Afrikaans gewone | ||
Albanian i zakonshëm | ||
Amharic ተራ | ||
Arabic عادي | ||
Armenian սովորական | ||
Assamese সাধাৰণ | ||
Aymara ukhampuni | ||
Azerbaijani adi siravi | ||
Bambara gansan | ||
Basque arrunta | ||
Belarusian звычайны | ||
Bengali সাধারণ | ||
Bhojpuri सधारन | ||
Bosnian običan | ||
Bulgarian обикновен | ||
Catalan ordinari | ||
Cebuano ordinaryo | ||
Chinese (Simplified) 普通 | ||
Chinese (Traditional) 普通 | ||
Corsican urdinariu | ||
Croatian obična | ||
Czech obyčejný | ||
Danish almindelig | ||
Dhivehi އާދައިގެ | ||
Dogri ममूली | ||
Dutch gewoon | ||
English ordinary | ||
Esperanto ordinara | ||
Estonian tavaline | ||
Ewe gbe sia gbe nu | ||
Filipino (Tagalog) karaniwan | ||
Finnish tavallinen | ||
French ordinaire | ||
Frisian gewoan | ||
Galician ordinario | ||
Georgian ჩვეულებრივი | ||
German gewöhnliche | ||
Greek συνήθης | ||
Guarani jepivegua | ||
Gujarati સામાન્ય | ||
Haitian Creole òdinè | ||
Hausa talakawa | ||
Hawaiian maʻamau | ||
Hebrew רגיל | ||
Hindi साधारण | ||
Hmong zoo tib yam | ||
Hungarian rendes | ||
Icelandic venjulegt | ||
Igbo nkịtị | ||
Ilocano ordinario | ||
Indonesian biasa | ||
Irish gnáth | ||
Italian ordinario | ||
Japanese 普通 | ||
Javanese biasa | ||
Kannada ಸಾಮಾನ್ಯ | ||
Kazakh қарапайым | ||
Khmer ធម្មតា | ||
Kinyarwanda bisanzwe | ||
Konkani हलकें | ||
Korean 보통주 | ||
Krio nɔmal | ||
Kurdish adî | ||
Kurdish (Sorani) ئاسایی | ||
Kyrgyz жөнөкөй | ||
Lao ທຳ ມະດາ | ||
Latin ordinarius | ||
Latvian parasts | ||
Lingala ya bongobongo | ||
Lithuanian paprastas | ||
Luganda -a bulijjo | ||
Luxembourgish gewéinlech | ||
Macedonian обичен | ||
Maithili साधारण | ||
Malagasy tsotra | ||
Malay biasa | ||
Malayalam സാധാരണ | ||
Maltese ordinarju | ||
Maori noa | ||
Marathi सामान्य | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯏꯆꯝ ꯆꯝꯕ | ||
Mizo tlanglawn | ||
Mongolian энгийн | ||
Myanmar (Burmese) သာမန် | ||
Nepali साधारण | ||
Norwegian vanlig | ||
Nyanja (Chichewa) wamba | ||
Odia (Oriya) ସାଧାରଣ | ||
Oromo bakka guddaa kan hin jirre | ||
Pashto عادي | ||
Persian معمولی | ||
Polish zwyczajny | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) comum | ||
Punjabi ਸਧਾਰਣ | ||
Quechua kaqlla | ||
Romanian comun | ||
Russian обычный | ||
Samoan masani | ||
Sanskrit सामान्य | ||
Scots Gaelic àbhaisteach | ||
Sepedi tlwaelo | ||
Serbian обичан | ||
Sesotho tloaelehileng | ||
Shona zvakajairika | ||
Sindhi عام | ||
Sinhala (Sinhalese) සාමාන්ය | ||
Slovak obyčajný | ||
Slovenian vsakdanji | ||
Somali caadi ah | ||
Spanish ordinario | ||
Sundanese biasa | ||
Swahili kawaida | ||
Swedish vanlig | ||
Tagalog (Filipino) ordinaryong | ||
Tajik оддӣ | ||
Tamil சாதாரண | ||
Tatar гади | ||
Telugu సాధారణ | ||
Thai สามัญ | ||
Tigrinya ተራ | ||
Tsonga ntolovelo | ||
Turkish sıradan | ||
Turkmen adaty | ||
Twi (Akan) kɛkɛ | ||
Ukrainian звичайний | ||
Urdu عام | ||
Uyghur ئادەتتىكى | ||
Uzbek oddiy | ||
Vietnamese bình thường | ||
Welsh cyffredin | ||
Xhosa eziqhelekileyo | ||
Yiddish געוויינטלעך | ||
Yoruba arinrin | ||
Zulu ejwayelekile |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Gewone comes from Dutch and can also mean customary or typical |
| Albanian | The Albanian word "i zakonshëm" shares etymology with the word "zakon" (law), implying the idea of established and commonplace. |
| Amharic | The Amharic word "ተራ" can also mean "common" or refer to a person of low social status. |
| Arabic | The word “عادي” also means “average” or “normal” in Arabic |
| Azerbaijani | The word "adi siravi" literally translates to "normal order" in Azerbaijani. |
| Basque | The word "arrunta" can also mean "usual", "habitual", or "current" in Basque. |
| Belarusian | The word "звычайны" in Belarusian is derived from the word "звычай" meaning "custom" or "tradition". It can also refer to something that is "habitual" or "usual". |
