Updated on March 6, 2024
The word 'restriction' carries significant weight in our daily lives, shaping our actions and decisions. It refers to a limiting rule, condition, or force that controls or regulates behavior or activity. Restrictions are crucial for maintaining order, promoting safety, and ensuring fairness in various cultural and societal contexts.
Throughout history, restrictions have played a pivotal role in shaping societies and cultures. For instance, sumptuary laws in medieval Europe restricted the wearing of luxurious clothing and accessories to specific social classes, reinforcing social hierarchies. Similarly, religious practices often involve self-imposed restrictions to foster discipline and devotion.
Understanding the translation of 'restriction' in different languages can provide valuable insights into how various cultures perceive and handle limitations. Here are a few examples:
Afrikaans | beperking | ||
The word 'beperking' shares its etymology with the Dutch word 'beperking' and carries the same meaning. | |||
Amharic | መገደብ | ||
In Amharic, መገደብ (restriction) also means "belt" or "sash" | |||
Hausa | ƙuntatawa | ||
ƙuntatawa (restriction) comes from the verb ƙuntata (to restrict, narrow, reduce, abridge, restrain, check, hinder). | |||
Igbo | mgbochi | ||
The word "mgbochi" in Igbo can also refer to "taboo" or "something forbidden". | |||
Malagasy | fameperana | ||
The word "fameperana" likely derives from the combination of two words - "fametra" (to set down) and "perana" (a way or track). Together, they imply the creation of some kind of marker along a path or boundary. | |||
Nyanja (Chichewa) | chiletso | ||
The word "chiletso" in Nyanja (Chichewa) is also used to refer to a specific type of traditional dance. | |||
Shona | kurambidzwa | ||
The word 'kurambidzwa' in Shona can also refer to the practice of restricting certain activities or movements within a society. | |||
Somali | xakamaynta | ||
"Xakamaynta" in Somali is derived from the Arabic word "hakama" meaning "to make a decision" or "to judge". | |||
Sesotho | thibelo | ||
Thibelo (restriction) is derived from the root -thibola, which means "to prevent or obstruct". It can also refer to a prohibition or a ban. | |||
Swahili | kizuizi | ||
The word "kizuizi" is related to the Swahili verb "kuzuia" (to prevent), and can also refers to a roadblock or border control. | |||
Xhosa | isithintelo | ||
"Isithintelo" literally means "that which holds back". | |||
Yoruba | ihamọ | ||
The word "ihamọ" in Yoruba also refers to a type of traditional fabric worn by women. | |||
Zulu | ukuvinjelwa | ||
The Zulu word "ukuvinjelwa" also means "to be hindered". | |||
Bambara | dantigɛli | ||
Ewe | mɔxexeɖedɔa nu | ||
Kinyarwanda | kubuzwa | ||
Lingala | epekiseli | ||
Luganda | okuziyiza | ||
Sepedi | thibelo | ||
Twi (Akan) | anohyeto a wɔde ma | ||
Arabic | تقييد | ||
The Arabic word "تقييد" can also refer to tying animals' legs or limiting someone's freedom. | |||
Hebrew | הַגבָּלָה | ||
The Hebrew word "הַגבָּלָה" comes from the root "גב" (גבב), meaning "to border" or "to surround". | |||
Pashto | محدودیت | ||
In Persian, "محدودیت" also means limitation or constraint. | |||
Arabic | تقييد | ||
The Arabic word "تقييد" can also refer to tying animals' legs or limiting someone's freedom. |
Albanian | kufizim | ||
The word "kufizim" in Albanian originates from the Arabic word "qafz", meaning "to jump", and also refers to a type of short tunic or robe. | |||
Basque | murrizketa | ||
The Basque word "murrizketa" also means "limitation" and "reduction". | |||
Catalan | restricció | ||
