Afrikaans bekommerd | ||
Albanian i shqetësuar | ||
Amharic ተጨነቀ | ||
Arabic قلق | ||
Armenian անհանգստացած | ||
Assamese উদ্বিগ্ন | ||
Aymara llakita | ||
Azerbaijani narahat | ||
Bambara jɔrɔlen | ||
Basque kezkatuta | ||
Belarusian занепакоены | ||
Bengali উদ্বিগ্ন | ||
Bhojpuri चिंतित | ||
Bosnian zabrinuti | ||
Bulgarian притеснен | ||
Catalan preocupat | ||
Cebuano nabalaka | ||
Chinese (Simplified) 担心 | ||
Chinese (Traditional) 擔心 | ||
Corsican inchietu | ||
Croatian zabrinut | ||
Czech ustaraný | ||
Danish bekymret | ||
Dhivehi ހާސްވުން | ||
Dogri निम्मोझान | ||
Dutch bezorgd | ||
English worried | ||
Esperanto maltrankvilis | ||
Estonian murelik | ||
Ewe tsi dzi | ||
Filipino (Tagalog) nag-aalala | ||
Finnish huolestunut | ||
French préoccupé | ||
Frisian soargen | ||
Galician preocupado | ||
Georgian წუხს | ||
German besorgt | ||
Greek ανήσυχος | ||
Guarani angapy | ||
Gujarati ચિંતાતુર | ||
Haitian Creole enkyete | ||
Hausa damu | ||
Hawaiian hopohopo | ||
Hebrew מוּדְאָג | ||
Hindi चिंतित | ||
Hmong txhawj xeeb | ||
Hungarian aggódó | ||
Icelandic áhyggjufullur | ||
Igbo nchegbu | ||
Ilocano madanagan | ||
Indonesian cemas | ||
Irish buartha | ||
Italian preoccupato | ||
Japanese 心配 | ||
Javanese kuwatir | ||
Kannada ಚಿಂತಿಸುತ್ತಾ | ||
Kazakh уайымдады | ||
Khmer ព្រួយបារម្ភ | ||
Kinyarwanda uhangayitse | ||
Konkani हुस्को | ||
Korean 걱정 | ||
Krio bin wɔri | ||
Kurdish liberket | ||
Kurdish (Sorani) نیگەران | ||
Kyrgyz тынчсызданды | ||
Lao ເປັນຫ່ວງ | ||
Latin sollicitus | ||
Latvian noraizējies | ||
Lingala komitungisa | ||
Lithuanian neramus | ||
Luganda okweraliikirira | ||
Luxembourgish besuergt | ||
Macedonian загрижени | ||
Maithili चिंता भेल | ||
Malagasy manahy | ||
Malay risau | ||
Malayalam വിഷമിക്കുന്നു | ||
Maltese inkwetat | ||
Maori āwangawanga | ||
Marathi काळजीत | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯥꯈꯠꯄ | ||
Mizo mangang | ||
Mongolian санаа зовсон | ||
Myanmar (Burmese) စိုးရိမ်တယ် | ||
Nepali चिन्तित | ||
Norwegian bekymret | ||
Nyanja (Chichewa) kuda nkhawa | ||
Odia (Oriya) ଚିନ୍ତିତ | ||
Oromo yaadda'e | ||
Pashto اندیښنه | ||
Persian نگران | ||
Polish zmartwiony | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) preocupado | ||
Punjabi ਚਿੰਤਤ | ||
Quechua llakisqa | ||
Romanian îngrijorat | ||
Russian волновался | ||
Samoan popole | ||
Sanskrit चिंतित | ||
Scots Gaelic draghail | ||
Sepedi tshwenyega | ||
Serbian забринут | ||
Sesotho tšoenyehile | ||
Shona kunetseka | ||
Sindhi پريشان | ||
Sinhala (Sinhalese) කනස්සල්ලට | ||
Slovak ustarostený | ||
Slovenian zaskrbljen | ||
Somali walwalsan | ||
Spanish preocupado | ||
Sundanese hariwang | ||
Swahili wasiwasi | ||
Swedish orolig | ||
Tagalog (Filipino) nag-aalala | ||
Tajik хавотир | ||
Tamil கவலைப்படுகிறார் | ||
Tatar борчыла | ||
Telugu ఆందోళన | ||
Thai กังวล | ||
Tigrinya ጭኑቕ | ||
Tsonga vilela | ||
Turkish endişeli | ||
Turkmen aladalanýar | ||
Twi (Akan) ayɛ basaa | ||
Ukrainian турбуюся | ||
Urdu پریشان | ||
Uyghur ئەنسىرىدى | ||
Uzbek xavotirda | ||
Vietnamese lo lắng | ||
Welsh yn poeni | ||
Xhosa ukhathazekile | ||
Yiddish באַזאָרגט | ||
Yoruba dààmú | ||
Zulu ukhathazekile |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "bekommerd" is derived from the Dutch word "bekommeren", which means to be anxious or to take care of. |
| Albanian | The Albanian word 'i shqetësuar' is derived from the Proto-Indo-European root *kwet-, meaning 'to be disturbed,' and is related to the English word 'quiet'. |
| Amharic | The word "ተጨነቀ" is used to express the feeling of being worried, anxious, or troubled. |
| Arabic | قَلق means both “worried” or “uneasy” in Arabic, however the literal root word قَلَق signifies the motion and sound created by shaking a liquid in a container. |