| Bengali | সাধারণ শব্দের মূল শব্দটি হল সংস্কৃত শব্দ 'সাধারণ', যার অর্থ 'সাধারণ, সাধারণ, সাধারণ'। |
| Bosnian | The word 'običan' can also mean 'common', 'usual', or 'typical'. |
| Bulgarian | Обикновен comes from обик, which translates as "around" in English and can be found in other words like обиколка which means "circumference". The Slavic suffix "вен" is used to create collective nouns, resulting in "обикновен" which can be interpreted as "all-around" or "common". |
| Catalan | In Catalan, "ordinari" also means "weekday" or "regularly celebrated". |
| Cebuano | "Ordinaryo" can also refer to a Catholic priest who is not a bishop or a religious order member. |
| Chinese (Simplified) | "普通" can also mean "common" or "general". |
| Chinese (Traditional) | 普通 in Chinese refers to both "common" and "generally speaking", and the latter meaning only came to be in the 20th century. |
| Corsican | Derived from the Latin word "ordinarius", meaning "regular" or "usual". |
| Croatian | The word 'obična' can also mean 'usual' or 'common' in Croatian. |
| Czech | "Obyčejný" is derived from the word "obyčej" meaning "custom" or "tradition". |
| Danish | The word "almindelig" derives from the Old Norse word "almenningr", meaning "common" or "belonging to all". It can also refer to something that is widespread or usual. |
| Dutch | The Dutch word "gewoon" originally meant "habitual" and is related to the words "wonen" (to live) and "woonplaats" (place of residence). |
| Esperanto | The word "ordinara" in Esperanto originates from the Latin word "ordinarius", which means "regular" or "usual". |
| Estonian | The word "tavaline" in Estonian comes from the German word "tavel". The word "tavel" means "table" and the word "tavaline" means "common" or "regular". |
| Finnish | The word "tavallinen" is derived from the Old Norse word "tafall", meaning "common" or "customary". |
| French | In French, "ordinaire" can also refer to a daily meal or a sermon delivered on a weekday. |
| Frisian | The word "gewoan" (Frisian "ordinary") has a counterpart in "gewoon" (Dutch "ordinary"), but is also used in the sense "usual" or "customary." |
| Galician | In Galician, "ordinario" can also refer to the person who orders masses in a church. |
| Georgian | The Georgian word ჩვეულებრივი ultimately derives from a root meaning "to be accustomed," with "ordinary" being one of its more recent senses. |
| German | The German word "gewöhnliche" comes from the Middle High German "gewohnheit" ("habit"), reflecting the idea of something common, customary, or expected. |
| Greek | In the Iliad, the word originally denoted something 'accustomed', 'familiar', while the usual meaning is of something 'common', 'usual'. |
| Gujarati | The Gujarati word "સામાન્ય" can also mean "usual" or "common" in addition to its primary meaning of "ordinary." |
| Haitian Creole | The word "òdinè" (ordinary) in Haitian Creole comes from the French word "ordinaire", meaning "common" or "usual". |
| Hausa | The word 'talakawa' in Hausa comes from the Arabic word 'talak' meaning 'divorce' and was probably used to refer to the common people who were often divorced by their rulers. |
| Hawaiian | The word "maʻamau" can also refer to "familiar" or "usual" in Hawaiian. |
| Hebrew | רגיל comes from the root רי.ג.ל (r-i-g-a-l) meaning "foot", alluding to the idea of something that serves as foundation. |
| Hindi | "साधारण" is derived from Sanskrit "साधारण्य" (sādharaṇya) meaning "universality, community, common" and is related to the Persian word "ساده" (sādeh) meaning "simple, plain". Alternative meanings of "साधारण" include "common, normal, usual". |
| Hmong | The Hmong word "zoo tib yam" can also refer to the concept of "normality" or "regularity". |
| Hungarian | In archaic usage, "rendes" means "having its proper measure or order" |
