Afrikaans beperking | ||
Albanian kufizim | ||
Amharic መገደብ | ||
Arabic تقييد | ||
Armenian սահմանափակում | ||
Assamese নিষেধাজ্ঞা | ||
Aymara jark’atäña | ||
Azerbaijani məhdudiyyət | ||
Bambara dantigɛli | ||
Basque murrizketa | ||
Belarusian абмежаванне | ||
Bengali সীমাবদ্ধতা | ||
Bhojpuri प्रतिबंध लगावल गइल बा | ||
Bosnian ograničenje | ||
Bulgarian ограничение | ||
Catalan restricció | ||
Cebuano pagdili | ||
Chinese (Simplified) 限制 | ||
Chinese (Traditional) 限制 | ||
Corsican restrizzione | ||
Croatian ograničenje | ||
Czech omezení | ||
Danish begrænsning | ||
Dhivehi ހަނިކުރުން | ||
Dogri प्रतिबंध लगाना | ||
Dutch beperking | ||
English restriction | ||
Esperanto limigo | ||
Estonian piirang | ||
Ewe mɔxexeɖedɔa nu | ||
Filipino (Tagalog) paghihigpit | ||
Finnish rajoitus | ||
French restriction | ||
Frisian beheining | ||
Galician restrición | ||
Georgian შეზღუდვა | ||
German beschränkung | ||
Greek περιορισμός | ||
Guarani restricción rehegua | ||
Gujarati પ્રતિબંધ | ||
Haitian Creole restriksyon | ||
Hausa ƙuntatawa | ||
Hawaiian kaupalena | ||
Hebrew הַגבָּלָה | ||
Hindi बंधन | ||
Hmong kev txwv | ||
Hungarian korlátozás | ||
Icelandic takmarkanir | ||
Igbo mgbochi | ||
Ilocano restriksion | ||
Indonesian larangan | ||
Irish srian | ||
Italian restrizione | ||
Japanese 制限 | ||
Javanese watesan | ||
Kannada ನಿರ್ಬಂಧ | ||
Kazakh шектеу | ||
Khmer ការដាក់កម្រិត | ||
Kinyarwanda kubuzwa | ||
Konkani निर्बंध घालप | ||
Korean 제한 | ||
Krio ristrikshɔn | ||
Kurdish tengkirinî | ||
Kurdish (Sorani) سنووردارکردن | ||
Kyrgyz чектөө | ||
Lao ຂໍ້ ຈຳ ກັດ | ||
Latin restrictiones praestituere | ||
Latvian ierobežojums | ||
Lingala epekiseli | ||
Lithuanian apribojimas | ||
Luganda okuziyiza | ||
Luxembourgish restriktioun | ||
Macedonian ограничување | ||
Maithili प्रतिबंध | ||
Malagasy fameperana | ||
Malay sekatan | ||
Malayalam നിയന്ത്രണവുമായി | ||
Maltese restrizzjoni | ||
Maori rāhuitanga | ||
Marathi निर्बंध | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯊꯤꯡꯕꯥ ꯊꯝꯕꯥ꯫ | ||
Mizo khapna a awm | ||
Mongolian хязгаарлалт | ||
Myanmar (Burmese) ကန့်သတ် | ||
Nepali प्रतिबन्ध | ||
Norwegian begrensning | ||
Nyanja (Chichewa) chiletso | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରତିବନ୍ଧକ | | ||
Oromo daangessuu | ||
Pashto محدودیت | ||
Persian محدودیت | ||
Polish ograniczenie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) restrição | ||
Punjabi ਪਾਬੰਦੀ | ||
Quechua hark’ay | ||
Romanian restricţie | ||
Russian ограничение | ||
Samoan tapulaʻa | ||
Sanskrit प्रतिबन्धः | ||
Scots Gaelic cuingealachadh | ||
Sepedi thibelo | ||
Serbian ограничење | ||
Sesotho thibelo | ||
Shona kurambidzwa | ||
Sindhi پابندي | ||
Sinhala (Sinhalese) සීමා කිරීම | ||
Slovak obmedzenie | ||
Slovenian omejitev | ||
Somali xakamaynta | ||
Spanish restricción | ||
Sundanese pangwatesan | ||
Swahili kizuizi | ||
Swedish restriktion | ||
Tagalog (Filipino) paghihigpit | ||
Tajik маҳдудият | ||
Tamil கட்டுப்பாடு | ||
Tatar чикләү | ||
Telugu పరిమితి | ||
Thai ข้อ จำกัด | ||
Tigrinya ገደብ ምግባር | ||
Tsonga ku siveriwa | ||
Turkish kısıtlama | ||
Turkmen çäklendirme | ||
Twi (Akan) anohyeto a wɔde ma | ||
Ukrainian обмеження | ||
Urdu پابندی | ||
Uyghur چەكلىمە | ||
Uzbek cheklash | ||
Vietnamese sự hạn chế | ||
Welsh cyfyngiad | ||
Xhosa isithintelo | ||
Yiddish באַגרענעצונג | ||
Yoruba ihamọ | ||
Zulu ukuvinjelwa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word 'beperking' shares its etymology with the Dutch word 'beperking' and carries the same meaning. |
| Albanian | The word "kufizim" in Albanian originates from the Arabic word "qafz", meaning "to jump", and also refers to a type of short tunic or robe. |
| Amharic | In Amharic, መገደብ (restriction) also means "belt" or "sash" |
