Exception in different languages

Exception in Different Languages

Discover 'Exception' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Exception


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
uitsondering
Albanian
përjashtim
Amharic
በስተቀር
Arabic
استثناء
Armenian
բացառություն
Assamese
ব্যতিক্ৰম
Aymara
yaqha
Azerbaijani
istisna
Bambara
Basque
salbuespena
Belarusian
выключэнне
Bengali
ব্যতিক্রম
Bhojpuri
अपवाद
Bosnian
izuzetak
Bulgarian
изключение
Catalan
excepció
Cebuano
gawas
Chinese (Simplified)
例外
Chinese (Traditional)
例外
Corsican
eccezzioni
Croatian
iznimka
Czech
výjimka
Danish
undtagelse
Dhivehi
ޤަވައިދަށް ނުފެތޭ
Dogri
अपवाद
Dutch
uitzondering
English
exception
Esperanto
escepto
Estonian
erand
Ewe
esi do le emm
Filipino (Tagalog)
pagbubukod
Finnish
poikkeus
French
exception
Frisian
útsûndering
Galician
excepción
Georgian
გამონაკლისი
German
ausnahme
Greek
εξαίρεση
Guarani
pe'apyre
Gujarati
અપવાદ
Haitian Creole
eksepsyon
Hausa
banda
Hawaiian
hoʻokoe
Hebrew
יוצא מן הכלל
Hindi
अपवाद
Hmong
tshwj tsis yog
Hungarian
kivétel
Icelandic
undantekning
Igbo
ewezuga
Ilocano
panangilaksid
Indonesian
pengecualian
Irish
eisceacht
Italian
eccezione
Japanese
例外
Javanese
pangecualian
Kannada
ವಿನಾಯಿತಿ
Kazakh
ерекшелік
Khmer
ករណី​លើកលែង
Kinyarwanda
bidasanzwe
Konkani
अपवाद
Korean
예외
Krio
pas
Kurdish
îstîsna
Kurdish (Sorani)
بەدەرکردن
Kyrgyz
өзгөчө
Lao
ຂໍ້​ຍົກ​ເວັ້ນ
Latin
exceptis
Latvian
izņēmums
Lingala
longola
Lithuanian
išimtis
Luganda
okujjako
Luxembourgish
ausnam
Macedonian
исклучок
Maithili
अपवाद
Malagasy
afa-tsy
Malay
pengecualian
Malayalam
ഒഴിവാക്കൽ
Maltese
eċċezzjoni
Maori
okotahi
Marathi
अपवाद
Meiteilon (Manipuri)
ꯇꯣꯉꯥꯟꯕ
Mizo
hmaih
Mongolian
онцгой тохиолдол
Myanmar (Burmese)
ခြွင်းချက်
Nepali
अपवाद
Norwegian
unntak
Nyanja (Chichewa)
kupatula
Odia (Oriya)
ବ୍ୟତିକ୍ରମ
Oromo
addatti
Pashto
استثنا
Persian
استثنا
Polish
wyjątek
Portuguese (Portugal, Brazil)
exceção
Punjabi
ਅਪਵਾਦ
Quechua
sapaq
Romanian
excepție
Russian
исключение
Samoan
tuusaunoa
Sanskrit
व्यपकर्ष
Scots Gaelic
eisgeachd
Sepedi
fapanago
Serbian
изузетак
Sesotho
mokhelo
Shona
kunze
Sindhi
استثنا
Sinhala (Sinhalese)
ව්යතිරේකය
Slovak
výnimkou
Slovenian
izjema
Somali
marka laga reebo
Spanish
excepción
Sundanese
pangaluaran
Swahili
ubaguzi
Swedish
undantag
Tagalog (Filipino)
pagbubukod
Tajik
истисно
Tamil
விதிவிலக்கு
Tatar
искәрмә
Telugu
మినహాయింపు
Thai
ข้อยกเว้น
Tigrinya
ዝተፈለየ
Tsonga
hlawuleka
Turkish
istisna
Turkmen
kadadan çykma
Twi (Akan)
deɛ ɛnka ho
Ukrainian
виняток
Urdu
رعایت
Uyghur
بۇنىڭدىن مۇستەسنا
Uzbek
istisno
Vietnamese
ngoại lệ
Welsh
eithriad
Xhosa
ngaphandle
Yiddish
ויסנעם
Yoruba
imukuro
Zulu
okuhlukile

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansUitsondering in Afrikaans also means reservation or exception from the rule.
