Agreement in different languages

Agreement in Different Languages

Discover 'Agreement' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

Agreement is a powerful word that holds significant importance in various cultures and languages around the world. It signifies harmony, unity, and consensus, forming the foundation of healthy relationships, both personal and professional. The significance of agreement transcends geographical boundaries, making it a universal concept that bridges cultural gaps.

Throughout history, agreements have played a pivotal role in shaping societies, from ancient peace treaties to modern-day international accords. The power of agreement lies in its ability to create a common ground, fostering mutual understanding and respect. By learning the translation of agreement in different languages, you not only expand your vocabulary but also develop a deeper appreciation for the cultural nuances that shape our world.

For instance, the French translation of agreement is accord, which also means chord in music, symbolizing harmony. In Spanish, it's acuerdo, and in German, it's Einigung, which means unification. These translations highlight the universal appeal of agreement and its significance in various cultural contexts.

Agreement


Agreement in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansooreenkoms
The word "ooreenkoms" is derived from the Middle Dutch word "overeencumen"
Amharicስምምነት
The Amharic word "ስምምነት" can also refer to a 'contract' or 'covenant'.
Hausayarjejeniya
The word "yarjejeniya" in Hausa also means "a covenant" or "a contract," and is derived from the Arabic word "yarjaa," meaning "to return."
Igbonkwekọrịta
The Igbo word 'nkwekọrịta' is also used in the context of a contract or covenant.
Malagasyfifanarahana
This Malagasy word can also mean a contract or a covenant.
Nyanja (Chichewa)mgwirizano
Mgwirizano, meaning "agreement" in Nyanja, is related to other words such as gwirizana, meaning "to agree".}
Shonachibvumirano
Chibvumirano derives from the verb 'bvumirana' which means 'to be in agreement, to be of the same mind, to come to an understanding'.
Somaliheshiis
The Somali word "heshiis" may have originated from the Arabic word "'ahd" (عهد), meaning "covenant" or "pledge". It can also refer to the act of reaching a consensus or settlement.
Sesothotumellano
The term 'tumellano' is a compound word formed from 'tuma' (to unite) and 'ellano' (a promise), thus carrying the connotation of a mutual commitment.
Swahilimakubaliano
The Swahili word "makubaliano" is also used to refer to a "memorandum of understanding"
Xhosaisivumelwano
The word "isivumelwano" also means "contract" or "covenant" in Xhosa.
Yorubaadehun
The word "adehun" in Yoruba can also mean "covenant" or "promise."
Zuluisivumelwano
The word "isivumelwano" can also refer to a treaty or covenant.
Bambarabɛnkan
Ewenublabla
Kinyarwandaamasezerano
Lingalaboyokani
Lugandaendagaano
Sepeditumelelano
Twi (Akan)ɔpeneeɛ

Agreement in North African & Middle Eastern Languages

Arabicاتفاق
The word "اتفاق" originally meant "meeting" or "collision" in Arabic.
Hebrewהֶסכֵּם
The Hebrew word "הֶסכֵּם" (Heskem) shares the same root as "סָכַם" (sakham), meaning "to summarize" or "to conclude". This connection highlights the notion of mutual understanding and closure that is inherent in an agreement.
Pashtoتړون
The Pashto word "تړون" is also used to mean "contract", "treaty", or "covenant".
Arabicاتفاق
The word "اتفاق" originally meant "meeting" or "collision" in Arabic.

Agreement in Western European Languages

Albanianmarrëveshje
The word "marrëveshje" is derived from the verb "marr" (to take) and the noun "veshje" (clothe), and figuratively means "to take on clothes", hence "to agree".
Basqueakordioa
The word "akordioa" has its origin in the Latin word "accord", meaning "harmony" or "concord".
Catalanacord
The Catalan word "acord" also means "cord" in English, likely due to its Latin origin "accordo," meaning "to bring together or unite."
Croatiansporazum
While the word 'sporazum' in Croatian literally means 'understanding', it is often used as a synonym for 'agreement'.
Danishaftale
The word aftale is derived from the Old Norse word “afl” meaning “promise” or “ovenant”.
Dutchovereenkomst
The Dutch word "overeenkomst" also refers to the "sum" of something.
Englishagreement
The term 'agreement' is also used to refer to a musical chord or a harmony between notes.
Frenchaccord
The French word 'accord' comes from the Latin 'accordare', meaning to 'tune together' or 'bring into harmony'.
Frisianoerienkomst
The word "oerienkomst" is also used to refer to a marriage contract.
Galicianacordo
The Galician word "acordo" can also mean "recollection" or "memory".
Germanzustimmung
The German noun "Zustimmung" comes from the verb "zustimmen" that means "to consent to" and it is composed of the prefix "zu" (to) and the verb "stimmen" (to vote).
Icelandicsamningur
Icelandic's "samningur" comes from an Old Norse word that meant "to speak together".
Irishcomhaontú
The word "comhaontú" literally means "a meeting of minds" in Irish, reflecting the idea of mutual understanding and consent in an agreement.
Italianaccordo
The word "accordo" is derived from the Latin word "accordare", meaning "to tune together" or "to bring into harmony".
Luxembourgisheenegung
The word "Eenegung" is derived from the Old High German word "einung", meaning "union" or "unity"
Malteseftehim
The word "ftehim" in Maltese is derived from the Arabic word "fahm", meaning "understanding" or "comprehension".
Norwegianavtale
The word 'avtale' is derived from the Old Norse word 'af-tal,' meaning 'to speak off' or 'to arrange by speaking'.
Portuguese (Portugal, Brazil)acordo
The Portuguese word "acordo" may derive from the Latin "concordia" or "conventio" and can also refer to an understanding or consensus.
Scots Gaelicaonta
"Aonta" also means "unity" in Scots Gaelic.
Spanishacuerdo
The word "acuerdo" in Spanish derives from the Latin "ad cordis" meaning "from the heart" and signifies a heartfelt agreement rather than a mere legal contract.
Swedishavtal
Its alternative meaning is 'agreement on the price, especially the price of a purchase.'
Welshcytundeb
"Cytundeb" comes from the verb "cytuno" meaning "to agree, to come to an understanding"

