Afrikaans situasie | ||
Albanian situata | ||
Amharic ሁኔታ | ||
Arabic موقف | ||
Armenian իրավիճակ | ||
Assamese পৰিস্থিতি | ||
Aymara sitwasyuna | ||
Azerbaijani vəziyyət | ||
Bambara koɲɛw | ||
Basque egoera | ||
Belarusian сітуацыі | ||
Bengali অবস্থা | ||
Bhojpuri हालत | ||
Bosnian situacija | ||
Bulgarian ситуация | ||
Catalan situació | ||
Cebuano kahimtang | ||
Chinese (Simplified) 情况 | ||
Chinese (Traditional) 情況 | ||
Corsican situazione | ||
Croatian situacija | ||
Czech situace | ||
Danish situation | ||
Dhivehi ޙާލަތު | ||
Dogri हालात | ||
Dutch situatie | ||
English situation | ||
Esperanto situacio | ||
Estonian olukorda | ||
Ewe ɣeyiɣi | ||
Filipino (Tagalog) sitwasyon | ||
Finnish tilanne | ||
French situation | ||
Frisian sitewaasje | ||
Galician situación | ||
Georgian სიტუაცია | ||
German situation | ||
Greek κατάσταση | ||
Guarani teko | ||
Gujarati પરિસ્થિતિ | ||
Haitian Creole sitiyasyon | ||
Hausa halin da ake ciki | ||
Hawaiian kulana | ||
Hebrew מַצָב | ||
Hindi परिस्थिति | ||
Hmong qhov xwm txheej | ||
Hungarian helyzet | ||
Icelandic ástand | ||
Igbo ọnọdụ | ||
Ilocano kasasaad | ||
Indonesian situasi | ||
Irish staid | ||
Italian situazione | ||
Japanese 状況 | ||
Javanese kahanan | ||
Kannada ಪರಿಸ್ಥಿತಿ | ||
Kazakh жағдай | ||
Khmer ស្ថានភាព | ||
Kinyarwanda uko ibintu bimeze | ||
Konkani स्थिती | ||
Korean 상태 | ||
Krio we aw tin bi naw | ||
Kurdish rewş | ||
Kurdish (Sorani) بارودۆخ | ||
Kyrgyz кырдаал | ||
Lao ສະຖານະການ | ||
Latin statum | ||
Latvian situāciju | ||
Lingala likambo | ||
Lithuanian situacija | ||
Luganda embeera | ||
Luxembourgish situatioun | ||
Macedonian ситуација | ||
Maithili स्थिति | ||
Malagasy zava-misy | ||
Malay keadaan | ||
Malayalam സാഹചര്യം | ||
Maltese sitwazzjoni | ||
Maori tūāhua | ||
Marathi परिस्थिती | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯇꯥꯟꯖꯥ | ||
Mizo dinhmun | ||
Mongolian нөхцөл байдал | ||
Myanmar (Burmese) အခြေအနေ | ||
Nepali अवस्था | ||
Norwegian situasjon | ||
Nyanja (Chichewa) mkhalidwe | ||
Odia (Oriya) ପରିସ୍ଥିତି | ||
Oromo haala | ||
Pashto وضعیت | ||
Persian وضعیت | ||
Polish sytuacja | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) situação | ||
Punjabi ਸਥਿਤੀ | ||
Quechua imayna ruway | ||
Romanian situatie | ||
Russian ситуация | ||
Samoan tulaga | ||
Sanskrit परिस्थितिः | ||
Scots Gaelic suidheachadh | ||
Sepedi seemo | ||
Serbian ситуација | ||
Sesotho boemo | ||
Shona mamiriro | ||
Sindhi صورتحال | ||
Sinhala (Sinhalese) තත්ත්වය | ||
Slovak situácia | ||
Slovenian situacijo | ||
Somali xaalad | ||
Spanish situación | ||
Sundanese kaayaan | ||
Swahili hali | ||
Swedish situation | ||
Tagalog (Filipino) sitwasyon | ||
Tajik вазъият | ||
Tamil நிலைமை | ||
Tatar ситуация | ||
Telugu పరిస్థితి | ||
Thai สถานการณ์ | ||
Tigrinya ኩነታት | ||
Tsonga xiyimo | ||
Turkish durum | ||
Turkmen ýagdaý | ||
Twi (Akan) tebea | ||
Ukrainian ситуація | ||
Urdu صورتحال | ||
Uyghur ئەھۋال | ||
Uzbek vaziyat | ||
Vietnamese tình hình | ||
Welsh sefyllfa | ||
Xhosa imeko | ||
Yiddish סיטואַציע | ||
Yoruba ipo | ||
Zulu isimo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Derived ultimately from Latin "situatus" (put, placed), with similar meanings in French, Dutch, German, and English, and also the sense of a "position of affairs" or "state of things" in some contexts. |
| Albanian | The word "situata" in Albanian comes from the Latin word "situatus", which means "placed" or "located". |
| Amharic | The word "ሁኔታ" (situation) in Amharic can refer to a wide range of conditions or circumstances. |
| Arabic | "موقف" also means "parking spot" or "position". |
| Azerbaijani | The word "vəziyyət" can also refer to a state of affairs or a condition. |
| Belarusian | "Сітуацыі" can also mean "circumstances" or "conditions". |
