Impose in different languages

Impose in Different Languages

Discover 'Impose' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'impose' is a powerful one, carrying with it a sense of command and control. It signifies the act of demanding or requiring something from someone, often without their consent. This can be seen in various cultural contexts, where certain norms or expectations are imposed upon individuals, shaping their behavior and actions. For instance, in many Asian cultures, respect for elders is an unspoken rule, a social expectation that is imposed upon younger generations.

Moreover, understanding the translation of 'impose' in different languages can provide fascinating insights into how different cultures approach the concept of authority and expectation. For example, in Spanish, 'imponer' goes beyond simple imposition, often implying a sense of power or force. Meanwhile, in German, 'aufzwingen' not only means to impose but also to drill or inculcate, reflecting a didactic approach to imposition.

Join us as we explore the translations of 'impose' in various languages, shedding light on the rich cultural nuances that underpin this powerful word.

Impose


Impose in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansoplê
"Oplê" originates from the Dutch "opleggen" and had previously meant "to pay" but "to lay upon" is now its only meaning.
Amharicአስገባ
The Amharic word "አስገባ" also has the alternate meaning of "to make enter"
Hausaɗorawa
Ɗorawa can also mean to 'weigh down' or 'burden' something.
Igbowetara
The verb 'wetara' is sometimes used to mean 'to be overbearing or domineering'.
Malagasyhametraka
The word hametraka originates from the root word hametra, which means to press down on something with a heavy object, while hametatra refers to a state of being pressed down or burdened.
Nyanja (Chichewa)kakamiza
The word 'kakamiza' also means 'sit on' or 'step on', but is never used in this sense metaphorically.
Shonagadza
The word 'gadza' can also mean 'to impose' or 'to put forward as a suggestion' in Shona.
Somalisoo rogo
The phrase "soo rogo" can also mean "to assign responsibility"}
Sesothoqobella
Swahilikulazimisha
The word 'kulazimisha' is derived from the Arabic word 'لزمه' meaning 'to be necessary' or 'to be obligatory'.
Xhosanyanzelisa
In Zulu, "nyanzelisa" also refers to "teaching or guiding someone through a difficult task".
Yorubafa
The word "fa" in Yoruba can also refer to "destiny" or "fate".
Zuluukubeka
In addition to its literal meaning, "ukubeka" also metaphorically refers to "placing someone in a difficult position" or "burdening them with a task or responsibility.
Bambaraka jagoya
Eweɖo nu ame dzi
Kinyarwandagushira
Lingalakopusa na makasi
Lugandaokusibawo
Sepedilefiša
Twi (Akan)fa hyɛ

Impose in North African & Middle Eastern Languages

Arabicفرض
فرض can also refer to taxes, a required act or thing, a religious duty, assumption, and a hypothesis or theory.
Hebrewלֶאֱכוֹף
The Hebrew word "לֶאֱכוֹף" ("impose") is derived from the root "אכף", meaning "to bend" or "to force"
Pashtoمسلط کول
"مسلط کول" is a Pashto verb that is derived from a combination of the Persian root word "سلط" meaning "authority" and the Pashto verb "کول" meaning "to load". This verb can imply both the imposition of force or authority, as well as the act of loading something onto someone or something else.
Arabicفرض
فرض can also refer to taxes, a required act or thing, a religious duty, assumption, and a hypothesis or theory.

Impose in Western European Languages

Albanianimponoj
The verb 'imponoj' in Albanian comes from the Latin word 'imponere', which means 'to put on or in'.
Basqueinposatu
In Basque, inposatu originates from Latin and also means "put, place".
Catalanimposar
The verb "imposar" in Catalan comes from the Latin "imponere", which means "to put on" or "to place upon". It can also mean "to force" or "to compel".
Croatiannametnuti
The Croatian word "nametnuti" originally meant to "put on" something, but now it is used to describe imposition or adding something unwanted.
Danishpålægge
'Pålægge' originates from the Old Norse word 'påleggja', meaning 'to lay on' or 'to impose'
Dutchopleggen
The word "opleggen" also means "to burden" or "to charge".
Englishimpose
"Impose" originates from the Latin "imponere," meaning "to place upon" or "to lay on top of," reflecting its usage in senses denoting the application of something, burden, or influence.
Frenchimposer
In French, 'imposer' comes from the Latin word 'imponere', meaning 'to put on' or 'to place upon'.
Frisianoplizze
The word "oplizze" comes from the Old Frisian word "oplizzia", meaning "to impose" or "to inflict".
Galicianimpoñer
In Galician, "impoñer" also means to install, put on, or place something, such as clothing or a device.
Germanauferlegen
"Auferlegen" in German goes back to Middle High German "ûflegen", which originally meant "to put on (clothes)", "to cover (something with cloth)" or "to wrap up (to warm something)".
Icelandicleggja á
Leggja á ('impose') is also the archaic Icelandic term for 'to bet,' related to the Norwegian word 'legg' ('wager').
Irisha fhorchur
"A fhorchur" also means "to bring up an argument" or "to advance".
Italianimporre
In Italian, "imporre" can also mean "to lay hands on", "to invest with", or "to confer an office or dignity upon".
Luxembourgishopdrängen
"Opdrängen" originally described the action of pushing a door open and is now used in Luxembourgish to mean "impose".
Maltesetimponi
In Maltese, “timponi” has alternate meanings such as ‘order’ or ‘appoint’, which are rooted in its Latin origin “imponere” meaning to put upon or lay upon.
Norwegianpålegge
"Pålegge" is cognate with the English word "leg", suggesting an underlying meaning of "put" or "place".
Portuguese (Portugal, Brazil)impor
The word 'impor' comes from the Latin verb 'imponere', meaning 'to place upon' or 'to impose'.
Scots Gaelicimpose
In Scots Gaelic, "impose" can also mean "appoint" or "impose" a task.
Spanishimponer
The Spanish word "imponer" also carries the alternate meaning of "to impress" or "to inspire awe".
Swedishförelägga
From Middle Low German *vorelegghen*, from Old Saxon *foraleggian*.
Welshgosod
Gosod may derive from Proto-Indo-European roots that connect it to 'place, to put down', but is a loanword in modern Welsh that originally meant 'payment'.

