Afrikaans homself | ||
Albanian vetveten | ||
Amharic ራሱ | ||
Arabic نفسه | ||
Armenian ինքն իրեն | ||
Assamese নিজেই | ||
Aymara jupa pachpa | ||
Azerbaijani özü | ||
Bambara a yɛrɛ ye | ||
Basque berak | ||
Belarusian сам | ||
Bengali নিজেই | ||
Bhojpuri खुदे के बा | ||
Bosnian sebe | ||
Bulgarian себе си | ||
Catalan a si mateix | ||
Cebuano sa iyang kaugalingon | ||
Chinese (Simplified) 本人 | ||
Chinese (Traditional) 本人 | ||
Corsican ellu stessu | ||
Croatian sam | ||
Czech sám | ||
Danish ham selv | ||
Dhivehi އަމިއްލައަށް | ||
Dogri खुद ही | ||
Dutch zichzelf | ||
English himself | ||
Esperanto mem | ||
Estonian ise | ||
Ewe eya ŋutɔ | ||
Filipino (Tagalog) kanyang sarili | ||
Finnish hän itse | ||
French lui-même | ||
Frisian himsels | ||
Galician el mesmo | ||
Georgian თვითონ | ||
German selbst | ||
Greek ο ίδιος | ||
Guarani ha’e voi | ||
Gujarati પોતે | ||
Haitian Creole tèt li | ||
Hausa kansa | ||
Hawaiian ʻo ia iho | ||
Hebrew עַצמוֹ | ||
Hindi स्वयं | ||
Hmong nws tus kheej | ||
Hungarian önmaga | ||
Icelandic sjálfur | ||
Igbo onwe ya | ||
Ilocano isu a mismo | ||
Indonesian diri | ||
Irish é féin | ||
Italian lui stesso | ||
Japanese 彼自身 | ||
Javanese awake dhewe | ||
Kannada ಸ್ವತಃ | ||
Kazakh өзі | ||
Khmer ខ្លួនគាត់ផ្ទាល់ | ||
Kinyarwanda ubwe | ||
Konkani स्वता | ||
Korean 그 자신 | ||
Krio insɛf sɛf | ||
Kurdish xwe | ||
Kurdish (Sorani) خۆی | ||
Kyrgyz өзү | ||
Lao ຕົວເອງ | ||
Latin ipsum | ||
Latvian pats | ||
Lingala ye moko | ||
Lithuanian pats | ||
Luganda ye kennyini | ||
Luxembourgish sech selwer | ||
Macedonian самиот | ||
Maithili स्वयं | ||
Malagasy mihitsy | ||
Malay dirinya | ||
Malayalam സ്വയം | ||
Maltese lilu nnifsu | ||
Maori ko ia ano | ||
Marathi स्वतः | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯁꯥꯃꯛ꯫ | ||
Mizo amah ngei pawh a ni | ||
Mongolian өөрөө | ||
Myanmar (Burmese) သူ့ဟာသူ | ||
Nepali आफैलाई | ||
Norwegian han selv | ||
Nyanja (Chichewa) iyemwini | ||
Odia (Oriya) ନିଜେ | ||
Oromo ofii isaatii | ||
Pashto ځان | ||
Persian خودش | ||
Polish samego siebie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ele mesmo | ||
Punjabi ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ | ||
Quechua kikin | ||
Romanian se | ||
Russian сам | ||
Samoan o ia lava | ||
Sanskrit स्वयं | ||
Scots Gaelic e fhèin | ||
Sepedi ka boyena | ||
Serbian себе | ||
Sesotho ka boeena | ||
Shona iye pachake | ||
Sindhi هن پاڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) තමාම | ||
Slovak sám seba | ||
Slovenian sam | ||
Somali naftiisa | ||
Spanish él mismo | ||
Sundanese dirina sorangan | ||
Swahili mwenyewe | ||
Swedish han själv | ||
Tagalog (Filipino) ang kanyang sarili | ||
Tajik худаш | ||
Tamil தன்னை | ||
Tatar үзе | ||
Telugu స్వయంగా | ||
Thai ตัวเขาเอง | ||
Tigrinya ባዕሉ እዩ። | ||
Tsonga hi yexe | ||
Turkish kendisi | ||
Turkmen özi | ||
Twi (Akan) ɔno ankasa | ||
Ukrainian себе | ||
Urdu خود | ||
Uyghur ئۆزى | ||
Uzbek o'zi | ||
Vietnamese bản thân anh ấy | ||
Welsh ei hun | ||
Xhosa ngokwakhe | ||
Yiddish זיך | ||
Yoruba funrararẹ | ||
Zulu yena |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Homself refers to 'himself' in Afrikaans and is a compound word of 'hom' ('him') and 'self' ('self'). |
| Albanian | "Vetveten" is the combination of "vetës" (himself) and either "vet" (self) or "ve" (own). |
| Amharic | ራሱ (rasu) is ultimately derived from the Proto-Semitic root *rʔš, meaning head |
