Afrikaans gaan | ||
Albanian shko | ||
Amharic ሂድ | ||
Arabic اذهب | ||
Armenian գնա | ||
Assamese যাওক | ||
Aymara saraña | ||
Azerbaijani get | ||
Bambara ka taa | ||
Basque joan | ||
Belarusian ідзі | ||
Bengali যাওয়া | ||
Bhojpuri जाईं | ||
Bosnian idi | ||
Bulgarian отивам | ||
Catalan vaja | ||
Cebuano lakaw | ||
Chinese (Simplified) 走 | ||
Chinese (Traditional) 走 | ||
Corsican vai | ||
Croatian ići | ||
Czech jít | ||
Danish gå | ||
Dhivehi ދޭ | ||
Dogri जाओ | ||
Dutch gaan | ||
English go | ||
Esperanto iru | ||
Estonian mine | ||
Ewe yi | ||
Filipino (Tagalog) pumunta ka | ||
Finnish mennä | ||
French aller | ||
Frisian gean | ||
Galician vaia | ||
Georgian წადი | ||
German gehen | ||
Greek πηγαίνω | ||
Guarani ho | ||
Gujarati જાઓ | ||
Haitian Creole ale | ||
Hausa tafi | ||
Hawaiian e hele | ||
Hebrew ללכת | ||
Hindi जाओ | ||
Hmong mus | ||
Hungarian megy | ||
Icelandic farðu | ||
Igbo gaba | ||
Ilocano mapan | ||
Indonesian pergilah | ||
Irish téigh | ||
Italian partire | ||
Japanese 行く | ||
Javanese lunga | ||
Kannada ಹೋಗಿ | ||
Kazakh жүр | ||
Khmer ទៅ | ||
Kinyarwanda genda | ||
Konkani वच | ||
Korean 가다 | ||
Krio go | ||
Kurdish çûyin | ||
Kurdish (Sorani) بڕۆ | ||
Kyrgyz кет | ||
Lao ໄປ | ||
Latin ire | ||
Latvian aiziet | ||
Lingala kende | ||
Lithuanian eik | ||
Luganda okugenda | ||
Luxembourgish goen | ||
Macedonian оди | ||
Maithili जाउ | ||
Malagasy mandehana | ||
Malay pergi | ||
Malayalam പോകൂ | ||
Maltese mur | ||
Maori haere | ||
Marathi जा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯠꯂꯨ | ||
Mizo kal | ||
Mongolian явах | ||
Myanmar (Burmese) သွား | ||
Nepali जाऊ | ||
Norwegian gå | ||
Nyanja (Chichewa) pitani | ||
Odia (Oriya) ଯାଅ | ||
Oromo deemi | ||
Pashto ځه | ||
Persian برو | ||
Polish udać się | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) vai | ||
Punjabi ਜਾਣਾ | ||
Quechua riy | ||
Romanian merge | ||
Russian идти | ||
Samoan alu | ||
Sanskrit गच्छ | ||
Scots Gaelic ir | ||
Sepedi eya | ||
Serbian иди | ||
Sesotho tsamaea | ||
Shona enda | ||
Sindhi وڃ | ||
Sinhala (Sinhalese) යන්න | ||
Slovak choď | ||
Slovenian pojdi | ||
Somali soco | ||
Spanish vamos | ||
Sundanese indit | ||
Swahili nenda | ||
Swedish gå | ||
Tagalog (Filipino) punta ka na | ||
Tajik рафтан | ||
Tamil போ | ||
Tatar бар | ||
Telugu వెళ్ళండి | ||
Thai ไป | ||
Tigrinya ኪድ | ||
Tsonga famba | ||
Turkish git | ||
Turkmen git | ||
Twi (Akan) kɔ | ||
Ukrainian піти | ||
Urdu جاؤ | ||
Uyghur كەت | ||
Uzbek boring | ||
Vietnamese đi | ||
Welsh ewch | ||
Xhosa hamba | ||
Yiddish גיין | ||
Yoruba lọ | ||
Zulu hamba |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "gaan" originates from the Dutch word "gaan" and can also mean "to walk" or "to leave". |
| Albanian | "Shko" is also used to express the idea of leaving, departing or setting out on a journey. |
| Amharic | The word ሂድ can also mean "pass by," such as someone passing by your house. |
| Arabic | "اذهب" can also mean "leave" or "die" in Arabic. |
| Armenian | The Armenian word "գնա" has an Indo-European origin and also means "to buy" in various dialects. |
| Azerbaijani | "Getmək" fiilinin kökeni "gitmek" fiiline dayanır ve "bir şeyi almak için gitmek" anlamına gelir. |
| Basque | The word "joan" can also mean "to come" or "to happen" in Basque. |
| Belarusian | The etymology of the Belarusian word "ідзі" is uncertain and may be related to the Proto-Slavic word "*iti" or the Old Prussian word "īti". |
| Bengali | "যাওয়া" also means "to go to someone's house." |
| Bosnian | The word "idi" in Bosnian can also mean "move" or "come". |
| Bulgarian | The Bulgarian word "отивам" can also mean "to suit" or "to become". |
| Catalan | The Catalan word "vaja" derives from the Vulgar Latin word "vadere", which also gave rise to the French "aller" and the Castilian "ir". |
| Cebuano | Lakaw, which literally means "to walk," can also refer to travel or movement in general in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | In the Chinese character 走 (zǒu), the upper part (辶) represents feet, and the lower part (止) represents stopping, together meaning 'to go'. |
| Chinese (Traditional) | "走" can also mean "to die", and its radical is "Chou" which means "to walk". |
| Corsican | The word "vai" in Corsican can also mean "away" or "leave", and is derived from the Latin word "vadere" |
| Croatian | The verb 'ići' has two different roots, one Proto-Slavic and one Proto-Indo-European, which are both retained in modern Croatian. |
