Updated on March 6, 2024
The word 'found' carries significant weight in English, denoting discovery, establishment, or support. Its cultural importance is woven into the fabric of societies worldwide, symbolizing breakthroughs in science, art, and technology. 'Found' also signifies a personal journey, as in 'coming of age' stories where protagonists discover their true selves.
Moreover, understanding the translation of 'found' in different languages can enrich our cross-cultural communication. For instance, in Spanish, 'found' translates to 'encontrado', while in French, it's 'trouvé'. In German, it's 'gefunden', and in Japanese, '見つけた' (mitsuketa).
Interestingly, the English word 'found' has roots in the Old English 'fundian', meaning 'to find'. Its historical context is rich, having evolved through various stages of the English language. This evolution mirrors the dynamic nature of language itself, reflecting societal changes and cultural shifts.
Join us as we delve deeper into the translations of 'found' in a myriad of languages, opening up a world of cultural discovery and linguistic richness.
Afrikaans | gevind | ||
"gevind" comes from the Old Norse word "finna" and also means "to find or discover" in Dutch. | |||
Amharic | ተገኝቷል | ||
The word "ተገኝቷል" can also mean "found out" or "discovered". | |||
Hausa | samu | ||
The Hausa word "samu" can also mean "receive" or "obtain". | |||
Igbo | hụrụ | ||
The word 'hụrụ' in Igbo is related to 'hụ' ('to see') and can also mean 'encountered' or 'met'. | |||
Malagasy | hita | ||
The word "HITA" in Malagasy can also mean "to be in a certain place" or "to be present". | |||
Nyanja (Chichewa) | anapeza | ||
In Nyanja, "anapeza" can also mean "to recover," "to get back," or "to be located." | |||
Shona | kuwanikwa | ||
The word "kuwanikwa" also means "to be found" and "to be discovered" in Shona. | |||
Somali | helay | ||
The word 'helay' can also refer to the concept of 'being' or 'existing'. | |||
Sesotho | fumanoe | ||
In the plural fumanoe can also mean 'treasure' or 'property'. | |||
Swahili | kupatikana | ||
"Kupatikana" can also mean "to be in good health" or "to have been blessed". | |||
Xhosa | ifunyenwe | ||
Ifunyenwe also means 'to be discovered' in Xhosa. | |||
Yoruba | ri | ||
The word "ri" in Yoruba can also mean "arrive" or "get to a place". | |||
Zulu | itholakele | ||
"Itholekele" is a passive form of the verb "thola" (meaning "found"). | |||
Bambara | sɔrɔlen | ||
Ewe | kpᴐe | ||
Kinyarwanda | byabonetse | ||
Lingala | komona | ||
Luganda | -asanga | ||
Sepedi | hweditše | ||
Twi (Akan) | hunuu | ||
Arabic | وجدت | ||
"وجدت" in Arabic not only means "found", but also "existed" or "was present". | |||
Hebrew | מצאתי | ||
The Hebrew word "מצאתי" (found) is cognate with the Arabic word "wujada" (found), and also carries the meaning of "to be" or "to exist" in certain contexts. | |||
Pashto | وموندل شو | ||
The Pashto word "وموندل شو" also means "found" in English. | |||
Arabic | وجدت | ||
"وجدت" in Arabic not only means "found", but also "existed" or "was present". |
Albanian | gjenden | ||
The word "gjenden" is derived from the Proto-Albanian *gʲeŋd- and is related to the Latin "invenio" meaning "to find". | |||
Basque | aurkituta | ||
The Basque word "aurkituta" (found) derives from the verb "aurkitu" (to find), formed with the suffix "-ta" which indicates passive voice. | |||
Catalan | trobat | ||
The Catalan 'trobat' is related to the Latin 'turbare' and 'turbatus', the French 'troubler', and the Italian 'torbare' and 'torbato'. | |||
Croatian | pronađeno | ||
The Croatian word "pronađeno" is derived from the Proto-Slavic verb *na-jiti, meaning "to find" or "to come across". | |||
Danish | fundet | ||
'Fundet' is a past participle of the verb 'finde', which also means 'to discover' or 'to invent'. | |||
Dutch | gevonden | ||
The word "gevonden" in Dutch can also refer to something that has been discovered or invented. | |||
English | found | ||
"Found" can also mean establish, create, or launch, like when you found a company. | |||
French | a trouvé | ||
"Trouver" has the alternate meaning of "to figure out" that a French speaker might use in place of "trouver", "réaliser" | |||
Frisian | fûn | ||
The Frisian word "fûn" can also refer to a young animal that has lost its mother. | |||
Galician | atopado | ||
"Atopado" derives from Latin "adoptare", meaning "to seize," in addition to its modern meaning. | |||
German | gefunden | ||
The word "gefunden" also has the figurative meaning of "to understand" or "to have comprehended something." | |||