Albanian"Përjashtim" is a word of Latin origin, derived from the word "exceptio," meaning "objection" or "defense."
AmharicThe word "በስተቀር" can also mean "apart from", "aside from", "excluding", "leaving aside", or "except".
Arabicاستثناء also means "exclusion" or "omission" in Arabic and is derived from the root word "ن-س-ي" (n-s-y), meaning "to forget".
AzerbaijaniThe word "istisna" has multiple meanings in Azerbaijani, including "exemption," "privilege," and "immunity."
BasqueIn Basque, "salbuespena" is a compound word derived from "salbu" (avoiding) and "poena" (punishment), highlighting its meaning as an exemption from a penalty.
Bengaliব্যতিক্রম is derived from Sanskrit 'vyatikrama', meaning 'to transgress', 'to violate'.
BosnianThe word "izuzetak" is derived from the Slavic word "izvъn-", meaning "outside", and "-etak", meaning "act" or "deed".
Bulgarian"Изуетък" - изтръгване, изхвърляне, изтегляне, изключване, изваждане, изземване, освобождаване, изключване, отчуждаване, премахване, отделяне, изолиране, разделяне, деликт и прочее."
CatalanThe word "excepció" in Catalan derives from the Latin "exceptio", meaning "objection" or "defense".
CebuanoThe word "gawas" can also refer to the outside or exterior of something.
Chinese (Simplified)The character "例" in "例外" originally meant "bamboo basket" and later evolved to mean "rule" or "law"
Chinese (Traditional)除了最常見的「例外」之外,「例外」一詞在中文中還有一個不太常見的意思,即「法外開恩」。
CorsicanIn Corsican, "eccezzioni" can also refer to a tax exemption granted to certain individuals or groups.
CroatianCroatian "iznimka" comes from the Persian language, where it means "permission" or "leave".
CzechThe word výjimka derives from the Old Czech word "vyjímati", meaning to take out, to exempt.
DanishThe word "undtagelse" derives from the Old Norse word "undantaka," which means "to except" or "to exempt."
Dutch"Uitzondering" literally means "out-sitting" and is related to the words "zitten" (to sit) and "uitzitten" (to serve one's sentence).
EsperantoThe word "escepto" can also mean "apart from" or "other than".
EstonianThe Estonian word "erand" is related to the Finnish "ero," meaning "difference" or "separation."
Finnish"Poikkeus" is derived from the verb "poiketa," meaning "to deviate" or "to visit briefly."
FrenchThe French word "exception" is derived from the Latin verb "excipere," meaning "to seize" or "to take up". In French, it can also mean an objection or reservation.
FrisianThe Frisian word
GalicianEn galego, "excepción" significa "excepción" pero también "exención".
German"Ausnahme" also means "expulsion" and "banishment".
GreekThe word "εξαίρεση" ("exception") originally meant "a taking out" or "a removal" in ancient Greek.
GujaratiThe word "અપવાદ" can also refer to an objection or protest.
Haitian CreoleThe Haitian Creole word "eksepsyon" comes from the French word "exception" and means an unusual or uncommon occurrence.
HausaHausa "banda" comes from Proto-Afro-Asiatic "*bund-a", with its reflexes in other Afro-Asiatic languages being "*b-n-d" and "*b-n-t".
HawaiianThe Hawaiian word hoʻokoe can also refer to being out of harmony with a group, an outcast or being at variance with a rule, and to an abnormal event.
Hebrew"יוצא מן הכלל" is also the Hebrew expression meaning "outstanding or exceptional". (lit., "going out from the whole")
HindiThe word 'अपवाद' also means 'exclusion' and 'objection'.
Hmong'Tshwj tsis yog' may also mean 'not yet' or 'not at all'.