| Icelandic | The word "venjulegt" can also mean "nice" or "lovely" in Icelandic. |
| Igbo | The Igbo word 'nkịtị' derives from the verb 'nkị' meaning 'to be equal', indicating 'average' or 'standard' quality |
| Indonesian | The word "biasa" in Indonesian, besides meaning "ordinary", comes from the Proto-Austronesian "*bihasa/*biyasa" meaning "skill, ability". |
| Irish | In the Irish language, the word "gnáth" also means "usual" or "customary" |
| Italian | The Italian word "ordinario" also has the alternate meanings "usual", "customary", and "commonplace". |
| Japanese | Originally means 'broad communication' and still used as a term to describe public communication, such as in "普通選挙" (universal suffrage) and "普通教育" (general education). |
| Javanese | The word "biasa" in Javanese also means "accustomed" or "in the habit of". |
| Kannada | The word "ಸಾಮಾನ್ಯ" (sāmanya) in Kannada, also means "generic" or "broad" in nature. |
| Kazakh | The word "қарапайым" also means "black-footed" or "black-faced" in Kazakh, referring to the dark coloration of the legs or face of certain animals. |
| Khmer | The word "ធម្មតា" can also be used to refer to the average or norm |
| Korean | "보통주" can also refer to common stock (as opposed to preferred stock) in Korean, which is a type of equity security that represents ownership in a corporation. |
| Kurdish | The word "adî" can also mean "natural" or "innate" in the context of human qualities or characteristics. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "жөнөкөй" ("ordinary") is derived from the Persian "jahan", meaning "world". |
| Latin | The Latin word Ordinarius derives from the phrase 'ordo ordinis,' meaning 'series of ranks,' and has alternate meanings such as 'bishop' or 'judge' |
| Latvian | The word "parasts" in Latvian can also mean "funeral feast" or "memorial service". |
| Lithuanian | The word "paprastas" is related to the Lithuanian word "paprotis", meaning "custom" or "tradition". |
| Luxembourgish | "Gewéinlech" is closely related to "gewunnen" (German for "won") and originally referred to something that is commonly won, i.e., is available in abundance. |
| Macedonian | "Обичен" also means "dear" or "beloved" in Macedonian. |
| Malagasy | The word "tsotra" also means "simple" or "basic" in Malagasy. |
| Malay | The word "biasa" originates from the Proto-Malayo-Polynesian word "biyasa", which also carries the meaning of "customary" or "habitual". |
| Malayalam | സാധാരണ (sādāraṇa) is derived from the Sanskrit word Sadharana which means 'common' or 'general'. |
| Maltese | The word "ordinarju" is derived from the Latin word "ordinarius", meaning "regular" or "customary". |
| Maori | Maori also use "noa" to mean common or everyday things. |
| Marathi | The word "सामान्य" can also mean "usual" or "regular" in Marathi. |
| Mongolian | The word "энгийн" originally meant "peaceful" and was used to describe the peaceful nature of everyday life. |
| Nepali | The word "साधारण" can also mean "general" or "common". |
| Norwegian | The word "vanlig" is derived from the Proto-Germanic word *gamana- meaning "going, walking" |
| Nyanja (Chichewa) | The word "wamba" in Nyanja also means "common", "normal", or "average". |
| Pashto | The word "عادي" (ʿādī) in Pashto comes from the Arabic word "عادة" (ʿāda), meaning "habit" or "custom". |
| Persian | The Persian word "معمولی" (ordinary) derives from the Arabic word "مُعتاد" (habitual). |
| Polish | The word "zwyczajny" has a broader meaning than its English counterpart, encompassing the concepts of both "common" and "usual." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Comum" derives from Latin "communis," also meaning "shared, jointly held, public". |
| Punjabi | "ਸਧਾਰਣ" is also used to describe something that is simple or straightforward. |
