western India. |
| Mongolian | In the Khitan language, "үлдэх" meant "to remain," but in Mongolian, it also means "to last, endure," or "to survive." |
| Myanmar (Burmese) | The word နေ also means 'exist' and 'live' in Myanmar (Burmese). |
| Nepali | रहनु is a Nepali verb derived from the Sanskrit root "rabh", meaning "to seize", "to obtain". It can also have other meanings like living in a place, being present at a place, persisting, or remaining constant in a state or position. |
| Norwegian | "Oppholde seg" is derived from the Old Norse word "upphalda," meaning "to uphold" or "to maintain." |
| Nyanja (Chichewa) | The term "khalani" in Nyanja (Chichewa) can also refer to "stop," "halt," or "delay." |
| Pashto | The word "پاتې شه" can also mean "to remain" or "to be left over". |
| Persian | The word "اقامت کردن" is derived from the Arabic word "إقامة" which means "residence" or "stay". |
| Polish | The word "zostać" in Polish can also mean "to remain", "to become", or "to be left over". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In the 13th century, the Portuguese word "ficar" meant "attach, nail" and "fix" in the 14th. |
| Punjabi | In Punjabi, "ਰੁਕੋ" also refers to a musical pause in classical singing |
| Romanian | The word "stau" in Romanian is derived from the Latin word "status," meaning "state" or "condition." |
| Russian | The word "остаться" is derived from the Old Church Slavonic root "ostati", meaning "to be left over, to remain". |
| Samoan | 'Nofo' also means to 'sit' or 'live'. |
| Scots Gaelic | The word "fuirich" in Scots Gaelic may also mean "delay" or "to tarry". |
| Serbian | The word "остани" is also used figuratively to mean "to continue" or "to persist." |
| Sesotho | The word "lula" comes from the Proto-Bantu word "*yul/*li"} |
| Shona | The word "gara" also means "stay put", "halt", or "come to a halt" in Shona. |
| Sindhi | The Sindhi word "ترسو" can also mean "a pier" or "a wharf". |
| Sinhala (Sinhalese) | In Buddhism, "නවතින්න" (navatinna) also denotes the 'nine stages of meditation' that one goes through on the path towards Nirvana. |
| Slovak | "Pobyt" comes from the Proto-Slavic word *pobyti, meaning "to be somewhere for a while"." |
| Slovenian | The word "ostani" in Slovenian can also refer to a type of traditional dish consisting of buckwheat groats and sour milk. |
| Somali | The Somali word “joog” originates from the Proto-Somali verb “*ɗog” which means, “to reside in a location.” |
| Spanish | Permanecer comes from the Latin word "permanent (lasting, fixed)" |
| Sundanese | The word "cicing" can also mean "to endure" or "to sustain". |
| Swahili | "Kaa" also means "sit" in Swahili, "be" in Hausa, and "eat" in Wolof. |
| Swedish | The Swedish word "stanna kvar" has a similar construction as "stand still" in English. |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, the word "manatili" can also mean "to remain" or "to endure". |
| Tajik | The Tajik word “мондан” (“stay”) is likely derived from the Persian word “ماند/mândan” (meaning “to wait, remain or stay”). |
| Tamil | Tamil word 'தங்க' (stay) originates from the Proto-Dravidian root '*taŋg-' meaning 'to stand'. |
| Telugu | In the context of a house, "ఉండండి" can refer to the act of staying or living there. |
| Thai | The Thai word 'อยู่' can also mean 'to be' or 'to exist'. |
| Turkish | The word "kalmak" in Turkish can also mean "to remain" or "to be left". |
| Ukrainian | The word "залишитися" comes from the Proto-Slavic root *ost-, meaning "to stay" or "to remain". |
| Urdu | "ٹھہرنا" is cognate with the Sanskrit word "sthhira" meaning "stable" or "firm". |
| Uzbek | The word "qolish" also means "to live" or "to remain" in Uzbek. |
| Vietnamese | The term "ở lại" shares roots with "ở" ("reside") and "lại" ("return"), suggesting "continuing to reside" or "remaining behind". |
| Welsh | The Welsh word "aros" has been borrowed from English and has a similar meaning, but retains its original English spelling and pronunciation. |
| Xhosa | The word "hlala" in Xhosa not only means "to stay" but also has the alternate meaning of "to live". |
| Yiddish | The term "בלייבן" also carries the connotation of "waiting" or "delaying." |
| Yoruba | Yoruba "duro" also refers to "patience" as a person who stays has patience. |
| Zulu | Hlala can also mean 'lay', 'rest', or 'sleep'. |
| English | The word “stay” comes from the Old French word “ester,” which originally meant “to stand”. |