Elsewhere in different languages

Elsewhere in Different Languages

Discover 'Elsewhere' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'elsewhere' holds a significant place in our vocabulary, referring to any place other than the one currently being occupied or considered. It's a versatile term that can be used in various contexts, from literature and philosophy to everyday conversations. Its cultural importance is evident in the way it allows us to express the notion of separation and distinction.

Moreover, understanding the translation of 'elsewhere' in different languages can provide valuable insights into diverse cultures and their unique ways of expressing spatial relationships. For instance, in Spanish, 'elsewhere' translates to 'en otro lugar', while in French, it becomes 'ailleurs'. In German, the word is 'anderswo', and in Japanese, it is 'あ

Elsewhere


Elsewhere in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanselders
Afrikaans 'elders' is derived from the Dutch 'elders' meaning 'somewhere else', and is not related to the English 'elders' meaning 'older people'.
Amharicሌላ ቦታ
The word 'ሌላ ቦታ' (elsewhere) is derived from the Amharic words 'ሌላ' (another) and 'ቦታ' (place).
Hausasauran wurare
The Hausa word "sauran wurare" can also mean "other places" or "different locations."
Igboebe ozo
In the Igbo language, "ebe ozo" can also mean "another place" or "another location."
Malagasyany an-kafa
The word "any an-kafa" is also used to mean "far away" or "in a different place."
Nyanja (Chichewa)kwina
The word "kwina" in Nyanja (Chichewa) is also used to refer to "another place" or "a different place".
Shonakumwe kunhu
The word "kumwe kunhu" can also mean "in another place" or "at another time."
Somalimeel kale
"Meel kale" means "elsewhere" in Somali and can also refer to a foreign country or an unknown or distant place.
Sesothosebakeng seseng
The word "sebakeng seseng" can also mean "elsewhere" or "in another place".
Swahilimahali pengine
The word "mahali pengine" can also mean "somewhere else" or "another place".
Xhosakwenye indawo
The name of the Nguni language, in Xhosa, is 'isiXhosa', 'isi' ('language') + 'iXhosa', also 'kwa (or nge/ku/en/ki or phakathi or emva) eMbo' ('of, from or in an Mbo person's homestead'), 'Mbo' being an ancestral clan; or, more recently, 'kwaXhosa' ('of, or from or in a Xhosa person's homestead') from which came 'iXhosa'. 'Xhosa is an isiNguni (S. Nguni) language. In the latter days of apartheid some speakers began to call it 'i-Mbo' rather than 'isiXhosa'.
Yorubabomi
"Bomi" can also mean "not here" or "foreign"}
Zulukwenye indawo
The literal meaning of "kwenye indawo" in Zulu is "in place". It does not mean "elsewhere" in Zulu.
Bambarayɔrɔ wɛrɛw la
Ewele teƒe bubuwo
Kinyarwandaahandi
Lingalabisika mosusu
Lugandaawalala wonna
Sepedimafelong a mangwe
Twi (Akan)wɔ mmeae afoforo

Elsewhere in North African & Middle Eastern Languages

Arabicفي مكان آخر
This word can also mean "in another place" or "in another way."
Hebrewבְּמָקוֹם אַחֵר
The word "בְּמָקוֹם אַחֵר" literally means "in another place."
Pashtoبل چیرې
Arabicفي مكان آخر
This word can also mean "in another place" or "in another way."

Elsewhere in Western European Languages

Albaniandiku tjetër
The Albanian word "diku tjetër" is composed of "diku" meaning "somewhere" and "tjetër" meaning "other". Thus, it literally means "some other place".
Basquebeste nonbait
The Basque word "beste nonbait" literally means "in some other place".
Catalanen una altra part
In the Balearic Islands, "en una altra part" can also mean "in the countryside".
Croatiandrugdje
"Drugdje" can also mean "somewhere else" or "another place" in Croatian.
Danishandre steder
The word "andre steder" is derived from the Old Norse word "annarr staðr", meaning "other place".
Dutchergens anders
The Dutch word 'ergens anders' also means 'somewhere else'.
Englishelsewhere
The term 'elsewhere' can also be used to mean 'in another direction' or 'in a different direction'.
Frenchautre part
The French word "autre part" can also mean "on the other hand" or "moreover."
Frisianearne oars
The word "earne oars" in Frisian, a West Germanic language, has several potential etymologies and alternate meanings.
Galiciannoutros lugares
The word "noutros lugares" is derived from the Latin "alter locus" and can also mean "other places" or "different places".
Germananderswo
"Anderswo" is related to the Old Norse "annar", which means "second", suggesting a place that is different from here.
Icelandicannars staðar
The Icelandic "annars staðar" literally translates to "the place of other things".
Irisháit eile
Áit eile may refer to a specific place that remains unnamed or a more general sense of "some other place without revealing its location."
Italianaltrove
The word "altrove" is derived from the Latin "alter" (other) and "ubi" (where), indicating a location "other than here".
Luxembourgishsoss anzwousch
The term "soss anzwousch" originally referred to a different place or a foreign country and has been used in Luxembourgish since the 16th century.
Maltesex'imkien ieħor
The word "x'imkien ieħor" is derived from the words "x'imkien" (nowhere) and "ieħor" (other), indicating a place that is not here or anywhere else.
Norwegianandre steder
The word "andre steder" is a compound of "andre" ("other") and "steder" ("places"), and can also mean "other places".
Portuguese (Portugal, Brazil)em outro lugar
This Portuguese word "em outro lugar" originated from Latin "alius" ("other") and Latin "locus" ("place").
Scots Gaelicann an àiteachan eile
Spanishen otra parte
En otra parte, literalmente traducido del español, también puede significar "en cualquier otra parte".
Swedishnågon annanstans
The word "någon annanstans" translates literally as "somewhere else elsewhere".
Welshmewn man arall
Mewn man arall also means 'from elsewhere' or 'foreign' in Welsh.