| Arabic | The Arabic word "نفسه" can also be interpreted as "its soul" or "its essence". |
| Azerbaijani | Özü also means "essence" or "core" in Azerbaijani and is a cognate of the Turkish word "öz". |
| Basque | The Basque word "berak" comes from the Proto-Basque word *berak, which means "he" or "she." |
| Belarusian | It can be used to mean the subject of the sentence who does an action on themselves |
| Bengali | The term 'নিজেই' can also mean 'by oneself' or 'independently' in Bengali. |
| Bosnian | Sebe also means 'to oneself' and is the dative form of the reflexive pronoun 'se', which can mean 'self' or 'oneself'. |
| Bulgarian | The word "себе си" can also be used as a reflexive pronoun, in which case it functions like "myself", "yourself", etc. |
| Catalan | The phrase "a si mateix" literally translates to "to him self". |
| Chinese (Simplified) | In traditional Chinese, "本人" also referred to "the emperor". |
| Chinese (Traditional) | The character 本 literally means 'root', implying the original, essential, or core aspect of something. |
| Corsican | The Corsican word "ellu stessu" is derived from the Latin "ille ipse" and also means "the same" |
| Croatian | The name "Samo" is a masculine personal name, and also the root for the possessive pronoun "sam" in Croatian. |
| Czech | Sám is derived from the Proto-Slavic word *sъmъ, which meant "alone" and was cognate with Latin "sum" ("I am") and Sanskrit "asmi" ("I am"). |
| Danish | "Ham selv" is a compound word, consisting of "ham" (skin) and "selv" (self), thus originally meaning "own skin". |
| Dutch | The word "zichzelf" in Dutch can also be used as a reflexive pronoun, meaning "oneself" or "itself". |
| Esperanto | 'Mem' is also used as a suffix to form reflexive pronouns, such as 'mem-veturi' (to drive oneself). |
| Estonian | The Estonian word "ise" derives from the Proto-Uralic word "*e̯kse" meaning "alone" and can also mean "self" or "same" |
| Finnish | In Finnish, "hän itse" can also mean "he himself" or "she herself" depending on the context. |
| French | The word "lui-même" in French does not change if used with a feminine pronoun and also means "itself". |
| Frisian | In Saterland Frisian, "himsels" is sometimes also used to refer to the reflexive possessive pronoun "his own" with a masculine antecedent. |
| Galician | The word "el mesmo" in Galician can also be used to mean "the very same" or "the same thing." |
| Georgian | The word "თვითონ" (himself) has been used in Georgian since at least the 11th century, and is probably derived from the Old Georgian word "თვით" (self). |
| German | The word "selbst" in German can also mean "self" or "essence". |
| Greek | Ο ίδιος is also used as a reflexive pronoun, meaning 'oneself' or 'by oneself'. |
| Gujarati | પોતે also means "the very own" in Gujarati and is mostly used to emphasize someone's own belongings or actions. |
| Haitian Creole | "Tèt li" literally means "his head" and its origin is unknown. |
| Hausa | In the Songhai language, "kansa" means "friend". |
| Hawaiian | 'O ia iho' also means 'itself' or 'herself' depending on the context and the gender of the subject |
| Hebrew | עַצמוֹ - in addition to meaning "himself," this word also means "essence" or "self." |
| Hindi | The word 'स्वयं' ('himself' in Hindi) is derived from the Sanskrit word 'sva', meaning 'one's own', and 'ayam', meaning 'this', and can also be used to refer to 'the self'. |
| Hmong | In Hmong, "nws tus kheej" is also used to refer to "his or her own". |