| Romanian | The Romanian word "comun" comes from the Latin "communis," meaning "common," and also shares its root with the English "commune." |
| Russian | The word “обычный” initially meant “common” or “usual”, but later acquired the additional meaning of “plain” or “boring” in the 18th century. |
| Samoan | Masani can also mean 'usual', 'customary', 'normal', or 'simple'. |
| Scots Gaelic | The word "abhaisteach" (ordinary) in Scots Gaelic originally meant "uncommon" or "extraordinary". |
| Serbian | The Serbian word "обичан" also has the meaning of "beloved". |
| Sesotho | Tloaelehileng's origins lie in 'tloaea', meaning 'usual' or 'customary', while its suffix '-hileng' implies 'being' or 'existing' in a certain state. |
| Shona | The word 'zvakajairika' can also refer to something that is common or usual. |
| Sindhi | "عام" refers to "a thing" as well. |
| Sinhala (Sinhalese) | In Sinhala, "සාමාන්ය" means "normal" but it is also used for "common" or "usual." |
| Slovak | The word “obyčajný” is derived from the Proto-Slavic word “obyčaj” meaning “custom” or “habit” and can also mean “common” or “usual” in Slovak. |
| Slovenian | The word 'vsakdanji' comes from 'vsaki' meaning 'every' and 'dan' meaning 'day', thus 'every day'; it also means 'profane'. |
| Somali | The word "caadi ah" in Somali can also mean "usual" or "normal." |
| Spanish | "Ordinario" can also refer to a type of Catholic mass or a person who is common or vulgar. |
| Sundanese | The word "biasa" in Sundanese can also refer to a custom or habit, as well as a state of normalcy or balance. |
| Swahili | In Swahili, "kawaida" also denotes customs and norms. |
| Swedish | In Swedish, 'vanlig' can also mean 'usual' or 'common', and derives from the old Norse word 'vanr', meaning 'accustomed to' or 'used to'. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "ordinaryong" also refers to someone or something that is "mediocre". |
| Tajik | "Oddī" in Tajik can also refer to the "standard", "typical" or "usual" way of doing something. |
| Tamil | "சா தாரண" (sā tāraṇa) in Tamil is cognate to Sanskrit "साधारण" (sādhāraṇa), both ultimately tracing back to the root "साध्" (sādh) meaning "to accomplish, complete, perfect." |
| Telugu | The word "సాధారణ" can also mean "common", "usual", or "typical" in Telugu. |
| Thai | 'สามัญ' originally meant 'common', but is now also used to mean 'simple' or 'plain'. |
| Turkish | The word "sıradan" comes from the Persian word "siradan", meaning "in order" or "in sequence". |
| Ukrainian | The word "звичайний" is derived from the Old Church Slavonic word "obyčajь", meaning "custom" or "tradition". |
| Urdu | The word "عام" in Urdu can also mean "general", "universal", or "public". |
| Uzbek | In Uzbek, the word “oddiy” not only means “ordinary,” but can also have the meaning of “unique” or “exclusive,” highlighting the subtle nuances and complexities of Uzbek vocabulary. |
| Vietnamese | The word "bình thường" can also be used to mean "peaceful" or "tranquil". |
| Welsh | The Welsh word "cyffredin" can also refer to a type of ancient Welsh metre or a set of rules. |
| Xhosa | The word 'eziqhelekileyo' in Xhosa originates from the root '-qheleka', meaning to be common or prevalent, and the prefix -'ezi-' which denotes plurality. |
| Yiddish | The Yiddish word "געוויינטלעך" (geveynitlekh) is derived from the German word "gewöhnlich," meaning "usual" or "customary."} |
| Yoruba | The Yoruba word "arinrin" is also used to describe a traditional percussion instrument made from a hollow gourd or wooden box. |
| Zulu | The word "ejwayelekile" also means "common," indicating its wide usage and prevalence. |
| English | The word "ordinary" derives from the Latin "ordinarius," meaning "arranged in due order." |