| Czech | The Czech word "jít" also means "to leave" or "to travel." |
| Danish | The word "gå" in Danish can also mean "to walk" or "to function." |
| Dutch | The Dutch word "Gaan" can also mean "to be about to" or "to happen" in certain constructions. |
| Esperanto | The Esperanto word for “go” also means “eat” in the Ido language and is related to the word “err” in English. |
| Estonian | Alternately, the word can refer to an activity that is carried out; for example, a mine worker is doing the mining. |
| Finnish | Etymology of the Finnish word 'mennä': possibly from the Indo-European root *mei-, 'to cut, to change' |
| French | The word "aller" also means "to go to" or "to be going to" in French. |
| Frisian | The Frisian word "gean" can also mean "to become", "to turn into", or "to pass into". |
| Galician | The word `vaia` may also carry nuances or meanings of `movement or direction toward a destination` as well as `change of state`. |
| Georgian | The word "წადი" in Georgian shares an etymology with the word "place" in English, and can also mean "destination" or "place to go". |
| German | "Gehen" is the German word for "to go," but it also has the connotation of "to happen," "to occur," or "to take place." |
| Greek | The word πηγαίνω is related to the ancient Greek verb πήγνυμι, meaning “to fix, fasten, or make firm.” |
| Gujarati | The Gujarati word "જાઓ" can also be used to express "let us go" or "shall we go?"} |
| Haitian Creole | The word "ale" in Haitian Creole also means "to leave" or "to depart." |
| Hausa | The word 'tafi' also means 'to leave' or 'to travel' in Hausa. |
| Hawaiian | "E hele" comes from the proto-Austronesian term *pa-jale, which also meant "go". |
| Hebrew | The word 'ללכת' ('go') in Hebrew can also mean 'to walk', 'to proceed', or 'to conduct oneself'. |
| Hindi | The word "जाओ" can also mean "go away" or "leave" in Hindi. |
| Hmong | In Vietnamese, "mus" is also a unit of measurement for distance: "mus" = 1/60 kilometer. |
| Hungarian | The Hungarian word "megy" is cognate with the Finnish word "mennä" and the Estonian word "minema". It may also be related to the Indo-European root *ey-, which means "to go". |
| Icelandic | Farðu means "go" but it also means "act of putting or placing something", also "journey". |
| Igbo | In the Igbo language, "gaba" also means "to move" or "to advance". |
| Indonesian | "Pergi" in Indonesian can be used for both literal physical departure as well as metaphorical leaving of situations and concepts. |
| Irish | The word 'téigh' means 'go' and is related to the Proto-Indo-European root *steigh-, meaning 'to step' or 'to ascend'. |
| Italian | The Italian word "partire" is derived from the Latin "partiri," which can also mean "to divide" or "to share." |
| Japanese | "行く" originally meant "come" from a perspective of someone welcoming an approaching person. |
| Javanese | The word 'lunga' in Javanese can also mean 'run' or 'walk' depending on context. |
| Kannada | The word "ಹೋಗಿ" (hogi) in Kannada can also mean "to become" or "to pass away." |
| Kazakh | The word "жүр" ("go") in Kazakh comes from the Persian word "رفتن" ("to go"). It can also mean "to walk" or "to move". |
| Khmer | "ទៅ" means "to go" in Khmer. It can also mean "away". |
| Korean | In Old Korean, '가다' meant 'to come', whereas '오다' meant 'to go' |
| Kurdish | The Kurdish word 'çûyin' can also refer to a path, road or journey, highlighting the interconnected nature of movement and place. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "кет" not only means "to go" but also refers to a person's departure from their home or homeland. |
| Lao | Lao "ໄປ" also means "let's go" or "to continue doing something." |
| Latin | Ire in Latin also means 'anger' |
| Latvian | "Aiziet" also means "to leave" or "to depart". |
| Lithuanian | The word 'eik' derives from the Proto-Baltic root *ei-, meaning 'to go'. |
| Luxembourgish | "Goen" in Luxembourgish also means "to move" or "to go towards". |
| Macedonian | The word "оди" is an imperative form of the verb "одев" which means "go" in English but it can also means "walk" or "move". |
| Malagasy | Mandeha is an archaic word meaning 'to walk' and is used in some compound verbs like mandeha lava ('to run') or mandeha an-tongotra ('to walk on foot'). |
| Malay | Pergi (to go) is also used as a farewell greeting. |
| Malayalam | പോകൂ can also mean 'to pass by' or 'to escape'. |
| Maltese | The word 'mur' is derived from the Arabic word 'mar', meaning 'to pass' or 'to travel'. |