| Azerbaijani | "Narahat" in Azerbaijani can also mean "dismayed" or "distressed". |
| Basque | The word "kezkatuta" in Basque is also related to the term "kezka", which means "concern" or "anxiety." |
| Belarusian | "Занепакоены" in Belarusian is a derivative of the word "непакой" (disquiet, concern), and is related to the word "пакой" (peace, calm), meaning "disturbed by a lack of peace". |
| Bengali | উদ্বিগ্ন can also mean 'to be in a state of expectation or suspense'. |
| Bosnian | The word "zabrinuti" in Bosnian can also mean "to be in trouble" or "to be in a difficult situation." |
| Bulgarian | It can also mean "oppressed" or "downtrodden". |
| Catalan | The Catalan word "preocupat" derives from the Latin pre-occupare, meaning "to seize beforehand" or "to anticipate". |
| Cebuano | "Nabalaka" originates from the word "balaka," which means "to be worried" or "to be anxious." |
| Chinese (Simplified) | The Chinese character 担心 (dan xin) is literally translated as 'heart (心, xin) hanging (担, dan)', vividly depicting the physical sensation of worry. |
| Chinese (Traditional) | "擔心" is also used in legal contexts to refer to "caution" or an "admonition", e.g. "法官擔心原告無法證明其主張" ("The judge cautioned the plaintiff that he would not be able to prove his claim"). |
| Corsican | The word "inchietu" derives from the Latin "anxius," meaning "anxious" or "worried." |
| Croatian | "Zabrinut" can mean both "concerned" and "locked up", deriving from the Proto-Slavic *zabrъniti, meaning "to block off, lock up". |
| Czech | The word "ustaraný" comes from the Proto-Slavic word "*storiti" meaning "to care" or "to worry". |
| Danish | The Danish term 'bekymret' is derived from an old Germanic root meaning 'to care' and originally denoted someone who was carrying a burden. |
| Dutch | The word "bezorgd" in Dutch originally meant "provided for" or "cared for" |
| Esperanto | "Maltrankvilis" is literally "bad peace" and is related to the word "trankvila" (peaceful). |
| Estonian | The Estonian phrase 'murelik olem' ('worried being') can refer to either an individual or an abstract concept, such as a concern or worry in general. |
| Finnish | In Middle Age Finnish, "huoli" meant "care", and "huolestua" meant "to begin to care for" something |
| French | Préoccupé comes from the Latin word "praeoccupare" which means "to preoccupy" or "to seize beforehand"} |
| Frisian | The word 'soargen' in Frisian is derived from the Proto-Germanic word 'sorgijaną', meaning 'to care for' or 'to be anxious'. |
| Galician | In Galician, "preocupado" can also mean "occupied" or "busy". |
| Georgian | The word "წუხს" can also mean "to be in trouble" or "to be in a predicament". |
| German | The word "besorgt" can also mean "procured" or "provided" |
| Greek | The word |
| Gujarati | The word "ચિંતાતુર" comes from the Sanskrit word "चिन्तातुर" (chintātura), which means "anxious" or "worried". |
| Haitian Creole | 'Enkyet' comes from 'en' meaning 'in' and 'kyet' meaning 'corner' implying a person is trapped. |
| Hausa | Hausa damu can also mean "to be in distress". |
| Hawaiian | In the Hawaiian language, "hopohopo" can also mean "fluttering", "moving gently", or "shaking", as well as "worry" or "anxiety". |
| Hebrew | The Hebrew word "מוּדְאָג" (worried) shares the same root as "דאגה" (anxiety) and "דג" (fish), suggesting a possible connection between emotional distress and the inability to breathe in water. |
| Hindi | The word चिंतित (chinta) is derived from the Sanskrit root चिन्ता (chint) meaning 'to think' or 'to consider', and is also related to the word चेतना (chetna) meaning 'consciousness' or 'awareness'. |