Elsewhere in Eastern European Languages

Belarusianу іншым месцы
Originally the Belarusian word “іншы” meant “other”, “another”, “alien”, “stranger”, and it was closely connected to the Slavic word “indь”, which has the same meaning (other forms of this word in modern Slavic languages are in Russian “иной” (inoy), in Czech “jiný” (jiny), in Serbocroatian “in(y)” (in(y))).
Bosniannegdje drugdje
The word "negdje" means "somewhere", and "drugdje" means "elsewhere", so "negdje drugdje" literally means "somewhere else".
Bulgarianдругаде
"Другаде" is also sometimes used in more philosophical contexts, as in the phrase "другаде в литературата", meaning "in other parts of literature".
Czechněkde jinde
The word "někde jinde" can also be used to refer to a "different place" or a "different time" in idiomatic phrases.
Estonianmujal
Though etymologically unrelated, Mujal is commonly associated with "muu ja l", as if "somewhere else"
Finnishmuualla
The Finnish word "muualla" is also used in the context of the afterlife.
Hungarianmáshol
The word "máshol" likely derives from the Old Hungarian "máshol" meaning "another place".
Latviancitur
The word "citur" in Latvian can also mean "at another time".
Lithuaniankitur
'Kitur' is an archaic variant of the Lithuanian word 'kur' ('where'), which is sometimes used in poetry or elevated speech.
Macedonianна друго место
The word "на друго место" can also mean "to another place" or "in another place".
Polishgdzie indziej
In Polish, the word "gdzie indziej" can be separated into "gdzie" (where) and "indziej" (else), with "indziej" being a frozen form of "inąd" (from another place).
Romanianîn altă parte
In Romanian, "în altă parte" can also mean "in other respects" or "in other ways."
Russianв другом месте
"В другом месте" has no additional definitions or etymological meanings beyond "elsewhere".
Serbianдругде
In Ukrainian, "другде" means "elsewhere" but in Polish it means "somewhere else".
Slovakinde
"Inde" can also mean 'over there/away'}
Sloveniandrugje
The word 'drugje' derives from the Proto-Slavic word 'dręgъ', meaning 'pole' or 'stick', and refers to a place 'away from here'.
Ukrainianв іншому місці
The Ukrainian word "в іншому місці" can also mean "in another place" or "in other places".

Elsewhere in South Asian Languages

Bengaliঅন্য কোথাও
The word "অন্য কোথাও" (elsewhere) is derived from the Sanskrit word "anya-ku-tra", meaning "in another place"
Gujaratiબીજે ક્યાંક
Hindiकहीं
The word "कहीं" (kahĩ) can also mean "perhaps" or "maybe" in Hindi.
Kannadaಬೇರೆಡೆ
Malayalamമറ്റെവിടെയെങ്കിലും
Marathiइतरत्र
"इतरत्र" is derived from the Sanskrit word "anyatra" meaning "in another place". It can also mean "except".
Nepaliकतै
The word "कतै" in Nepali is also used to refer to a hypothetical or unknown place.
Punjabiਕਿਤੇ ਹੋਰ
Sinhala (Sinhalese)වෙනත් තැනක
Tamilவேறு இடங்களில்
Teluguమరెక్కడా
}
Urduکہیں اور
The Urdu word "کہیں اور" may also be used to refer to a distant or foreign land, emphasizing a sense of remoteness or a different world.