| Maori | The word "haere" in Maori can also mean "to depart" or "to travel". |
| Marathi | The word "जा" can also be used to indicate "leave" or "quit". |
| Mongolian | The Mongolian word "явах" (go) derives from the Proto-Mongolic root *yaq-, meaning "to move, advance, or travel". |
| Myanmar (Burmese) | The word "သွား" can also mean "to take" or "to get" in Myanmar (Burmese). |
| Nepali | The word "जाऊ" in Nepali can also mean "to leave" or "to let go". |
| Norwegian | "Gå" also means "to walk" or "to be operating" (e.g. a car). |
| Nyanja (Chichewa) | The word "pitani" can also mean "to pass by" or "to travel" in Nyanja (Chichewa). |
| Pashto | The Pashto word "ځه" can also be used to mean "to leave" or "to return." |
| Persian | "برو" (boroo) is derived from the Middle Persian word "burdan" and can also mean "lead" or "move". |
| Polish | The word "udać się" in Polish also means "to succeed" or "to happen." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Vai" can also mean "leave" or "travel". In Brazilian Portuguese, it can be used as an informal second-person singular present indicative form of the verb "ir" (to go). |
| Punjabi | The Punjabi word "ਜਾਣਾ" (jāṇā) also has the meanings of "to go away" and "to depart." |
| Romanian | In Romanian, "merge" can also mean "to disappear" or "to die". |
| Russian | The Russian verb "идти" (go) has a Proto-Slavic root meaning "to move". |
| Samoan | The word 'alu' in Samoan can also mean 'to walk' or 'to travel' and is derived from the Proto-Polynesian root *alu 'to go'. |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, "ir" not only means "go" but can also indicate motion toward a place or a state of being, as in "a' dol a dh'fhaicinn an cù" (I'm going to see the dog). |
| Serbian | The word "иди" comes from Proto-Slavic *idi, meaning "set out to go". |
| Sesotho | "Tsamaea" has a reciprocal form, "tsamaeana," meaning "to walk together". |
| Shona | The word "enda" can also mean "to proceed" or "to continue" in Shona. |
| Sindhi | "وڃ" (go) in Sindhi can also refer to a departure or a journey. |
| Sinhala (Sinhalese) | The root word of the word |
| Slovak | The word "choď" can also mean "come" or "walk" in Slovak. |
| Slovenian | The word 'pojdi' also means 'step on it' or 'go for it' in colloquial Slovenian. |
| Somali | Somali word "soco" also means "fly" in Italian and "shoe" in Spanish. |
| Spanish | "Vámos" can also be used to invite or encourage people to do or join a particular action, similar to "let"s" in English. |
| Sundanese | "Indit" can also mean "to be in the state of" or "to exist". |
| Swahili | "Nenda" can also be translated to "enter" in some contexts, as it implies traveling to and passing through an opening. |
| Swedish | "Gå" in Swedish can also mean "to walk" or "to move". |
| Tagalog (Filipino) | "Punta ka na" in Tagalog directly refers to the act of going somewhere. |
| Tajik | The word "рафтан" also means "to flee" in Tajik. |
| Tamil | When pronounced with a different tone, 'போ' means 'battle' in Tamil. |
| Telugu | Cognate with Pali and Sanskrit 'gacchati', also related to Gothic 'gangan' ('to go'). |
| Thai | The word "ไป" in Thai can also mean "to leave" or "to disappear". |
| Turkish | Git can also mean 'leave' or 'depart'. |
| Ukrainian | The Ukrainian "піти" ("go") has an alternate meaning "to walk" and also appears in the phrase "піти в світ" ("to go (into) the world"), meaning 'to die'. |
| Urdu | The Urdu verb “جاؤ” can also be used to mean “come” or even “bring” depending on the context and sentence structure used with it. |
| Uzbek | В узбекском языке от слова boring также образовано слово boringlik, имеющее значение "ходьба, передвижение". |
| Vietnamese | The word "đi" also has meanings related to departure, progress, and passing through a place or state. |
| Welsh | The word "ewch" also means "get out!" as in "ewch allan!" (get out, you!) |
| Xhosa | The word 'hamba' is also used to indicate movement in different directions, such as 'hamba phambili' (go forward) or 'hamba emva' (go backward). |
| Yiddish | In Yiddish, "גיין" (geyn) can also mean "to come" or "to get". |
| Yoruba | Lọ in Yoruba can also mean 'to die', 'to be lost', or 'to disappear'. |
| Zulu | In Zulu, "hamba" also means "walk" or "leave." |
| English | The word "go" derives from the Old English "gan", meaning "to proceed" or "to advance", and also has other meanings such as "to function" or "to be in operation." |