| Hmong | The Hmong word "txhawj xeeb" can also be used to describe someone who is shy or embarrassed, or to describe a situation that is difficult or embarrassing. |
| Hungarian | The word "aggódó" is derived from the Hungarian word "agg", meaning "care" or "concern". |
| Icelandic | It is a compound word that means 'full of care'—'áhyggja' (care) + 'fullur' (full). |
| Igbo | 'Nchegbu' may also mean to feel restless or to feel uneasy in Igbo. |
| Indonesian | "Cemaskan" in Indonesian can also mean "to cause anxiety" or "to provoke worry". |
| Irish | The Irish word 'buartha' also means 'careful' or 'anxious,' and is cognate with Welsh 'gofal' with the same meaning. |
| Italian | The Italian word "preoccupato" derives from the Latin "praeoccupare," meaning "to occupy beforehand" or "to take possession of in advance." |
| Japanese | "心配" can also mean "to care for" or "to look after" |
| Javanese | Javanese 'kuwatir' has roots in 'ku-wati' meaning 'too careful' and in Arabic 'khawatir' meaning 'worry' |
| Kannada | The Kannada word "ಚಿಂತಿಸುತ್ತಾ" is derived from the Sanskrit root "chint", meaning "to think" or "to consider." |
| Kazakh | The Kazakh word "уайымдады" can also mean "regretted" or "grieved". |
| Korean | The word '걱정' originally meant 'to anticipate' or 'to prepare for', but over time has come to mean 'to worry' or 'to be anxious'. |
| Kurdish | Liberket derives from the verb 'liber' meaning 'to fear' or 'to be anxious,' and 'ket' meaning 'feeling' or 'emotion'. |
| Latin | "Sollicitus" also means "carefully cultivated" or "stirred up" in Latin. |
| Latvian | The Latvian word "noraizējies" is derived from the Proto-Indo-European root "*ǵʰer-ā-, *ǵʰre-i-", meaning "to desire, to be anxious." |
| Lithuanian | "Nėramus" is a Lithuanian word most commonly translated as "worried," with less common meanings "fidgety," "restless," and "unquiet." |
| Luxembourgish | "Besuergt" is derived from the Old High German word "bisorgón", meaning "to take care of". |
| Macedonian | The Macedonian word "загрижени" ("worried") shares a common root with the word "грижа" ("care"), which derives from the Old Slavic word "грижя" ("burden"). |
| Malagasy | The word "manahy" in Malagasy is not only used to mean "worried" but can also suggest "careful; cautious; afraid; thoughtful." |
| Malay | The word "risau" may be derived from the Arabic word "rizq" (meaning "provisions"), implying a sense of anxiety about sustenance or well-being. |
| Maltese | The word "inkwetat" is derived from the Arabic word "inkita'at", meaning "to be anxious". |
| Marathi | The word "काळजीत" ultimately derives from the Sanskrit word "काल" (time) and thus reflects a sense of urgency and stress over time-sensitive matters. |
| Mongolian | Sanaa has multiple meanings, including to think, to guess, and to expect. |
| Nepali | "चिन्तित" originated from Sanskrit root "cinta" which means "to think" and also "to be concerned or worried". |
| Norwegian | The word "bekymret" in Norwegian is derived from the Old Norse word "kveda," meaning "to speak," and the suffix "-et," forming past participles. Thus, "bekymret" literally means "having spoken," which may imply the act of speaking as a manifestation of worry. |
| Nyanja (Chichewa) | The Chichewa term "kuda nkhawa" can also be translated as "a condition of fear and concern, often over potential or real threats" |
| Pashto | The word "اندیښنه" can also refer to a feeling of anxiety or unease. |
| Persian | The word "نگران" is derived from the Persian word "نگر" meaning "to look" and the suffix "-an" indicating "one who does", thus literally meaning "one who looks" or "spectator". |