Icelandic | fundið | ||
The Icelandic word "Fundið" also means "discovered" or "invented". | |||
Irish | fuarthas | ||
The word "fuarthas" also means "was found" or "has been found" in Irish. | |||
Italian | trovato | ||
This word can also mean child of unknown parents. | |||
Luxembourgish | fonnt | ||
The Luxembourgish word "fonnt" is derived from the French word "fond" meaning "bottom" and is also used in the sense of "find" in Luxembourgish. | |||
Maltese | misjuba | ||
The word "misjuba" is derived from the Italian word "trovato" and can also mean "illegitimate child". | |||
Norwegian | funnet | ||
Funnet is also an old Norwegian word for 'something that has been found'. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | encontrado | ||
In Brazilian Portuguese, the verb "encontrar" also means to meet someone. | |||
Scots Gaelic | lorg | ||
"Lorg" in Scots Gaelic also means "to seek" or "to search". | |||
Spanish | encontró | ||
"Encontró" derives from the Latin word "invenire," which also means "to discover" or "to come upon." | |||
Swedish | hittades | ||
The Swedish word "hittades" comes from the old Norse word "finna", which means "to find". | |||
Welsh | dod o hyd | ||
The phrase "dod o hyd" can mean "found it" or, more literally, "there is a place". |
Belarusian | знайшлі | ||
The Belarusian word "знайшлі" is derived from the Proto-Slavic "*naiti" meaning "to find". | |||
Bosnian | pronađena | ||
The word "pronađena" can also refer to a woman who has been discovered, captured, or revealed. | |||
Bulgarian | намерен | ||
The word "намерен" can be translated as "found", but it also has the alternate meaning of "intending" or "planning to do something". | |||
Czech | nalezeno | ||
The term nalezeno is a past participle of the Czech verb "naleznout", but in its substantive form, it is the object of a finding. | |||
Estonian | leitud | ||
The word "leitud" in Estonian is derived from the Proto-Finnic word "löytää," meaning "to find," and is related to the Finnish word "löytää," the Karelian word "löytää," and the Veps word "löudta" | |||
Finnish | löytyi | ||
Löytyi may also refer to a Finnish surname, originating from the verb 'löytää' ('to find'). | |||
Hungarian | megtalált | ||
Megtalált is the past tense of the verb 'megtalál' (to find), but it can also mean 'discovered', 'encountered', or 'found out'. | |||
Latvian | atrasts | ||
"atrasts" is formed from "atrast", which also means "to detect" in Latvian. | |||
Lithuanian | rasta | ||
The word "rasta" has no known etymology and no known alternate meanings in the Lithuanian language. | |||
Macedonian | пронајдени | ||
The word "пронајдени" (found) in Macedonian also means discovered, located, and retrieved. | |||
Polish | znaleziony | ||
The Polish word «znaleziony» is related to «znać», meaning «to know» or «to get acquainted». | |||
Romanian | găsite | ||
The Romanian word "găsite" also refers to fragments of an archaeological discovery that are found on a site. | |||
Russian | найденный | ||
The Russian word "найденный" can also refer to something that has been acquired or discovered. | |||
Serbian | нашао | ||
In Serbian, "нашао" (found) derives from the verb "наћи" (to find), but also signifies "to discover" or "to realize". | |||
Slovak | nájdené | ||
The word "nájdené" can also mean "discovered" or "encountered". | |||
Slovenian | najdeno | ||
The name Najdeno is the past participle of the verb najti ( | |||
Ukrainian | знайдено | ||
The word "знайдено" in Ukrainian comes from the Proto-Slavic root *znajti, meaning "to know" or "to find out." |
Bengali | পাওয়া গেছে | ||
The word "পাওয়া গেছে" can also mean "available" or "present" in Bengali. | |||
Gujarati | મળી | ||
The Gujarati word "મળી" not only means "found" but also has the alternate meaning of "added" or "included". | |||
Hindi | मिल गया | ||
The word "मिल गया" (found) in Hindi is derived from the Sanskrit verb "मिलति" (to meet), and can also mean "to be united" or "to be in agreement". | |||
Kannada | ಕಂಡು | ||
The word 'ಕಂಡು' ('found') in Kannada originated from the Sanskrit word 'krnta,' meaning 'done' or 'accomplished'. | |||
Malayalam | കണ്ടെത്തി | ||
The verb "കണ്ടെത്തി" can also refer to the process of discovering something (not necessarily physical) during an investigation or research. | |||
Marathi | आढळले | ||
'आढळले' is the past tense of Marathi verb 'आढळणे', meaning 'to notice' or 'to come across'. Its alternate meaning is 'to understand' or 'to realize'. | |||
Nepali | भेटियो | ||
"भेटियो" also means "met" in the Nepali language. | |||
Punjabi | ਮਿਲਿਆ | ||
Sinhala (Sinhalese) | හමු විය | ||
