Afrikaans digitale | ||
Albanian dixhital | ||
Amharic ዲጂታል | ||
Arabic رقمي | ||
Armenian թվային | ||
Assamese ডিজিটেল | ||
Aymara digital ukan uñt’ayata | ||
Azerbaijani rəqəmsal | ||
Bambara nizɛrikan na | ||
Basque digitala | ||
Belarusian лічбавы | ||
Bengali ডিজিটাল | ||
Bhojpuri डिजिटल के बा | ||
Bosnian digitalni | ||
Bulgarian дигитален | ||
Catalan digital | ||
Cebuano digital | ||
Chinese (Simplified) 数字 | ||
Chinese (Traditional) 數字 | ||
Corsican digitale | ||
Croatian digitalni | ||
Czech digitální | ||
Danish digital | ||
Dhivehi ޑިޖިޓަލް އެވެ | ||
Dogri डिजिटल | ||
Dutch digitaal | ||
English digital | ||
Esperanto cifereca | ||
Estonian digitaalne | ||
Ewe dijitaalmɔ̃ dzi | ||
Filipino (Tagalog) digital | ||
Finnish digitaalinen | ||
French numérique | ||
Frisian digitaal | ||
Galician dixital | ||
Georgian ციფრული | ||
German digital | ||
Greek ψηφιακό | ||
Guarani digital rehegua | ||
Gujarati ડિજિટલ | ||
Haitian Creole dijital | ||
Hausa dijital | ||
Hawaiian kikohoʻe | ||
Hebrew דִיגִיטָלי | ||
Hindi डिजिटल | ||
Hmong digital | ||
Hungarian digitális | ||
Icelandic stafrænt | ||
Igbo dijitalụ | ||
Ilocano digital | ||
Indonesian digital | ||
Irish digiteach | ||
Italian digitale | ||
Japanese デジタル | ||
Javanese digital | ||
Kannada ಡಿಜಿಟಲ್ | ||
Kazakh сандық | ||
Khmer ឌីជីថល | ||
Kinyarwanda imibare | ||
Konkani डिजिटल | ||
Korean 디지털 | ||
Krio dijital | ||
Kurdish dîjîtal | ||
Kurdish (Sorani) دیجیتاڵی | ||
Kyrgyz санарип | ||
Lao ດິຈິຕອນ | ||
Latin digital | ||
Latvian digitāls | ||
Lingala numérique | ||
Lithuanian skaitmeninis | ||
Luganda digito | ||
Luxembourgish digital | ||
Macedonian дигитални | ||
Maithili डिजिटल | ||
Malagasy hafanàm-po | ||
Malay digital | ||
Malayalam ഡിജിറ്റൽ | ||
Maltese diġitali | ||
Maori mamati | ||
Marathi डिजिटल | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯗꯤꯖꯤꯇꯦꯜ ꯑꯣꯏꯅꯥ ꯄꯤꯔꯤ꯫ | ||
Mizo digital a ni | ||
Mongolian дижитал | ||
Myanmar (Burmese) ဒီဂျစ်တယ် | ||
Nepali डिजिटल | ||
Norwegian digital | ||
Nyanja (Chichewa) digito | ||
Odia (Oriya) ଡିଜିଟାଲ୍ | | ||
Oromo dijiitaalaa | ||
Pashto ډیجیټل | ||
Persian دیجیتال | ||
Polish cyfrowy | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) digital | ||
Punjabi ਡਿਜੀਟਲ | ||
Quechua digital nisqa | ||
Romanian digital | ||
Russian цифровой | ||
Samoan faafuainumera | ||
Sanskrit डिजिटल | ||
Scots Gaelic didseatach | ||
Sepedi dijithale | ||
Serbian дигитални | ||
Sesotho dijithale | ||
Shona digital | ||
Sindhi ڊجيٽل | ||
Sinhala (Sinhalese) ඩිජිටල් | ||
Slovak digitálny | ||
Slovenian digitalno | ||
Somali dijitaal ah | ||
Spanish digital | ||
Sundanese digital | ||
Swahili dijiti | ||
Swedish digital | ||
Tagalog (Filipino) digital | ||
Tajik рақамӣ | ||
Tamil டிஜிட்டல் | ||
Tatar санлы | ||
Telugu డిజిటల్ | ||
Thai ดิจิทัล | ||
Tigrinya ዲጂታላዊ ምዃኑ ይፍለጥ | ||
Tsonga xidijitali | ||
Turkish dijital | ||
Turkmen sanly | ||
Twi (Akan) dijitaal | ||
Ukrainian цифровий | ||
Urdu ڈیجیٹل | ||
Uyghur رەقەملىك | ||
Uzbek raqamli | ||
Vietnamese kỹ thuật số | ||
Welsh digidol | ||
Xhosa yedijithali | ||
Yiddish דיגיטאַל | ||
Yoruba oni nọmba | ||
Zulu yedijithali |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, the word "digitale" can refer to a medicinal plant, often called foxglove in English, known for its heart-regulating properties. |
| Albanian | The etymology of the word "dixhital" is unclear, but one possibility is that it is derived from "decadal," meaning relating to the number 10. |
| Amharic | ዲጂታል (digital) is also derived from the Latin word "digitus," meaning finger or toe, and refers to the use of fingers or toes for counting or calculating. |