| Arabic | The Arabic word "تقييد" can also refer to tying animals' legs or limiting someone's freedom. |
| Azerbaijani | The word "məhdudiyyət" is derived from the Arabic word "ḥadd", meaning "limit," and the Persian suffix "-iyat", indicating "state or condition." |
| Basque | The Basque word "murrizketa" also means "limitation" and "reduction". |
| Belarusian | The prefix in the word "абмежаванне" means "not". Therefore, it has an alternate meaning of "non-limitation" as well. |
| Bengali | The word "সীমাবদ্ধতা" (restriction) originates from the Sanskrit word "सीम" (limit, boundary), implying a defined area or range within which something is confined. |
| Bosnian | The verb 'ograniciti' means 'to limit' whilst the noun 'ograničenost' means 'narrow-mindedness'. |
| Bulgarian | The word "ограничение" also means "limitation" and "boundary" in Bulgarian. |
| Catalan | The term "restricció" is derived from the Latin word "restrictio", which means "a binding" or "a contraction". |
| Cebuano | "Pagdili" originally meant "not touching or being touched". |
| Chinese (Simplified) | 限制 (xiànzhì): "to limit" or "to delineate", originally meant "border" or "perimeter". |
| Chinese (Traditional) | "限制" is a Chinese word that is often translated as 'restriction' in English. |
| Corsican | The Corsican word "restrizzione" is derived from the Italian word "restrizione" and also means "reserve". |
| Croatian | The word 'ograničenje' is also used in Serbian, Bosnian and Montenegrin, and comes from the Slavic root 'graniti' meaning 'to confine'. |
| Czech | The word "omezení" in Czech can also refer to a limitation, a handicap, or a constraint. |
| Danish | "Begrænsning" contains the root word "grænse," which means "border" or "boundary." |
| Dutch | From 'perken': 'enclose', with 'be-' as an intensifier |
| Esperanto | The root of "limigo" is "lim", meaning "border" or "limit". |
| Estonian | "Piirang" shares a common origin with "piir" (border), reflecting the concept of setting boundaries or limits. |
| Finnish | The term "rajoitus" is derived from the word "raja" meaning "border" or "limit". |
| French | The French word "restriction" can also mean "reservation" or "limitation". |
| Frisian | "Beheining" is a West Frisian word that originated from the Old Frisian word "behegna," meaning "to limit, to restrict." |
| Galician | In Galician, the word "restrición" can also mean "constipation" or "constraint". |
| Georgian | The word "შეზღუდვა" is derived from the Persian word "sakhti", which means "difficulty". |
| German | "Beschränken" is also used to indicate the limitation of a space or the demarcation of an area. |
| Greek | The word "περιορισμός" can also describe a limitation or a confinement. |
| Gujarati | The word "પ્રતિબંધ" is derived from the Sanskrit word "pratibandha", which means "obstruction" or "impediment". |
| Haitian Creole | Restriksyon ('restriction') derives from the French word 'restriction', and also means 'constraint' or 'limitation'. |
| Hausa | ƙuntatawa (restriction) comes from the verb ƙuntata (to restrict, narrow, reduce, abridge, restrain, check, hinder). |
| Hawaiian | An alternate English translation of `kaupalena` besides "restriction" is "prohibition." |
| Hebrew | The Hebrew word "הַגבָּלָה" comes from the root "גב" (גבב), meaning "to border" or "to surround". |
| Hindi | The Sanskrit word "bandhana" means "bond" or "tie" and is related to the English word "bondage." |
| Hmong | The term "kev txwv" can also mean "prohibition" or "interdiction." |
| Hungarian | "Kork" word in korlátozás means "fence" or "barrier". |
| Icelandic | Takmarkanir derives from "mark" (border) and "kani" (limitation), but its meaning has expanded to include any restriction or limitation, not just geographical. |