Impose in Eastern European Languages

Belarusianнавязваць
The word "навязваць" is derived from the Proto-Slavic word *navęzati, meaning "to tie on" or "to bind".
Bosniannametnuti
"Nametnuti" literally means "to put on" or "to place something on top of something else".
Bulgarianналагам
Bulgarian "налагам" can also mean "to force" or "to apply".
Czechvnucovat
The Czech word "vnucovat" shares its roots with the word "vnuk" (grandson), suggesting a sense of unwanted or burdensome influence.
Estoniankehtestama
"Kehtestama" comes from "kehtestada" meaning "to establish" and is often used to describe the act of imposing a law or regulation.
Finnishmäärätä
The verb 'määrätä' also means 'to order', 'to command' or 'to define'.
Hungariankényszeríteni
It is a loanword from the Turkish "kendiremek", meaning "to restrain (an animal)" or "to tighten (a belt)"
Latvianuzlikt
Derived from "uzlikt", meaning to place on or impose.
Lithuanianprimesti
"Primesti" shares the same Indo-European root as "primary" in English.
Macedonianнаметне
The word "наметне" can also mean "to put on" or "to place on top".
Polishnarzucać
The verb "narzucać" is a derivative of the noun "narzuta", which originally meant a blanket or a sheet.
Romaniana impune
The Romanian word "a impune" is derived from the Latin word "imponere", which means "to place upon" or "to set in place".
Russianнавязывать
The Russian word "навязывать" can also mean "to force someone to do something against their will".
Serbianнаметати
"Наметати" can also mean "to accumulate" or "to heap up".
Slovakuložiť
The word "uložiť" can also mean "to arrange" or "to deposit" in Slovak.
Slovenianvsiliti
"Vslititi" originates from a Proto-Slavic verb *vъ-siliti, composed of *vъ-, meaning "in" and *siliti, meaning "to push".
Ukrainianнав'язувати
The word "нав'язувати" in Ukrainian comes from the Old Church Slavonic root "вязь" ("связь"), meaning "connection" or "bond", and the prefix "на-" ("при-"), meaning "on" or "to", hence its meaning of "to impose" or "to force upon someone".

Impose in South Asian Languages

Bengaliচাপিয়ে দেওয়া
চাপিয়ে দেওয়া translates from Bengali 'পাওয়াইয়া দেওয়া,' which is ultimately derived from Sanskrit and originally meant being empowered by a deity.
Gujaratiલાદવું
"લાદવું" (impose) derives from Sanskrit root "laghu" (light) and means "to load lightly" or "to assign responsibilities."
Hindiथोपना
The Hindi word "थोपना" (impose) is derived from the Sanskrit word "तप," meaning "to heat" or "to warm."
Kannadaಹೇರಿ
The verb "ಹೇರಿ" in Kannada can also mean "to assign", "to fix", or "to impose a tax".
Malayalamചുമത്തുന്നതു
The word 'ചുമത്തുന്നതു' ('impose') is derived from the Latin word 'impositus', which means 'to place or put upon'. It can also mean 'to charge or burden' or 'to force or compel' someone to do something.
Marathiलादणे
The Marathi word 'लादणे' can also refer to the act of loading something onto a vehicle or animal.
Nepaliथोप्नुहोस्
थोप्नुहोस् comes from the Sanskrit word स्थापयति (sthāpayati), meaning "to establish" or "to place."
Punjabiਥੋਪੋ
The word "ਥੋਪੋ" (thopo) in Punjabi is derived from Sanskrit "sthāpayati", meaning "to establish", "to set up", or "to fix".
Sinhala (Sinhalese)පැනවීම
The word "පැනවීම" shares the same root with the word "පන", meaning "oath" or "promise".
Tamilதிணிக்கவும்
Teluguవిధించండి
Urduمسلط کرنا