| Hungarian | The word "önmaga" is derived from the old Hungarian possessive suffix "-ma". It can also be used to refer to one's own essence or being. |
| Icelandic | Sjálfur is etymologically related to Sanskrit 'sva' and Avestan 'xva' meaning 'self'. |
| Igbo | The Igbo word for "himself" is "onwe ya," which literally means "owner of himself". |
| Indonesian | In some parts of Indonesia "diri" can mean "you" in a formal or polite way. |
| Irish | The Irish word 'é féin' can also mean 'of him/her/it,' 'his/her/its' or 'by him/her/it.' |
| Italian | The phrase "lui stesso" is also used to express "on his own" or "in person". |
| Japanese | 彼自身 can also informally refer to a spouse. |
| Javanese | The Javanese word "awake dhewe" has an additional meaning of "self-sufficient" or "independent." |
| Kannada | In Kannada, the word "ಸ್ವತಃ" can also mean "itself" or "of one's own accord". |
| Kazakh | The word "өзі" in Kazakh can have meanings "himself", "itself", "oneself" and "on his/her/its own". |
| Korean | The word "그 자신" can have the same meaning as "자신" when used for emphasis or to avoid repetition. |
| Kurdish | "Xwe" in Kurdish not only means "himself," but also "self," "essence," and "soul." |
| Kyrgyz | The word "өзү" in Kyrgyz can also refer to the "real" or "true" self. |
| Latin | In typography, "ipsum" is a placeholder text that has been used for centuries to fill space. |
| Latvian | In Latvian, the word "pats" can also mean "self" or "own". |
| Lithuanian | The word "pats" in Lithuanian can also mean "self" or "it". |
| Luxembourgish | The word "sech selwer" derives from the Old High German language and originally meant "same soul." |
| Macedonian | In Macedonian, the word "самиот" ("himself") is also used as a reflexive pronoun, meaning "oneself" or "himself, herself, or itself." |
| Malagasy | The Malagasy word "mihitsy" can also refer to the concept of "selfhood" or "individuality". |
| Malay | The word "dirinya" is also used in other contexts with the following meanings: that, this, it. |
| Malayalam | The word "स्वयम" can either be used reflexively or for emphasis in Malayalam. |
| Maltese | The word "lilu nnifsu" is a compound word derived from "lilu" (him) and "nnifsu" (self) and is used to denote emphasis and singularity, similar to "himself" in English. |
| Maori | The term 'ko ia ano' can also refer to an ancestor or to a person's personal mana (power) |
| Marathi | स्वतः does not only mean 'himself' but also 'automatically', 'spontaneously', and 'independently'. |
| Mongolian | The word "өөрөө" derives from the Mongolic root word *öber, which signifies 'separate' or 'lone' |
| Nepali | आफैलाई comes from the Nepali word meaning "self" and can also refer to an individual's personal identity or individuality. |
| Norwegian | The Norwegian word "han selv" can also refer to "someone else's husband" in certain contexts. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "iyemwini" also has the alternate meaning of "himself". |
| Pashto | The word "ځان" ("himself") in Pashto is derived from the Proto-Iranian root *ćah-, meaning "to protect" or "to save". |
| Persian | "خودش" (himself) in Persian can also refer to one's own interests or desires. |
| Polish | In Polish, the reflexive pronoun 'samego siebie' can also refer to a person's whole self, including their body, mind, and soul. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "ele mesmo" can also mean "the same" or "identical" in Portuguese. |