| Arabic | In Arabic, the word "رقمي" (ruqmi) is also used to describe something that is "numerical" or "related to numbers". |
| Armenian | The word 'թվային' (digital) is derived from the Armenian word 'թիվ' (number), and it also means 'numerical' or 'computational'. |
| Basque | The word "Digitala" in Basque is derived from the Latin word "digitus", meaning "finger", and also refers to the finger-shaped plant known as foxglove. |
| Belarusian | Belarusian word "лічбавы" ("digital") originates from "лічба" ("digit, number") but it only used to describe digital data in computing context in contrast to Russian where it can also describe devices operating by digits, like watches. |
| Bengali | ডোলের বাড়িতে তালা লাগিয়েছিলে, তাই তাকে ডিজিটাল ডায়রে গলিয়ে মারতে পারছো না। |
| Bosnian | "Digitalni" may also mean "finger" or "thumb" in Bosnian. |
| Bulgarian | "Дигитален" can also mean "finger" in Bulgarian. |
| Catalan | "Digital" in Catalan can also mean "thimble" if written with the accent mark: "dígital" |
| Chinese (Simplified) | 数字 (shùzì) is also used to refer to numbers or the concept of quantity in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | 數字 (shù zì) originally meant 'counting words' but now refers primarily to numeric digits and the digital age. |
| Corsican | "Digitale" in Corsican can also refer to the plant "foxglove". |
| Croatian | The word 'digitalni' in Croatian comes from Latin and also means 'related to a finger' |
| Czech | Digitální can also mean 'electronic' in Czech. |
| Danish | In Danish, "digital" also refers to the index finger or thumb and the act of "snapping" the finger or thumb. |
| Dutch | In Dutch "digitaal" can also mean "related to a finger", as "digital print" means "fingerprint". |
| Esperanto | The word 'cifereca' is derived from the Esperanto word 'cifero', meaning 'number'. |
| Estonian | "Digitaalne" originates from the Latin word "digitus", meaning "finger", hence it refers to counting, arithmetic, and numbers. |
| Finnish | The word "digitaalinen" is derived from the Latin word "digitus", meaning "finger" or "toe", and refers to the use of fingers or toes to count or calculate. |
| French | Numérique derives from the French word "numéro" (number) and also means "numerical". |
| Frisian | Digitaal (or dizjitale, Frisian for 'digital') is a Frisian cognate of the English word 'digit', having the same root (Latin, 'digitus'): a part of the body used for counting. |
| Galician | Galician word "dixital" derives from the Latin "dígitus" meaning "finger". |
| Georgian | In Georgian, the word "ციფრული" is used not only for the concept of "digital technology", but also to describe objects that can be counted. |
| German | The German word "digital" can also refer to the finger or thumb, or the number ten. |
| Greek | The Greek word "ψηφιακό" (digital) is derived from "ψηφίς" (pebble), used in ancient Greece for voting or counting. |
| Gujarati | The Gujarati word "ડિજિટલ" ("digital") is also used to describe something related to fingers, toes, or the human body. |
| Haitian Creole | The word "dijital" in Haitian Creole can also mean "clever" or "shrewd". |
| Hausa | In Hausa, "dijital" can also refer to something valuable, useful or excellent. |
| Hawaiian | "Kikohoʻe" also means "to count on one's fingers or toes" and is related to "hoʻohelu" ("to count"). |
| Hebrew | In modern Hebrew, דיגיטלי can also mean 'digitalis' in the botanical sense. |
| Hindi | The term 'डिजिटल' comes from the Latin word 'digitus', meaning 'finger' or 'toe', as early digital computers used fingers to input data. |
| Hmong | In Hmong, 'digital' (dijita) also means 'to record'. |
| Hungarian | A "digitális" szó "ujjat" is jelent latin eredete miatt, és így kapcsolódik a számjegyekhez és a számítástechnikához. |