| Bengali | "অবস্থা" can also mean "state of being", "condition", or "circumstances". |
| Bosnian | The word "situacija" in Bosnian can also mean "position" or "condition". |
| Bulgarian | The word situation in Bulgarian, “ситуация”, also means `state of mind` or `mental state`. |
| Catalan | In Catalan, "situació" also means "location" and "position" |
| Cebuano | The Cebuano word "kahimtang" (situation) has a more specific meaning of "state of being" or "condition, |
| Chinese (Simplified) | The word "情况" in Chinese (Simplified) has roots in the words "情" (feelings) and "况" (circumstances), suggesting that it refers to the subjective experience of a particular set of circumstances. |
| Chinese (Traditional) | 情 refers to the circumstances, while 況 refers to the state of affairs. |
| Corsican | In Corsican, "situazione" can also refer to a property or piece of land. |
| Croatian | In Croatian, the word "situacija" also means "condition" and "position". |
| Czech | In Czech, "situace" may also signify "state of affairs" or "position." |
| Danish | In Danish, "situation" can also refer to a predicament or an unfavorable circumstance. |
| Dutch | In Dutch, "situatie" can also refer to a person's financial or social standing. |
| Esperanto | The word "situacio" in Esperanto derives from the Latin "situatus", meaning "positioned" or "placed". |
| Finnish | In addition to meaning 'situation', 'tilanne' can mean 'condition,' 'state' or 'circumstance'. |
| French | The French word « situation » can also refer to a person's financial, social, or romantic condition. |
| Frisian | The Frisian word "sitewaasje" can also refer to a plot of land or location, and is possibly derived from the Old Frisian "sit(e)" (place, seat, location) + "wâsze" (side). |
| Galician | The Galician word "situación" also means "predicament" or "embarrassment". |
| Georgian | The Georgian word "სიტუაცია" comes from the French word "situation," which originally meant "position" or "location". |
| German | The word "Situation" can also mean "condition" or "circumstance" in German. |
| Greek | "Κατάσταση" also means "affirmation" or "condition" in legal contexts. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "sitiyasyon" comes from the French word "situation," but it can also refer to a person's romantic relationship status. |
| Hausa | The term "halin da ake ciki" in Hausa can also refer to a person's circumstances, condition, or state of being. |
| Hawaiian | The Hawaiian word for "situation" may also refer to an event or an experience. |
| Hebrew | "מַצָב" may mean "condition" "state" "position" or "situation" in English, but originally it meant a "monument" or "standing stone" |
| Hindi | In Vedic Sanskrit, 'परिस्थिति' (paristithi) meant 'standing around', but over time it has come to mean 'circumstance' or 'situation'. |
| Hmong | The term "qhov xwm txheej" is also used to describe a person's circumstances or condition in life. |
| Hungarian | The word "helyzet" can also mean "position" or "location". |
| Icelandic | Ástand derives from the verb 'standa', meaning to 'stand', and implies stability or a state of affairs. |
| Indonesian | "Situasi" comes from the Malay word for "condition", which shares its root with the Sanskrit word for "nature". |
| Irish | The word "staid" has a similar meaning to the English word "state", deriving from the Old Irish "stáit" meaning "condition". |
| Italian | In Italian, the word 'situazione' can also refer to a romantic relationship or a dangerous circumstance. |
| Japanese | The word "状況" (じょうきょう) can also mean "circumstance", "condition", or "state of affairs". |
| Javanese | The root word 'kahah' means 'open, uncovered, exposed to public', thus 'kahanan' literally denotes exposure in this manner of an 'affair' ('hal'). |