The term "restricció" is derived from the Latin word "restrictio", which means "a binding" or "a contraction". | |||
Croatian | ograničenje | ||
The word 'ograničenje' is also used in Serbian, Bosnian and Montenegrin, and comes from the Slavic root 'graniti' meaning 'to confine'. | |||
Danish | begrænsning | ||
"Begrænsning" contains the root word "grænse," which means "border" or "boundary." | |||
Dutch | beperking | ||
From 'perken': 'enclose', with 'be-' as an intensifier | |||
English | restriction | ||
The word restriction derives from Latin | |||
French | restriction | ||
The French word "restriction" can also mean "reservation" or "limitation". | |||
Frisian | beheining | ||
"Beheining" is a West Frisian word that originated from the Old Frisian word "behegna," meaning "to limit, to restrict." | |||
Galician | restrición | ||
In Galician, the word "restrición" can also mean "constipation" or "constraint". | |||
German | beschränkung | ||
"Beschränken" is also used to indicate the limitation of a space or the demarcation of an area. | |||
Icelandic | takmarkanir | ||
Takmarkanir derives from "mark" (border) and "kani" (limitation), but its meaning has expanded to include any restriction or limitation, not just geographical. | |||
Irish | srian | ||
The word "srian" comes from the Old Irish word "sreang," meaning "string" or "cord." | |||
Italian | restrizione | ||
In Italian, the term "restrizione" has its roots in the Latin "stringere" and shares a relation to "strictus" ("tight", "narrow"), referring to the notion of "narrowing" or "constraining" something. | |||
Luxembourgish | restriktioun | ||
The Luxembourgish word "Restriktioun" derives from the French word "restriction" and the Latin word "restrictio", both meaning "restriction". | |||
Maltese | restrizzjoni | ||
Maltese word "restrizzjoni" derives from the Italian "restrizione" meaning "restriction, limitation"} | |||
Norwegian | begrensning | ||
In Norwegian, the word "begrensning" also means "deficiency" or "limitation". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | restrição | ||
In Portuguese, the word "restrição" also means "constipation". | |||
Scots Gaelic | cuingealachadh | ||
The word 'cuingealachadh' in Scots Gaelic has the same etymology as the Irish word 'coingeall,' meaning covenant or contract. | |||
Spanish | restricción | ||
"Restricción" derives from Latin "restringere", meaning 'to close' or 'to tighten', and also shares a root with "estrangular" ('to strangle') and "estrecho" ('narrow'). | |||
Swedish | restriktion | ||
The word "restriktion" can also refer to a limitation imposed by a rule, law, or authority. | |||
Welsh | cyfyngiad | ||
Cyfyngiad, meaning 'restriction', has Old Irish origins as 'cuimge', meaning 'narrow place' or 'strait'. |
Belarusian | абмежаванне | ||
The prefix in the word "абмежаванне" means "not". Therefore, it has an alternate meaning of "non-limitation" as well. | |||
Bosnian | ograničenje | ||
The verb 'ograniciti' means 'to limit' whilst the noun 'ograničenost' means 'narrow-mindedness'. | |||
Bulgarian | ограничение | ||
The word "ограничение" also means "limitation" and "boundary" in Bulgarian. | |||
Czech | omezení | ||
The word "omezení" in Czech can also refer to a limitation, a handicap, or a constraint. | |||
Estonian | piirang | ||
"Piirang" shares a common origin with "piir" (border), reflecting the concept of setting boundaries or limits. | |||
Finnish | rajoitus | ||
The term "rajoitus" is derived from the word "raja" meaning "border" or "limit". | |||
Hungarian | korlátozás | ||
"Kork" word in korlátozás means "fence" or "barrier". | |||
Latvian | ierobežojums | ||