Impose in East Asian Languages

Chinese (Simplified)强加
"强加" 一词源自古汉语中的 "强", 意指用力或强制, 引申为强迫或施加; "加" 则表示添加或附加, 因此 "强加" 具有强迫他人接受或施加意愿的意思。
Chinese (Traditional)強加
強加源自佛教用語,意指強行灌輸教義或信仰給他人。
Japanese課す
課す literally means "to force someone to learn something" and also denotes "to punish" in Japanese
Korean두다
The Korean word "두다" can also mean "put down" or "leave out".
Mongolianногдуулах
The word "ногдуулах" can also mean "to coerce" or "to force".
Myanmar (Burmese)စည်းကမ်းချက်

Impose in South East Asian Languages

Indonesianmemaksakan
The verb memaksakan is derived from the noun paksa, which means "force" or "compulsion."
Javanesenemtokke
Nemtokke is taken from the word 'tumtok', which originally means to put something on or in place.
Khmerដាក់បន្ទុក
The word “ដាក់បន្ទុក” literally means to “put pressure on” and may refer to the imposition of taxes, fines, or other burdens, as well as more generally to the act of coercing someone to do something against their will
Laoບັງຄັບ
The word "ບັງຄັບ" is also used in the context of traditional Lao medicine, referring to the use of supernatural powers to treat illness.
Malaymemaksakan
"Memaksakan" also means "force in" or "thrust in".
Thaiกำหนด
The Thai word "กำหนด" comes from the Sanskrit word "niyama", meaning "rule" or "law".
Vietnameseáp đặt
Áp đặt derives from Chinese, where it also means 'to fix in position,' hence its alternate use in the context of construction work
Filipino (Tagalog)magpataw

Impose in Central Asian Languages

Azerbaijanitətbiq
The Azerbaijani word "tətbiq" also means "request". This has no relation to its meaning as "impose".
Kazakhжүктеу
The Kazakh word "жүктеу" also means "to lift" or "to carry".
Kyrgyzтаңуулоо
The Kyrgyz word "таңуулоо" ("impose") is also used in other contexts such as "to impose silence on someone" or "to impose a tax".
Tajikтаҳмил кардан
The word "таҳмил кардан" is derived from the Arabic word "حمل" (hamala), meaning "to carry" or "to bear a burden".
Turkmensalmak
Uzbekyuklamoq
"Yuklamoq" also means "to get out of bed or car" in Uzbek.
Uyghurimpose

Impose in Pacific Languages

Hawaiianhoʻokau
In a compound hoʻokau can indicate a repetitive or habitual quality of a verb.
Maoriwhakatau
The Maori word "whakatau" can also mean "to meet" or "to greet".
Samoanfaʻamalosi
Tagalog (Filipino)magpataw
"Magpataw" is also a colloquial term meaning to put something down temporarily, like a burden.

Impose in American Indigenous Languages

Aymaranukt'aña
Guaranijapouka

Impose in International Languages

Esperantotrudi
Esperanto's "trudi" derives from Romance languages where it means "push," "press," or "shove".
Latinimponeret
The Latin word "imponere" can also mean "to put on" or "to place upon".

Impose in Others Languages

Greekεπιβάλλω
In modern Greek, επιβάλλω can also have the connotation of 'apply' or 'command'.
Hmongyaum
The word "yaum" in Hmong can also mean "set up" when referring to an object or "create" when referring to an event.
Kurdishferz kirin
The word "ferz kirin" can also refer to the act of compelling someone to do something against their will.
Turkishempoze etmek
Turkish 'empoze etmek' comes from Latin 'imponere' which means 'to place upon' and is also used to refer to a ruler being placed upon a throne.
Xhosanyanzelisa
In Zulu, "nyanzelisa" also refers to "teaching or guiding someone through a difficult task".
Yiddishאָנטאָן
The Yiddish word “אָנטאָן” comes from the German word “antun”, meaning to “put on” or “apply”.
Zuluukubeka
In addition to its literal meaning, "ukubeka" also metaphorically refers to "placing someone in a difficult position" or "burdening them with a task or responsibility.
Assameseআৰোপ কৰা
Aymaranukt'aña
Bhojpuriथोपल
Dhivehiއިމްޕޯސް
Dogriलागू करना
Filipino (Tagalog)magpataw
Guaranijapouka
Ilocanoipilit
Kriofos
Kurdish (Sorani)سەپاندن
Maithiliथोपनाइ
Meiteilon (Manipuri)ꯅꯝꯐꯨꯗ ꯆꯠꯅꯍꯟꯕ
Mizotawrh tir
Oromoirra kaa'uu
Odia (Oriya)ଲଗାନ୍ତୁ |
Quechuakamachiy
Sanskritआ- सज्
Tatarкертү
Tigrinyaፀዓነ
Tsongavekela

Click on a letter to browse words starting with that letter