| Kannada | The word "ಪರಿಸ್ಥಿತಿ" comes from the Sanskrit word "परिस्थिति," which means "a circumstance, condition, or state of affairs." |
| Kazakh | "Жағдай" also means "state" and "condition" in Kazakh. |
| Korean | "상태" (situation) also means "phase" or "state" (e. g., "liquid state"). |
| Kurdish | 'Rewş' is derived from the Sanskrit word 'rūpa,' meaning 'form' or 'appearance.' It also denotes 'event,' 'circumstance,' and 'occasion' in various Kurdish dialects. |
| Kyrgyz | The word "кырдаал" in Kyrgyz derives from a verb meaning "to wander" and can also mean "circumstance" or "condition." |
| Latin | The Latin word "statum" means "standing" and could refer to "status" or "a position or condition" |
| Latvian | The Latvian word "situāciju" derives from the French "situation", referring to the current state of affairs or circumstances. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "situacija" originates from the Latin "situatio", meaning "position" or "condition". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "Situatioun" is derived from the French word "situation" and can also refer to the act of being seated or positioned. |
| Macedonian | The Macedonian word "ситуација" (situation) is also used to refer to a "position" or "condition". |
| Malagasy | In Malagasy, the word “zava-misy” not only means situation, but also has connotations of existence or presence of a thing. |
| Malay | The word "keadaan" in Malay is also used to refer to a "state" or "condition", as in "Keadaan ekonominya sangat baik" ("His economic condition is very good"). |
| Malayalam | The word "സാഹചര്യം" ("situation") in Malayalam also denotes companionship or the state of being with someone or something. |
| Maltese | The Maltese word "sitwazzjoni" ultimately derives from the Latin word "situatio", meaning "position", "situation", or "location". |
| Maori | The word "tūāhua" can also mean "foundation" or "cause" in Maori. |
| Marathi | The term "परिस्थिती" is derived from the Sanskrit word "परिस्थिति," which means "establishment, arrangement, or disposition." |
| Mongolian | The Mongolian word "нөхцөл байдал" can also mean "state" or "condition." |
| Nepali | The word 'अवस्था' is derived from the Sanskrit word 'sthā' which means 'to stand'. |
| Norwegian | The Norwegian word "situasjon" comes from the Latin word "situatio," meaning "position" or "location." |
| Nyanja (Chichewa) | "Mkhalidwe" originally referred to a type of dance and performance in Nyanja culture before taking on the meaning of "situation". |
| Pashto | وضعیت in Pashto can refer to religious and financial well-being as well as a person's physical and mental state. |
| Persian | "وضعیت" is the Persian word for "situation" derived from the Arabic word "وضع" which has a range of meanings including "setting down" or "placing." |
| Polish | The Polish word "sytuacja" can be traced back to the Latin "situatio," meaning "a location" or "position." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Situaçao" has many Portuguese meanings including "status, circumstance, position, place, location, predicament, predicament, position, job, condition, and state". |
| Punjabi | The word "स्थिति" is derived from Sanskrit, where it means "state, condition, position." |
| Romanian | The Romanian word "situatie" derives from the French word "situation", which itself comes from the Latin word "status" meaning "condition" or "circumstance". |
| Russian | The Russian word "ситуация" can also refer to a dangerous, conflict-prone situation, a synonym of "переплёт" (entanglement). |
| Samoan | The Samoan word "tulaga" is derived from the verb "tu" (to stand), and also refers to a person's social status or position. |