| Romanian | "Se" in Romanian can mean "himself", "herself", "oneself", or "itself", and can also be used to form the passive voice. |
| Russian | "Сам" can also mean "self" or "very" and is cognate with many other words for "self" in other Indo-European languages. |
| Samoan | The Samoan word "o ia lava" can also mean "one's own self" or "that which is one's own." |
| Scots Gaelic | In addition to meaning "himself," "e fhèin" can also mean "on his own" or "by himself." |
| Serbian | The word "себе" has an additional meaning of "to himself" and can only be used in reflexive constructions. |
| Sesotho | The word "ka boeena" is also used to refer to a male child or a young man. |
| Shona | The word "iye pachake" is also used to refer to a person's own property or possessions. |
| Sindhi | The Sindhi word "هن پاڻ" can also mean "alone" or "by himself". |
| Sinhala (Sinhalese) | "තමාම" in Sinhalese also contains a hint of "oneself" in its essence. |
| Slovak | Sám seba also means 'by oneself' in Slovak, which adds an extra layer of meaning to its usage. |
| Slovenian | The word "sam" in Slovenian has an additional meaning of "alone" or "lonely". |
| Somali | Some suggest "naftiisa" originally meant "his own body". |
| Spanish | The Spanish word "él mismo" can also mean "the same", "very", or "in person". |
| Sundanese | The word 'dirina sorangan' ('himself') in Sundanese is derived from the Proto-Austronesian root word *diri, meaning 'person' or 'self'. |
| Swahili | The word 'mwenyewe' in Swahili can also mean 'owner' or 'possessor' |
| Swedish | *Han själv* can also be used to translate the English word *itself*, referring to an animal or a neutral object. |
| Tagalog (Filipino) | In ancient Tagalog, it could also mean "one's own body" or "corpse." |
| Tajik | The word "худаш" in Tajik is derived from the Proto-Indo-Iranian root *h₂udʰo- meaning "self". It can also refer to "one's own" or "alone". |
| Tamil | "தன்னை" can also mean "oneself" or "itself" in Tamil. |
| Telugu | "స్వయంగా" is a Sanskrit compound word, derived from "स्व" (meaning "self") and "य" (meaning "to go"). |
| Thai | ตัวเขาเอง (tua khao eng) is a common reflexive pronoun in Thai, meaning "himself" or "herself." |
| Turkish | "Kendisi" also means "the person in question" in Turkish. |
| Ukrainian | "Себе" is the reflexive form of the pronoun "я" (I). |
| Urdu | The word "خود" in Urdu derives from the Arabic word "نفس" which also means "soul", hence "auto" (self) in "autobiography" |
| Uzbek | In Uzbek, "o'zi" can also refer to a person's soul or essence. |
| Vietnamese | The literal translation of the Vietnamese word "bản thân anh ấy" ("himself") into English is "origin self". |
| Welsh | The Welsh phrase "ei hun" is derived from the Old Welsh "ehun" and is cognate with the Irish "aon" and the Breton "eunn", all meaning "one." |
| Xhosa | The word can also be translated as "in person" or "on his own". |
| Yiddish | The Yiddish word "זיך" also means "for". |
| Yoruba | The Yoruba word "funrararẹ" can also be translated as "by himself" or "on his own". |
| Zulu | 'Yena' shares an origin with 'mina' ('myself'), 'wena' ('yourself') and 'kweyethu' ('amongst ourselves'), stemming from the Bantu root *-we, with the pluralisation suffix *-na |
| English | "Himself" is the reflexive pronoun form of "he", used to emphasize the subject or as an intensive pronoun. |