| Igbo | The word "mgbochi" in Igbo can also refer to "taboo" or "something forbidden". |
| Indonesian | The word "larangan" also refers to a forbidden forest area in traditional Javanese mythology. |
| Irish | The word "srian" comes from the Old Irish word "sreang," meaning "string" or "cord." |
| Italian | In Italian, the term "restrizione" has its roots in the Latin "stringere" and shares a relation to "strictus" ("tight", "narrow"), referring to the notion of "narrowing" or "constraining" something. |
| Japanese | Besides its primary meaning, 'restriction', 制限 (seigen) can also mean 'limit' or 'quota'. |
| Javanese | The word "watesan" also means "to prohibit" or "to forbid" in Javanese. |
| Kannada | The word "ನಿರ್ಬಂಧ" in Kannada is derived from the Sanskrit root "nibandh" meaning "to compose" and can also refer to "a treatise" or "a written document". |
| Kazakh | The Kazakh word "шектеу" can also refer to an obstacle or blockage that prevents something from progressing.} |
| Korean | 제한 (jaehan) originates from the Chinese restriction meaning to control or limit someone's actions. |
| Kurdish | This word may also mean "a small room or a small shop" |
| Kyrgyz | "Чектоо" in Kyrgyz can also mean "ban" or "limitation". |
| Latin | Praestituere also means "to predetermine, to fix beforehand, to determine beforehand, to fix, to establish, to constitute, to appoint, to design, to destine, to intend, to prescribe, to ordain, to decree, to enact, to lay down, to settle, to arrange, to dispose, to order, to regulate, to appoint, to determine, to resolve, to define, to limit, to bound, to confine." |
| Latvian | The word "ierobežojums" comes from the Latvian word "robeža", meaning "border" or "boundary". It can also refer to a limitation or constraint on something. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "apribojimas" also means "confine" or "limitation". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "Restriktioun" derives from the French word "restriction" and the Latin word "restrictio", both meaning "restriction". |
| Malagasy | The word "fameperana" likely derives from the combination of two words - "fametra" (to set down) and "perana" (a way or track). Together, they imply the creation of some kind of marker along a path or boundary. |
| Malay | "Sekatan" originates from the root word "sekat," which can mean either "partition" or "barrier." |
| Malayalam | The word 'restriction' can also refer to a rule or regulation that limits or prohibits certain actions. |
| Maltese | Maltese word "restrizzjoni" derives from the Italian "restrizione" meaning "restriction, limitation"} |
| Maori | Rāhui denotes a temporary sacred closure of land or water which is imposed on a person, a place or a resource. |
| Marathi | The term निर्बंध (nirbandh) also refers to imprisonment and bondage in various contexts |
| Mongolian | "Хязгаарлалт" is the Mongolian noun for "limitation," but when used as an adjective it means "limited" or "restricted." |
| Myanmar (Burmese) | The word "ကန့်သတ်" (restriction) derives from the Sanskrit word "kantha" meaning "neck" or "throat", implying a sense of tightness or constriction. |
| Nepali | The Nepali word " प्रतिबन्ध" is derived from the Sanskrit root "bandha", which means "to bind or fasten." |
| Norwegian | In Norwegian, the word "begrensning" also means "deficiency" or "limitation". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chiletso" in Nyanja (Chichewa) is also used to refer to a specific type of traditional dance. |
| Pashto | In Persian, "محدودیت" also means limitation or constraint. |
| Persian | In addition to its core meaning of "restriction," "محدودیت" can also figuratively refer to "limitations," "barriers," or "constraints." |