The Sinhala word හමු විය means both "to visit" and "to meet or unite with"} | |||
Tamil | கண்டறியப்பட்டது | ||
Telugu | కనుగొన్నారు | ||
Urdu | ملا | ||
The word "ملا" also means "teacher" in Arabic. |
Chinese (Simplified) | 发现 | ||
发现 (fāxiàn) can also mean 'to discover'. | |||
Chinese (Traditional) | 發現 | ||
"發現" originally referred to "discovering" only, and acquired the meaning of "inventing" relatively recently. | |||
Japanese | 見つかった | ||
見つかった is the past tense of the verb 見つかる, which shares the same root with the verb 見つける (to find). | |||
Korean | 녹이다 | ||
The verb "녹이다" can also refer to the melting or dissolving of a solid in a liquid. | |||
Mongolian | олдсон | ||
The word "олдсон" can also refer to the Mongolian verb "олон" meaning "to meet" or "to encounter". | |||
Myanmar (Burmese) | တွေ့ပြီ | ||
The word 'found' in the Burmese phrase 'တွေ့ပြီ' comes from the verb 'ပြီ' ('to finish, complete, done'), and it literally means 'have completed meeting' or 'have finished encountering'. |
Indonesian | ditemukan | ||
The word "ditemukan" in Indonesian is derived from the word "temu" which means "to meet" | |||
Javanese | ditemokake | ||
The word 'ditemokake' in Javanese is derived from the root word 'temok', which means 'to find' and the suffix '-ake', which indicates the passive voice. | |||
Khmer | បានរកឃើញ | ||
Lao | ພົບ | ||
In addition, ພົບ (found) is derived from the Proto-Tai word *ˀəmɓɔː, which also means “to meet”. | |||
Malay | dijumpai | ||
''Dijumpai'' also means ''to find oneself with'', ''to meet'', and ''to run into'' in Malay. | |||
Thai | พบ | ||
"พบน้องสาว" means "found a younger sister" and is a common wordplay in Thai media. | |||
Vietnamese | tìm | ||
The Vietnamese word "tìm" can also mean "to search for" or "to look for". | |||
Filipino (Tagalog) | natagpuan | ||
Azerbaijani | tapıldı | ||
"Tapıldı" is the past tense of "tapmaq" which also means "to worship" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | табылды | ||
The word "табылды" can also refer to a person with a large appetite or someone who is always hungry in Kazakh. | |||
Kyrgyz | табылды | ||
Табылды (found) is derived from the verb тап (find) and the suffix -ылды, which indicates a past action. | |||
Tajik | ёфт | ||
The word "ёфт” also means "to be present" and "to appear". | |||
Turkmen | tapyldy | ||
Uzbek | topildi | ||
In addition to its primary meaning, "topildi" can also refer to "to be collected or gathered" in Uzbek. | |||
Uyghur | تېپىلدى | ||
Hawaiian | loaʻa | ||
The word "loaʻa" in Hawaiian can also mean "to receive" or "to obtain". | |||
Maori | kitea | ||
Kitea can also be used to express | |||
Samoan | maua | ||
The word "maua" in Samoan is not typically used to ask if something is found, but rather is used to describe something that is in abundance. | |||
Tagalog (Filipino) | natagpuan | ||
The word "natagpuan" can also mean "encountered" or "met" in Tagalog. |
Aymara | katjiwa | ||
Guarani | mboypy | ||
Esperanto | trovita | ||
The word "trovita" in Esperanto also has the meaning of "to discover". | |||
Latin | found | ||
The Latin word "found" can also mean "to pour" or "to fuse". |
Greek | βρέθηκαν | ||
The verb “βρέθηκαν” derives from the ancient Greek verb “ βρίσκω”, meaning “to find” or “to come across”, and can also be used figuratively to mean “to discover” or “to learn” | |||
Hmong | pom | ||
In Hmong, "pom" refers to the act of finding something, and also describes someone who is good at finding things. | |||
Kurdish | dîtin | ||
The word "dîtin" has its origin in the Proto-Indo-European root "*deik-" meaning "to show", found in many languages like Greek, Latin, and Sanskrit. | |||
Turkish | bulundu | ||
Bulundu can also mean to be located, to be placed, or to occur. | |||
Xhosa | ifunyenwe | ||
Ifunyenwe also means 'to be discovered' in Xhosa. | |||
Yiddish | געפונען | ||
The Yiddish word געפונען (gefunen) is related to the German word finden which also means to find. | |||
Zulu | itholakele | ||
"Itholekele" is a passive form of the verb "thola" (meaning "found"). | |||
Assamese | পোৱা গ’ল | ||
Aymara | katjiwa | ||
Bhojpuri | मिल गयिल | ||
Dhivehi | ފެނިއްޖެ | ||
Dogri | लब्भेआ | ||
Filipino (Tagalog) | natagpuan | ||
Guarani | mboypy | ||
Ilocano | nabirukan | ||
Krio | bin fɛn | ||
Kurdish (Sorani) | دۆزیەوە | ||
Maithili | भेटल | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯐꯪꯂꯦ | ||
Mizo | hmu | ||
Oromo | arge | ||
Odia (Oriya) | ମିଳିଲା | ||
Quechua | tarisqa | ||
Sanskrit | प्राप्तः | ||
Tatar | табылды | ||
Tigrinya | ተረኺቡ | ||
Tsonga | kumile | ||