Hungarian‘Kivétel’ also means ‘advantage’ or ‘privilege’ and is probably derived from the Medieval Latin word ‘exceptio’, meaning ‘objection’.
IcelandicUndantekning comes from the Old Norse word "undantekja", meaning "to distinguish," and is also used to describe a special permit or a contract exemption.
IgboThe Igbo word "ewezuga" is derived from the verb "ezu" (to escape) and the noun "uga" (fate), hence its meaning of "exception."
IndonesianThe Indonesian word "pengecualian" is derived from the root word "kecuali", meaning "except", and the prefix "pen-", which indicates a process or action. Thus, "pengecualian" literally means the "act or process of excepting" something or making an exception for it.
IrishThe Irish word "eisceacht" can also refer to "a warning" or "an obstacle".
ItalianThe etymology of the Italian word "eccezione" traces back to the Latin "excipere," meaning "to take up," which reflects its legal usage as an objection.
Japanese"例外" literally means "outside the law" and thus has connotations of a forbidden activity that may result in punishment and is different from the concept in English.
JavaneseIn Ngoko speech, the word "pangecualian" can also mean "extraordinary" or "abnormal".
KannadaThe word 'ವಿನಾಯಿತಿ' ('exception') in Kannada is derived from the Sanskrit word 'vinivartaka', meaning 'to avert, to prevent, to ward off'.
KazakhThe root word "ерек" in Kazakh is derived from Arabic word "فرق" (faraqa) which originally meant "separating, distinguishing, parting, dividing", but in modern Kazakh it means "separate, different".
KhmerThe literal meaning of ករណី​លើកលែង is literally "the reason behind lifting" and it means an exceptional circumstance in which a rule does not apply.
Korean'예외'는 '예사롭지 않은'을 뜻하는 '예'와 '거스를'을 뜻하는 '외'의 합성어
KurdishThe word 'îstîsna' originates from the Arabic word 'istiṣnā' and its root is 'sana' which means 'to protect'.
KyrgyzÖзгөчө also refers to a unique or special person or thing, like an "exceptional student"
Latin"Exceptis" is the plural form of "exceptus" (adjective, meaning "excepted, set apart") or "exceptum" (neuter substantive, meaning "exception").
LatvianIzņēmums in Latvian originates from the verb “ņemt” (“to take”), meaning literally 'something taken out'.
LithuanianThe word "išimtis" is cognate with the Latvian word "izņemums" and has the alternate meaning of "withdrawal".
LuxembourgishThe word "Ausnam" is derived from the Proto-Germanic word "*uz-namjan", meaning "to take out" or "to exempt".
MacedonianThe Macedonian word "исклучок" also means "objection" or "protest".
MalagasyThe word "afa-tsy" in Malagasy originates from the verb "afa-ka" (to leave out, to exclude).
MalayThe word 'pengecualian' is derived from the root word 'kecuali', which means 'except' or 'excluding'.
MalayalamThe word "ഒഴിവാക്കൽ" derives from the root "ഒഴി" meaning "to leave out" and the suffix "-ക്കൽ" denoting a process or action, and thus carries the sense of "excluding" or "making an exemption".
MalteseThe word "eċċezzjoni" comes from the Latin word "exceptio", meaning "objection".
MaoriThe term 'okotahi' comes from the Maori words 'oko' (separate) and 'tahi' (one), implying a singularity or departure from the norm.
MarathiThe term 'अपवाद' also refers to a 'restriction' or a 'limitation' in certain contexts.
MongolianIn Mongolian the word "онцгой тохиолдол" also means a case that occurs only one time.
NepaliThe word "अपवाद" in Nepali has an alternate meaning of "objection" and an etymological root in the Sanskrit word "प्रतिपादन" meaning "establishment".
Norwegian"Unntak" derives from the Old Norse "undanteka" (to avoid, to escape), formed by the prefix "und" (away, not) and "teka" (seize, take, make).
Nyanja (Chichewa)The word "kupatula" can also refer to the act of taking something out of a place or group.
Pashto"استثنا" means both "exception" and "extravagance" or "excess".