Elsewhere in East Asian Languages

Chinese (Simplified)别处
别处'一词在古汉语中可指'另一处地方'、'异地'等
Chinese (Traditional)別處
In addition to meaning "elsewhere", "別處" can also mean "a different place".
Japanese他の場所
The word "他の場所" ("elsewhere") can also mean "somewhere else" or "in another place, time, or context."
Korean다른 곳에
다른 곳에 is a compound word consisting of the noun '곳' (place) and the postposition '에' (in or at), meaning 'in or at another place'.
Mongolianөөр газар
In addition to “elsewhere” in English, "өөр газар" in Mongolian can translate as "in the other space/dimension".
Myanmar (Burmese)တခြားနေရာ

Elsewhere in South East Asian Languages

Indonesiandi tempat lain
The Indonesian word "di tempat lain" can also mean "in another place" or "at another place."
Javaneseing papan liya
The Javanese word "ing papan liya" literally translates to "in another place".
Khmerនៅកន្លែងផ្សេងទៀត
Laoຢູ່ບ່ອນອື່ນ
Malaydi tempat lain
Di tempat lain is derived from two words, "di" and "tempat", where "di" is a preposition indicating a location, while "tempat" means place.
Thaiที่อื่น
ที่อื่น can also mean 'to other places' or 'else'. For example, ที่อื่นที่ผมอยากไป I would like to go elsewhere.
Vietnamesenơi khác
"Nơi khác" literally means "other place".
Filipino (Tagalog)sa ibang lugar

Elsewhere in Central Asian Languages

Azerbaijanibaşqa yerdə
The word "başqa yerdə" (elsewhere) in Azerbaijani can also mean "in a different place" or "in another place".
Kazakhбасқа жерде
Kyrgyzбашка жерде
The word "башка жерде" also serves as an equivalent to the Russian word "иначе" ("otherwise")
Tajikдар ҷои дигар
The word дар ҷои дигар (Elsewhere in Tajik) means "in other places or at other locations. Its root word "ҷой" refers to place or location and "дигар" implies different or multiple. Thus, it signifies being at a location that is different from the current or known one.
Turkmenbaşga bir ýerde
Uzbekboshqa joyda
The word "boshqa joyda" in Uzbek can also refer to "another place" or "the other side".
Uyghurباشقا جايدا

Elsewhere in Pacific Languages

Hawaiianma kahi ʻē
The word "ma kahi ʻē" can also mean "in other places" or "at another time".
Maorii etahi atu wahi
The word "i etahi atu wahi" can also refer to "other places", "other times", or "different circumstances".
Samoani se isi mea
"I se isi mea" is cognate to its equivalents in other Polynesian languages and literally means "in another space".
Tagalog (Filipino)sa ibang lugar
The word "sa ibang lugar" is derived from the Proto-Austronesian word *sabaŋ, which means "other side" or "other place."

Elsewhere in American Indigenous Languages

Aymarayaqha chiqanakanxa
Guaraniambue hendápe

Elsewhere in International Languages

Esperantoaliloke
"Aliloke" is a compound of the words "alia" (other) and "loko" (place), and can also be interpreted as "in another place."
Latinalibi
In Latin, "alibi" can also refer to "another time" or "on another occasion".

Elsewhere in Others Languages

Greekαλλού-κάπου αλλού
The Greek word "αλλού-κάπου αλλού" derives from the ancient word "άλλος," which means "other" or "different."
Hmonglwm qhov
The phrase "lwm qhov" in Hmong refers to a realm beyond the physical world, where spirits and ancestors reside and influence the lives of mortals.
Kurdishli cîhek din
The word "li cîhek din" directly translates to "to another place" in English, and is also used to express the concept of "otherness" or "difference".
Turkishbaşka yerde
The word "başka yerde" in Turkish also means "in another place or time".
Xhosakwenye indawo
The name of the Nguni language, in Xhosa, is 'isiXhosa', 'isi' ('language') + 'iXhosa', also 'kwa (or nge/ku/en/ki or phakathi or emva) eMbo' ('of, from or in an Mbo person's homestead'), 'Mbo' being an ancestral clan; or, more recently, 'kwaXhosa' ('of, or from or in a Xhosa person's homestead') from which came 'iXhosa'. 'Xhosa is an isiNguni (S. Nguni) language. In the latter days of apartheid some speakers began to call it 'i-Mbo' rather than 'isiXhosa'.
Yiddishאנדערש
The Yiddish word "אנדערש" can also mean "different" or "otherwise".
Zulukwenye indawo
The literal meaning of "kwenye indawo" in Zulu is "in place". It does not mean "elsewhere" in Zulu.
Assameseঅন্য ঠাইত
Aymarayaqha chiqanakanxa
Bhojpuriकहीं अउर बा
Dhivehiއެހެން ތަނެއްގައެވެ
Dogriदूजी जगह
Filipino (Tagalog)sa ibang lugar
Guaraniambue hendápe
Ilocanoiti sabali a lugar
Krioɔdasay dɛn
Kurdish (Sorani)لە شوێنێکی تر
Maithiliआन ठाम
Meiteilon (Manipuri)ꯑꯇꯣꯞꯄꯥ ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯗꯥ ꯂꯩ꯫
Mizohmun dangah pawh
Oromobakka biraatti
Odia (Oriya)ଅନ୍ୟତ୍ର
Quechuahuklawkunapipas
Sanskritअन्यत्र
Tatarбүтән урында
Tigrinyaኣብ ካልእ ቦታታት
Tsongakun’wana

Click on a letter to browse words starting with that letter