| Polish | "Zmartwiony" comes from the Proto-Slavic word "*sъmъrtъ", meaning "death". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "preocupado" originally meant "occupied", but over time it took on the meaning of "worried" or "concerned". |
| Punjabi | The word 'ਚਿੰਤਤ' ('chintaat') is derived from the Sanskrit word 'chinta,' meaning 'thought' or 'concern.' |
| Romanian | "Îngrijorat" may derive from the verb "îngriji" (to care for, take care of), but can also mean "preoccupied" or "obsessed". |
| Russian | The verb "волновался" can also mean "to oscillate" or "to fluctuate" in Russian. |
| Samoan | The word "popole" in Samoan also means "unsteady". |
| Scots Gaelic | The word "draghail" is also commonly used to describe feelings of stress, anxiety, or unease. |
| Serbian | "Забринут" can also mean "sad" or "gloomy" in Serbian. |
| Shona | The Shona word "kunetseka" also means "to be sad" or "to be distressed." |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "කනස්සල්ලට" also carries the meaning of "to be in a state of mental distress or agitation" |
| Slovak | "Ustarostený" can mean "worried", "anxious", or "haunted" in Slovak. |
| Slovenian | The word "zaskrbljen" in Slovenian comes from the verb "skrbiti", which means "to care" or "to be concerned". |
| Somali | "Walwalsan" is derived from the Somali word "walwal," meaning "to be in a state of uncertainty or doubt." |
| Spanish | "Preocupado" comes from the Latin "praeoccupatus," meaning "taken beforehand" or "preoccupied." |
| Sundanese | "Hariwang" is a Sundanese word originally meaning "to be on the lookout", but now usually means "to be worried". |
| Swahili | In Swahili, the word "wasiwasi" also means "doubt" or "uncertainty." |
| Swedish | Orolig, a Swedish word meaning "worried," originally meant "without rest" and has an alternate meaning of "anxious." |
| Tagalog (Filipino) | The verb "nag-aalala" can also mean "to care for" or "to take care of" in the sense of being responsible for or providing for someone or something. |
| Tajik | "Хавотир" likely originated from Old Iranian "hav" (mind, desire) and the suffix "-tar" (more) to mean "more mindful or attentive." It can also refer to "careful, diligent, and prudent." |
| Telugu | "ఆందోళన" is used to describe a state of mental disturbance or agitation that can be caused by various factors such as stress, anxiety, or fear. |
| Thai | "กังวล" can also mean "to be anxious" or "to be concerned". |
| Turkish | The word "endişeli" in Turkish is derived from the Persian word "endişe", which means "thought", "concern", or "anxiety". |
| Ukrainian | The word "турбуюся" can also mean "to worry about" or "to be concerned with". |
| Urdu | "پریشان" which literally means 'scattered', has the secondary connotation of 'worried' because when you're worried, your thoughts get all 'scattered'. |
| Uzbek | The word is derived from the Persian word "xavf" ("fear") and the Uzbek suffix "-tirda" ("state of"). |
| Vietnamese | The word "lo lắng" also means "to brood over" or "to worry". |
| Welsh | It comes from 'yn' (meaning 'in') and 'poeni' (meaning 'pain') |
| Xhosa | The word 'ukhathazekile' is a combination of the verb 'ukukhala' (to cry) and the noun 'izinganekwane' (fears, anxieties). |
| Yoruba | The Yoruba word "dààmú" originates from the phrase "dá àámú", which means "to make someone think about something". |
| Zulu | The word 'ukhathazekile' in Zulu is derived from the root word 'khathaza', meaning 'to drag' or 'to pull'. |
| English | The word "worried" comes from the Middle English word "werien," meaning "to defend or guard," and the Old English word "werian," meaning "to wear." |