Agreement in Eastern European Languages

Belarusianпагадненне
"Згода" (згода, договір) первісно означала «мислі, судження».
Bosniansporazum
The word "sporazum" comes from the Proto-Slavic word "*sporazumiti"," meaning "to come to an understanding."
Bulgarianспоразумение
The word "споразумение" comes from the Proto-Slavic root "*porozuměti", meaning "to understand" or "to agree".
Czechdohoda
The word "dohoda" derives from the Old Slavic verb "dohoditi" meaning "to come together" or "to agree".
Estoniankokkuleppele
"Lepitus" means "agreement" or "reconciliation", "leppel" meaning "contract" in Võro dialects and "contract" or "pact" in Finnish dialects.
Finnishsopimukseen
The word "sopimukseen" is derived from the verb "sopia", meaning "to fit" or "to agree", and shares the same root with the word "sopeus", meaning "adaptation".
Hungarianmegegyezés
The word "megegyezés" is derived from the verb "egyezik," which means "to agree" or "to coincide."
Latvianvienošanās
The word "vienošanās" is derived from the verb "vienoties," meaning "to come to an agreement," and can also refer to a contract or treaty.
Lithuaniansusitarimą
Susitarimas derives from the verb "sutarti" (to agree) and the suffix "-imas" (state, action). Its alternate meaning is "agreement between two or more parties".
Macedonianдоговор
The word "договор" can also refer to a "contract".
Polishumowa
The word "umowa" is derived from the Old Polish word "umowiti", meaning to promise or stipulate.
Romanianacord
The word 'acord' has similar origins and connotations to the English word 'accord,' both deriving from the Latin 'accordare,' meaning 'to agree' or 'to harmonize'
Russianсоглашение
The word "соглашение" is also used to refer to a "consent" or "assent".
Serbianдоговор
The word "договор" (dogovor) in Serbian also means a "promise".
Slovakdohoda
"Dohoda" (agreement) derives from "do" (doing, making) and "hoda" (path, way), implying a joint course of action.
Sloveniansporazum
The word 'sporazum' is derived from the Slavic root 'porok', meaning 'oath' or 'promise'. It also has the alternate meaning of 'contract' or 'treaty'.
Ukrainianугода
The word "Угода" in Ukrainian can also refer to a deal, contract, or arrangement.

Agreement in South Asian Languages

Bengaliচুক্তি
The word "চুক্তি" is derived from the Sanskrit word "śukta", meaning "well-spoken" or "agreed upon". It can also refer to a treaty, covenant, or contract.
Gujaratiકરાર
The word "કરાર" derives from the Sanskrit word "कर" meaning "to do" or "to make" and the Gujarati word "આર" meaning "work" or "action"
Hindiसमझौता
The word "समझौता" is derived from the words "समझ" (understanding) and "उता" (intention), meaning an understanding between two or more parties.
Kannadaಒಪ್ಪಂದ
ಒಪ್ಪಂದ can also refer to a contract or a treaty in Kannada.
Malayalamകരാർ
The word "കരാർ" in Malayalam originates from the Sanskrit word "करार" and has an additional meaning of "bond between two people".
Marathiकरार
"करार" (pronounced "kurar") can also refer to "bond", "deed", or "contract" in Marathi.
Nepaliसम्झौता
The word "सम्झौता" (agreement) in Nepali can also mean "understanding" or "compromise".
Punjabiਸਮਝੌਤਾ
Sinhala (Sinhalese)ගිවිසුම
The word “ගිවිසුම” originates from the Sanskrit word “गिवस”(givis), meaning “to promise, pledge or covenant”.
Tamilஒப்பந்தம்
Teluguఒప్పందం
Urduمعاہدہ
The word "معاہدہ" is derived from the Arabic root "عهد" (ahd), which means "oath", "covenant", or "promise", and carries the connotation of a binding obligation.