| Icelandic | The word "stafrænt" has the alternate meaning of "digital" in Icelandic. |
| Igbo | Igbo “dijitalụ” comes from English “digital,” but is often mistakenly conflated with “digit” and thus sometimes refers to fingers (as in the saying “isi dijitalụ asa,” meaning 'fingers are not equal'). |
| Indonesian | "Jari" juga berarti "digital" dalam bahasa Indonesia, yang berasal dari kata Latin "digitus" yang berarti "jari". |
| Irish | The word 'digiteach' in Irish also means 'finger' or 'toe'. |
| Italian | "Digitale" in Italian can also mean "foxglove" (the plant), from the Latin "digitalis," which refers to the finger-like shape of its flowers. |
| Japanese | The word "デジタル" (dejitaru) is a loanword from English adopted into Japanese in the Meiji period, and also means "finger" or "digit". |
| Javanese | The Javanese word "digital" can also refer to "fingernails" or "toenails". |
| Kannada | In addition to its common meaning, "digital" in Kannada can also refer to a type of traditional folk music. |
| Kazakh | The word "сандық" also means "chest" or "box" in Kazakh. |
| Khmer | The word "ឌីជីថល" (digital) also has the alternate meaning of "digit" in Khmer. |
| Korean | 디지털 is often mistaken to have come from the English word 'digital', but it is actually derived from Latin 'digitus', which means 'finger' or 'toe'. |
| Kurdish | The word "dîjîtal" in Kurdish also means "electronic", "computational", or "numerical". |
| Kyrgyz | The term "санарип" originates from the Latin word "digitalis", referring to a finger or a digit, alluding to computer data represented in discrete units. |
| Lao | The word "ດິຈິຕອນ" is cognate with the English word "digit", both deriving from the Latin word "digitus", meaning "finger". |
| Latin | "Digitus" (finger) is the origin of "digital," used in ancient Rome to count. |
| Latvian | The word "digitāls" in Latvian comes from the Latin word "digitalis", meaning "of the finger". |
| Lithuanian | The word "skaitmeninis" is derived from the Lithuanian word "skaitmuo", meaning "digit", and is cognate with the English word "decimal". |
| Macedonian | The word "дигитални" in Macedonian can also refer to "numbers" or "digits" in a more general sense. |
| Malagasy | The word "Hafanàm-po" in Malagasy, meaning "digital," originates from the French phrase "faire fanà", meaning "to do by hand." |
| Malay | The Malay word "digital" can also refer to the fingers or toes. |
| Malayalam | "ഡിജിറ്റൽ" is derived from the Latin word "digitus", meaning "finger", as it originally referred to counting on one's fingers. |
| Maltese | The Maltese word "diġitali" comes from the Latin word "digitus", meaning "finger", and refers to the use of fingers to count or calculate. |
| Maori | The Maori word "mamati" also means "numb" or "without feeling". |
| Mongolian | The Mongolian word "дижитал" has an alternate meaning of "electric" or "electron". |
| Nepali | In Nepali, “डिजिटल” also means “relating to computing”. |
| Norwegian | The Norwegian word "digital" can also refer to thimbles used in sewing. |
| Nyanja (Chichewa) | The Nyanja word "digito" can also refer to finger |
| Persian | The Persian word "دیجیتال" (digital) is derived from the French word "digitalis", which itself comes from the Latin word "digitus", meaning "finger". |
| Polish | The term 'cyfrowy' comes from the Latin word 'digitus' (meaning 'finger'), referring to counting using fingers in ancient systems. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Em português, "digital" significa também "de forma fácil e rápida". |
| Romanian | In Romanian, "digital" can also mean "thumb" or "finger". |