| Scots Gaelic | "Suidheachadh" in Scots Gaelic also means 'sitting' or 'settlement'. |
| Serbian | The Serbian word "ситуација" derives from the French word "situation" and the Latin word "situs", meaning "position" or "location" |
| Sesotho | The word "boemo" in Sesotho can also refer to a place or a time. |
| Shona | The word "mamiriro" can also refer to a place or condition. |
| Sindhi | "صورتحال" can also be used to describe a person's physical appearance, financial condition, or emotional state. |
| Sinhala (Sinhalese) | "Thāththaway" (තත්ත්වය) comes from the root "thā" (තා), which means "that," and the suffix "-thāva" (ත්ව), which forms nouns denoting a state or condition. |
| Slovak | In Slovak, "situácia" derives from Latin "situare" (to place) and can mean both situation and status |
| Slovenian | The word situacijo is derived from the Latin word situare, meaning "to place or arrange," and is related to the English word "situate." |
| Somali | "Xaalad" is derived from the Arabic word "ḥāl", meaning "condition" or "state". |
| Spanish | "Situación" in Spanish, besides meaning a "situation", also refers to a person's financial wealth or position in society. |
| Sundanese | In Indonesian and Balinese, "kaayaan" also denotes "state of well-being". |
| Swahili | The word "hali" can also refer to a state of being, a condition, or a circumstance. |
| Swedish | The word "situation" in Swedish can also refer to a person's financial or social standing. |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, "sitwasyon" can also refer to a person's condition or circumstances, or to a difficult or challenging situation. |
| Tajik | The word "вазъият" (vaziyat) has multiple meanings in Tajik, including "situation," "circumstances," and "state of affairs." |
| Tamil | The word "நிலைமை" ("situation") also has the alternate meaning of "condition, state, and circumstance" in Tamil. |
| Telugu | The Telugu word 'పరిస్థితి' is derived from the Sanskrit word 'स्थिति' (sthiti), which means 'a state' or 'a condition'. |
| Thai | The word "สถานการณ์ " derives from the Sanskrit word "sthitikaranam" meaning "establishment, position, or state of affairs." |
| Turkish | The word "durum" can also refer to a type of wheat or a wheat-based pasta. |
| Ukrainian | The word "ситуація" comes from the Latin word "situatio," which means "location" or "position." |
| Uzbek | The word "vaziyat" in Uzbek originates from the Persian word "vazi'at" which also means "situation". |
| Vietnamese | "Tình hình" (situation) is a Vietnamese word that can trace its etymology to the Chinese word 情形, which literally means "feeling" or "emotion" and "appearance" or "form." While the word "situation" in English typically refers to a set of circumstances or a state of affairs, "tình hình" in Vietnamese can also connote a sense of feeling or emotion associated with those circumstances, such as concern, worry, or anticipation." |
| Welsh | "Sefyllfa" also means "posture" and is cognate with the French word "silhouette." |
| Xhosa | The word "imeko" in Xhosa can also refer to a predicament or a state of affairs. |
| Yiddish | The Yiddish word "סיטואַציע" is borrowed from the French word "situation" and is used in both the literal sense of a place or position and the figurative sense of a set of circumstances or events. |
| Yoruba | As Yoruba personal names or terms of endearment, the words “ìpò” and “ọ̀pọ̀” (abundance) are sometimes interchangeable. |
| Zulu | "Isi" refers to place, location or state, "imo" to a time frame, "isimo" can thus refer to "the state of something" or "the situation" in both present and future tense or in past and future tense respectively. |
| English | The word 'situation' derives from the Latin word 'status', meaning 'state of affairs'. |