Agreement in East Asian Languages

Chinese (Simplified)协议
协议 can informally refer to any arrangement or agreement, but formally refers to specific types of arrangements or agreements
Chinese (Traditional)協議
The word "協議" was originally used to refer to a consultation or negotiation, and can also mean a covenant or contract.
Japanese契約
The term “契約” in Japanese can be traced back to the 16th century and has its origin in the Portuguese word “contrato” which means “contract”.
Korean협정
In South Korea, 협정 is sometimes used to refer to treaties between countries.
Mongolianгэрээ
In Mongolia, the word 'гэрээ', meaning 'agreement' or 'covenant', also holds an ancient significance related to 'oath' or a 'promise made before the eternal blue sky'.
Myanmar (Burmese)သဘောတူညီချက်
The word can also mean "accord".

Agreement in South East Asian Languages

Indonesianpersetujuan
In Indonesian, "persetujuan" can also mean "approval" or "consent" depending on the context.
Javanesekesepakatan
"Kesepakatan" in Javanese is also a traditional form of betrothal, where families and a community leader meet to agree to marriage arrangements.
Khmerកិច្ចព្រមព្រៀង
This word can also refer to a contract or treaty
Laoຂໍ້ຕົກລົງ
In Lao, "khɔːŋ tɔːklɔːŋ" can also refer to a peace treaty, an understanding, or a consensus.
Malayperjanjian
"Perjanjian" also means covenant, treaty, pact, arrangement, convention, contract, settlement, concord, concordat, understanding, engagement, promise, compact, and undertaking.
Thaiข้อตกลง
"ข้อตกลง" (kor tor klong) is derived from the Sanskrit word "karta", meaning "to do".
Vietnamesehợp đồng
"Hợp đồng" is a Sino-Vietnamese compound derived from the Chinese characters "合" (to join) and "同" (same), and can also mean "accordance" or "consonance".
Filipino (Tagalog)kasunduan

Agreement in Central Asian Languages

Azerbaijanirazılaşma
"Razılaşma" is derived from the Persian word "razi" meaning "content" or "satisfied".
Kazakhкелісім
The word "келісім" can also refer to "accord" or "understanding".
Kyrgyzкелишим
Etymology: Old Turkic (Kypchak) "keli", meaning "word" or "talk" + "sim", meaning "to put together".
Tajikсозишнома
The word "созишнома" is derived from the Persian word "سازشنامه" which means "treaty" or "pact".
Turkmenşertnamasy
Uzbekkelishuv
The Uzbek word "kelishuv" can also refer to an arrangement, convention, or understanding.
Uyghurكېلىشىم

Agreement in Pacific Languages

Hawaiianʻaelike
ʻAelike is a cognate of ʻae, with the ʻi denoting a reciprocal form, so it can mean either someone who likes you or an agreement between two parties.
Maoriwhakaaetanga
Whakaaetanga is also an archaic term for "to approve," "to allow," and "to consent to."
Samoanmaliega
The word "maliega" can also refer to a family or household.
Tagalog (Filipino)kasunduan

Agreement in American Indigenous Languages

Aymaraamta
Guaraniñoñe'ẽme'ẽ

Agreement in International Languages

Esperantointerkonsento
The Esperanto word 'interkonsento' comes from the Latin 'inter' (between) and 'consensus' (agreement).
Latinpactum
The Latin word "pactum" also means "covenant", "contract", "treaty", or "bargain".

Agreement in Others Languages

Greekσυμφωνία
Συμφωνία is derived from the root "φωνή" (phone), meaning "sound," and "syn-" (syn), meaning "together" or "with".
Hmongkev pom zoo
The word "kev pom zoo" literally means "to bind the words" and implies a binding contract.
Kurdishlihevhatin
The word 'lihevhatin' also means 'a place where two or more people meet to talk' in Kurdish.
Turkishanlaşma
The word "anlaşma" is derived from the Turkish verb "anlaşmak," which means "to understand each other" or "to come to an agreement."
Xhosaisivumelwano
The word "isivumelwano" also means "contract" or "covenant" in Xhosa.
Yiddishהעסקעם
The Yiddish word העסקעם (heskem) comes from the Hebrew word עסק (esek), meaning "business" or "transaction."
Zuluisivumelwano
The word "isivumelwano" can also refer to a treaty or covenant.
Assameseচুক্তি
Aymaraamta
Bhojpuriसमझौता
Dhivehiއެއްބަސްވުން
Dogriकरार
Filipino (Tagalog)kasunduan
Guaraniñoñe'ẽme'ẽ
Ilocanokatulagan
Krioagrimɛnt
Kurdish (Sorani)ڕێککەتن
Maithiliसमझौता
Meiteilon (Manipuri)ꯌꯥꯅꯕ ꯄꯨꯔꯛꯄ
Mizoinremna
Oromowaliigaltee
Odia (Oriya)ଚୁକ୍ତିନାମା
Quechuarimanakuy
Sanskritसहमति
Tatarкилешү
Tigrinyaውዕሊ
Tsongantwanano

Click on a letter to browse words starting with that letter