The word "ierobežojums" comes from the Latvian word "robeža", meaning "border" or "boundary". It can also refer to a limitation or constraint on something. | |||
Lithuanian | apribojimas | ||
The Lithuanian word "apribojimas" also means "confine" or "limitation". | |||
Macedonian | ограничување | ||
Polish | ograniczenie | ||
The Polish word "ograniczenie" also means "disability" or "handicap." | |||
Romanian | restricţie | ||
The Romanian word "restricţie" ultimately derives from the Latin word "strictus", meaning "tight" or "narrow". | |||
Russian | ограничение | ||
The word "ограничение" comes from the root word "грань", meaning "boundary" or "edge", suggesting a limitation or constraint. | |||
Serbian | ограничење | ||
"Ограничење" comes from the same root as "granica" (border), signifying a line that cannot be crossed. | |||
Slovak | obmedzenie | ||
The word "obmedzenie" in Slovak can also mean a limitation or a constraint. | |||
Slovenian | omejitev | ||
"Omejevanje" can be used instead of "omejitev" in Slovenian. | |||
Ukrainian | обмеження | ||
The word “обмеження” in Ukrainian is derived from the Proto-Slavic word *obьmežьje, meaning “boundary” or “limit”. |
Bengali | সীমাবদ্ধতা | ||
The word "সীমাবদ্ধতা" (restriction) originates from the Sanskrit word "सीम" (limit, boundary), implying a defined area or range within which something is confined. | |||
Gujarati | પ્રતિબંધ | ||
The word "પ્રતિબંધ" is derived from the Sanskrit word "pratibandha", which means "obstruction" or "impediment". | |||
Hindi | बंधन | ||
The Sanskrit word "bandhana" means "bond" or "tie" and is related to the English word "bondage." | |||
Kannada | ನಿರ್ಬಂಧ | ||
The word "ನಿರ್ಬಂಧ" in Kannada is derived from the Sanskrit root "nibandh" meaning "to compose" and can also refer to "a treatise" or "a written document". | |||
Malayalam | നിയന്ത്രണവുമായി | ||
The word 'restriction' can also refer to a rule or regulation that limits or prohibits certain actions. | |||
Marathi | निर्बंध | ||
The term निर्बंध (nirbandh) also refers to imprisonment and bondage in various contexts | |||
Nepali | प्रतिबन्ध | ||
The Nepali word " प्रतिबन्ध" is derived from the Sanskrit root "bandha", which means "to bind or fasten." | |||
Punjabi | ਪਾਬੰਦੀ | ||
The Punjabi word "ਪਾਬੰਦੀ" originates from the Sanskrit root "bandh" meaning "to bind or restrain". | |||
Sinhala (Sinhalese) | සීමා කිරීම | ||
Tamil | கட்டுப்பாடு | ||
In the context of yoga, "கட்டுப்பாடு" also means "binding" and is used to refer to a set of ethical principles that yogis follow. | |||
Telugu | పరిమితి | ||
Urdu | پابندی | ||
Urdu "پابندی" comes from the Persian "پای بست" (bond of feet), originally referring to fetters or shackles that restrained someone's legs. |
Chinese (Simplified) | 限制 | ||
限制 (xiànzhì): "to limit" or "to delineate", originally meant "border" or "perimeter". | |||
Chinese (Traditional) | 限制 | ||
"限制" is a Chinese word that is often translated as 'restriction' in English. | |||
Japanese | 制限 | ||
Besides its primary meaning, 'restriction', 制限 (seigen) can also mean 'limit' or 'quota'. | |||
Korean | 제한 | ||
제한 (jaehan) originates from the Chinese restriction meaning to control or limit someone's actions. | |||
Mongolian | хязгаарлалт | ||
"Хязгаарлалт" is the Mongolian noun for "limitation," but when used as an adjective it means "limited" or "restricted." | |||
Myanmar (Burmese) | ကန့်သတ် | ||
The word "ကန့်သတ်" (restriction) derives from the Sanskrit word "kantha" meaning "neck" or "throat", implying a sense of tightness or constriction. |
Indonesian | larangan | ||
The word "larangan" also refers to a forbidden forest area in traditional Javanese mythology. | |||