| Polish | The Polish word "ograniczenie" also means "disability" or "handicap." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "restrição" also means "constipation". |
| Punjabi | The Punjabi word "ਪਾਬੰਦੀ" originates from the Sanskrit root "bandh" meaning "to bind or restrain". |
| Romanian | The Romanian word "restricţie" ultimately derives from the Latin word "strictus", meaning "tight" or "narrow". |
| Russian | The word "ограничение" comes from the root word "грань", meaning "boundary" or "edge", suggesting a limitation or constraint. |
| Samoan | Tapula'a can also refer to an arrangement of stones placed at the entrance of a sacred area or a chiefly grave. |
| Scots Gaelic | The word 'cuingealachadh' in Scots Gaelic has the same etymology as the Irish word 'coingeall,' meaning covenant or contract. |
| Serbian | "Ограничење" comes from the same root as "granica" (border), signifying a line that cannot be crossed. |
| Sesotho | Thibelo (restriction) is derived from the root -thibola, which means "to prevent or obstruct". It can also refer to a prohibition or a ban. |
| Shona | The word 'kurambidzwa' in Shona can also refer to the practice of restricting certain activities or movements within a society. |
| Sindhi | The Sindhi word "پابندي" (restriction) can also refer to a ritual, vow, or commitment, and is related to the Sanskrit word "प्रतिबन्ध" (obligation). |
| Slovak | The word "obmedzenie" in Slovak can also mean a limitation or a constraint. |
| Slovenian | "Omejevanje" can be used instead of "omejitev" in Slovenian. |
| Somali | "Xakamaynta" in Somali is derived from the Arabic word "hakama" meaning "to make a decision" or "to judge". |
| Spanish | "Restricción" derives from Latin "restringere", meaning 'to close' or 'to tighten', and also shares a root with "estrangular" ('to strangle') and "estrecho" ('narrow'). |
| Sundanese | In Sundanese, "pangwatesan" can also refer to "a condition or requirement that must be met." |
| Swahili | The word "kizuizi" is related to the Swahili verb "kuzuia" (to prevent), and can also refers to a roadblock or border control. |
| Swedish | The word "restriktion" can also refer to a limitation imposed by a rule, law, or authority. |
| Tagalog (Filipino) | Paghihigpit, a noun in Tagalog, originated from the root word "higpit," meaning "tightness" or "firmness." |
| Tajik | The word |
| Tamil | In the context of yoga, "கட்டுப்பாடு" also means "binding" and is used to refer to a set of ethical principles that yogis follow. |
| Thai | The word "ข้อ จำกัด" in Thai can also mean "boundary" or "limitation". |
| Turkish | Turkish "kısıtlama" comes from Persian "qısd almak" (to cut short). Also used in the context of banning and prohibiting. |
| Ukrainian | The word “обмеження” in Ukrainian is derived from the Proto-Slavic word *obьmežьje, meaning “boundary” or “limit”. |
| Urdu | Urdu "پابندی" comes from the Persian "پای بست" (bond of feet), originally referring to fetters or shackles that restrained someone's legs. |
| Uzbek | The word "cheklash" also means "to prohibit" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Hạn chế" means both "limitation" and "restraint" in Vietnamese. |
| Welsh | Cyfyngiad, meaning 'restriction', has Old Irish origins as 'cuimge', meaning 'narrow place' or 'strait'. |
| Xhosa | "Isithintelo" literally means "that which holds back". |
| Yiddish | "באַגרענעצונג" is borrowed from Middle High German "begranitzen" meaning "to delimit". |
| Yoruba | The word "ihamọ" in Yoruba also refers to a type of traditional fabric worn by women. |
| Zulu | The Zulu word "ukuvinjelwa" also means "to be hindered". |
| English | The word restriction derives from Latin |