| Russian | The word "цифровой" can also mean "numeric" or "digit-based" in Russian. |
| Samoan | Fa'afuainumera is an ancient Samoan word used to describe something that is very valuable or precious. |
| Scots Gaelic | The word 'didseatach' originally referred to the finger or thumb. |
| Serbian | The Serbian word "дигитални" can also refer to something that is done with fingers. |
| Sesotho | The Sesotho word "dijithale" (which means "digital") derives from the English word "digital". |
| Shona | The word 'digital' in Shona also means 'finger' or 'toe' and can refer to a physical extremity as well as a digital device. |
| Sindhi | The word "digital" is derived from the Latin word "digitus", meaning "finger". This is because the first digital computers were operated by hand, using fingers to input data and commands. |
| Slovak | Digitálny comes from the Latin word digitus, meaning "finger". This is a reference to the way we use our fingers to interact with digital devices. |
| Slovenian | The Slovenian word "digitalno" can also refer to the use of digits, especially in mathematical calculations. |
| Somali | The word "dijitaal ah" in Somali comes from the English word "digital" and is used to describe anything related to computers or technology. |
| Spanish | De origen latín, "digital" proviene de la palabra "digitus" que significa "dedo". |
| Sundanese | The Sundanese word "digital" (dijital) also means "electric" in Bahasa Indonesia. |
| Swahili | Dijiti, meaning "fingers" in Swahili, is also used to refer to numbers and counting. |
| Swedish | The word "digital" in Swedish can also refer to the human finger or toe. |
| Tagalog (Filipino) | "Digital" is also related to the Tagalog word "daliri," which means "fingers," as in "counting fingers and toes." |
| Tajik | The Tajik word "рақамӣ" is derived from the Arabic word "رقمي", meaning "numerical". |
| Tamil | டிஜிட்டல் is sometimes used in Tamil for |
| Telugu | 'Digital' in Telugu is an adjective that means 'related to fingers' (డిజిటల్) |
| Thai | The Thai word "ดิจิทัล" (digital) can also mean "electronic" or "numeric". |
| Turkish | "Dijital" has alternative archaic meanings like "pertaining to the finger" or "finger-shaped" in Turkish. |
| Ukrainian | The word "цифровий" can also mean "numeric" or "digit-based" in mathematics and computing. |
| Urdu | The word "ڈیجیٹل" (digital) is derived from the Latin word "digitus", meaning "finger" or "toe". Originally, a "digital" system was one that used fingers or toes to represent numbers or other information. |
| Uzbek | "Raqamli" is a relatively recent addition to the Uzbek language, and derives its roots from the Arabic word "raqam", which means "number". |
| Vietnamese | "Kỹ thuật số" (digital) xuất phát từ Latin "digitus" (ngón tay), liên quan đến cách đếm bằng ngón tay trong hệ thống đếm thập phân.} |
| Welsh | Digidol, meaning 'digital' in Welsh, derives from 'digid', referring to the action of 'digging' in digital photography. |
| Xhosa | The word 'yedijithali' can also refer to something that is precise, accurate, or perfect. |
| Yiddish | The Yiddish word "דיגיטאַל" ("digital") also means "finger" and "thumb". |
| Yoruba | The etymology of the Yoruba word "oni nọmba" ("digital") is uncertain, but some scholars believe it derives from the Yoruba words "ọni" ("time") and "nọmba" ("number"), suggesting a connection between digital technology and the concept of time. |
| Zulu | The Zulu word 'yedijithali' has an alternative meaning of 'electronic' or 'computerised'. |
| English | The word "digital" comes from the Latin word "digitus", meaning "finger", which was used to count on one's fingers. |