Javanese | watesan | ||
The word "watesan" also means "to prohibit" or "to forbid" in Javanese. | |||
Khmer | ការដាក់កម្រិត | ||
Lao | ຂໍ້ ຈຳ ກັດ | ||
Malay | sekatan | ||
"Sekatan" originates from the root word "sekat," which can mean either "partition" or "barrier." | |||
Thai | ข้อ จำกัด | ||
The word "ข้อ จำกัด" in Thai can also mean "boundary" or "limitation". | |||
Vietnamese | sự hạn chế | ||
"Hạn chế" means both "limitation" and "restraint" in Vietnamese. | |||
Filipino (Tagalog) | paghihigpit | ||
Azerbaijani | məhdudiyyət | ||
The word "məhdudiyyət" is derived from the Arabic word "ḥadd", meaning "limit," and the Persian suffix "-iyat", indicating "state or condition." | |||
Kazakh | шектеу | ||
The Kazakh word "шектеу" can also refer to an obstacle or blockage that prevents something from progressing.} | |||
Kyrgyz | чектөө | ||
"Чектоо" in Kyrgyz can also mean "ban" or "limitation". | |||
Tajik | маҳдудият | ||
The word | |||
Turkmen | çäklendirme | ||
Uzbek | cheklash | ||
The word "cheklash" also means "to prohibit" in Uzbek. | |||
Uyghur | چەكلىمە | ||
Hawaiian | kaupalena | ||
An alternate English translation of `kaupalena` besides "restriction" is "prohibition." | |||
Maori | rāhuitanga | ||
Rāhui denotes a temporary sacred closure of land or water which is imposed on a person, a place or a resource. | |||
Samoan | tapulaʻa | ||
Tapula'a can also refer to an arrangement of stones placed at the entrance of a sacred area or a chiefly grave. | |||
Tagalog (Filipino) | paghihigpit | ||
Paghihigpit, a noun in Tagalog, originated from the root word "higpit," meaning "tightness" or "firmness." |
Aymara | jark’atäña | ||
Guarani | restricción rehegua | ||
Esperanto | limigo | ||
The root of "limigo" is "lim", meaning "border" or "limit". | |||
Latin | restrictiones praestituere | ||
Praestituere also means "to predetermine, to fix beforehand, to determine beforehand, to fix, to establish, to constitute, to appoint, to design, to destine, to intend, to prescribe, to ordain, to decree, to enact, to lay down, to settle, to arrange, to dispose, to order, to regulate, to appoint, to determine, to resolve, to define, to limit, to bound, to confine." |
Greek | περιορισμός | ||
The word "περιορισμός" can also describe a limitation or a confinement. | |||
Hmong | kev txwv | ||
The term "kev txwv" can also mean "prohibition" or "interdiction." | |||
Kurdish | tengkirinî | ||
This word may also mean "a small room or a small shop" | |||
Turkish | kısıtlama | ||
Turkish "kısıtlama" comes from Persian "qısd almak" (to cut short). Also used in the context of banning and prohibiting. | |||
Xhosa | isithintelo | ||
"Isithintelo" literally means "that which holds back". | |||
Yiddish | באַגרענעצונג | ||
"באַגרענעצונג" is borrowed from Middle High German "begranitzen" meaning "to delimit". | |||
Zulu | ukuvinjelwa | ||
The Zulu word "ukuvinjelwa" also means "to be hindered". | |||
Assamese | নিষেধাজ্ঞা | ||
Aymara | jark’atäña | ||
Bhojpuri | प्रतिबंध लगावल गइल बा | ||
Dhivehi | ހަނިކުރުން | ||
Dogri | प्रतिबंध लगाना | ||
Filipino (Tagalog) | paghihigpit | ||
Guarani | restricción rehegua | ||
Ilocano | restriksion | ||
Krio | ristrikshɔn | ||
Kurdish (Sorani) | سنووردارکردن | ||
Maithili | प्रतिबंध | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯊꯤꯡꯕꯥ ꯊꯝꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | khapna a awm | ||
Oromo | daangessuu | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରତିବନ୍ଧକ | | ||
Quechua | hark’ay | ||
Sanskrit | प्रतिबन्धः | ||
Tatar | чикләү | ||
Tigrinya | ገደብ ምግባር | ||
Tsonga | ku siveriwa | ||