PersianThe word "استثنا" ("exception") in Persian, like its Latin root "excipere" ("to accept, receive"), also means "admission".
PolishThe Polish word "wyjątek" comes from the verb "wyjąć", which means "to take out" or "to remove."
Portuguese (Portugal, Brazil)The word "exceção" in Portuguese can also mean "excuse" or "apology".
PunjabiThe Punjabi word "ਅਪਵਾਦ" (apvād) is derived from the Sanskrit word "अपवाद" (apavāda), which originally meant "defamation" or "reproach".
Romanian"Excepție" derives from Latin "ex-capere" meaning "to remove from the rest" and also can mean "an objection" or "an excuse".
Russian'Исключение' derives from the verb 'исключать' (to exclude), which in turn comes from 'иск' (out) and 'ключать' (to key, or close). This word may also refer to a derivative in mathematics, an exception in programming, or a privilege.
SamoanThe word "tuusaunoa" literally means "to stand out from the crowd" in Samoan, and thus means "exception".
Scots Gaelic"Eisgeachd" is the past tense or conditional tense of the verb "easgaidh," which also refers to a person who has escaped from justice, a runaway.
SerbianThe word "изузетак" in Serbian also means "extract" and "excerpt".
SesothoMokhelo can also refer to a rule or law that cannot be broken.
ShonaThe word 'kunze' can also refer to a 'hole'.
SindhiThe word "استثنا" also refers to a "limit" or "boundary" in Sindhi.
SlovakV slovak language the word „výnimkou“ has two meanings – it means both the action of taking something out from something and it also means that it does not apply for someone.
SlovenianThe word 'izjema' can also mean 'exceptional' or 'extraordinary'.
SomaliThe Somali word "marka laga reebo" ("exception") implies "other than when".
SpanishIn Spanish the word "excepción" also means "defense," a usage which comes from Latin.
SundaneseThe Sundanese word 'pangaluaran' can also mean a place where water is released from.
SwahiliIn Tanzania, 'ubaguzi' can also refer to a social or economic disparity between groups.
SwedishThe Swedish word 'undantag' originates from the prefix 'und-' (out, under) and the noun 'tag' (taken), making it 'taken out' or 'exempted'.
Tagalog (Filipino)The Filipino word "pagbubukod" is related to the word "bukod" meaning "separate", "apart", or "other". Additionally, it can mean "distinction", "exemption", or "privilege".
TajikThe word "истисно" is derived from the Persian word استثنى (istithnā), meaning "to except", "to exclude".
ThaiIn Thai, "ข้อยกเว้น" can also mean "a condition that is not the rule" or "an exemption from a rule or obligation."
TurkishAlso spelled istina, it comes from the Arabic word istithnā’ (استثناء), which means 'exception'. In Islamic jurisprudence, it refers to the exclusion of certain cases from a general rule, which may also be called kharāj (خراج).
UkrainianThe Ukrainian word "виняток" derives from the Old Church Slavonic word "иняти", meaning "to receive" or "to accept"
UrduThe word 'رعایت' is derived from the Arabic word 'راع' meaning 'to see' or 'to look after', and in Urdu it also carries the meaning of 'consideration' or 'regard'.
UzbekIstisno may also mean "exemption", "excuse", "privilege", or "dispensation" in Uzbek.
VietnameseThe word "ngoại lệ" also means "foreigner" or "outsider" in Vietnamese.
WelshThe Welsh word "eithriad" is cognate with the Irish "eisceacht" and "aithreachas," all with meanings related to penitence and repentance.
XhosaNgaphandle comes from 'ukunga' and 'phakathi' (out of/from + middle), hence, something outside/away from the norm.
Yiddish"ויסנעם" Yiddish for "exception" derives from German "ausnehmen" "to except, exclude, reserve, make an exception"}
YorubaThe word "imukuro" can also mean "deviation" or "departure" in Yoruba.
ZuluThe word "okuhlukile" in Zulu can refer to either an exception or a difference.
EnglishThe word "exception" comes from the Latin "excipere," meaning "to take out" or "to exclude"

Click on a letter to browse words starting with that letter