Updated on March 6, 2024
The word 'recovery' holds great significance in our lives, denoting the process of regaining strength, returning to normal health, or overcoming a difficult situation. Its importance transcends cultural boundaries, making it a universal concept that resonates with people worldwide.
Through history, recovery has been a crucial aspect of human survival and progress. From the physical healing of wounds to the emotional healing of traumatic experiences, recovery has been a constant theme in various cultures and societies.
Understanding the translation of 'recovery' in different languages can provide valuable insights into how diverse cultures perceive and approach this concept. For instance, the French translation, 'rétablissement,' not only refers to the act of recovering but also implies a sense of restoration and setting things right.
Join us as we explore the translations of 'recovery' in various languages, shedding light on the fascinating cultural nuances that shape our understanding of this essential concept.
Afrikaans | herstel | ||
Herstel also means 'to restore' or 'to bring back to a normal or original state'. | |||
Amharic | ማገገም | ||
The word "ማገገም" also means "to cause to come back" or "to bring back to life" in Amharic. | |||
Hausa | dawowa | ||
The word 'dawowa' can also refer to 'return', 'restoration' or 'regain possession of something' in Hausa. | |||
Igbo | mgbake | ||
The word mgbake in Igbo also means returning to the place where you were born or raised. | |||
Malagasy | famerenana | ||
"Famerenana" in Malagasy is related to the word "famerina" which means "to live" | |||
Nyanja (Chichewa) | kuchira | ||
The word "kuchira" in Chichewa also means "to get something from someone" or "to receive something from someone". | |||
Shona | kupora | ||
The word "kupora" in Shona can also mean "to get well again after being ill".} | |||
Somali | soo kabashada | ||
Soo kabashada literally means "pulling yourself together". | |||
Sesotho | hlaphoheloe | ||
The word 'hlaphoheloe' is derived from the verb 'ho fola', which means 'to cut' or 'to separate'. | |||
Swahili | kupona | ||
The Swahili word "kupona" also means "to become strong" and was derived from Proto-Bantu "*pona" (be healthy). | |||
Xhosa | ukuchacha | ||
The word "ukuchacha" originates from the Xhosa verb "ukutshachaza," meaning "to become clear or distinct." | |||
Yoruba | imularada | ||
The Yoruba word "imularada" also has the alternate meaning of "resurrection". | |||
Zulu | ukululama | ||
"Ukukululama" shares its origin with the word "ukulula" (to untie), suggesting a sense of release or liberation. | |||
Bambara | kɛnɛyali | ||
Ewe | hayahaya | ||
Kinyarwanda | gukira | ||
Lingala | kobika | ||
Luganda | okuwona | ||
Sepedi | kutollo | ||
Twi (Akan) | pɛ deɛ ayera | ||
Arabic | التعافي | ||
The word "التعافي" can also refer to "regaining stability" or "returning to a normal state". | |||
Hebrew | התאוששות | ||
The Hebrew word "התאוששות" is derived from the root "אושש," which means "to strengthen" or "to gather strength." | |||
Pashto | روغول | ||
The word "روغول" can also refer to the process of recovering from an illness or injury. | |||
Arabic | التعافي | ||
The word "التعافي" can also refer to "regaining stability" or "returning to a normal state". |
Albanian | shërim | ||
The Albanian word "shërim" is derived from the Proto-Albanian form *k̂erim, meaning "healing" or "recovery". | |||
Basque | errekuperazioa | ||
The word 'errekuperazioa' ('recovery') originates from the verb 'errekup(e)ratu' ('recover'), and it can alternately refer to the act of recuperating something, or to regaining health. | |||
Catalan | recuperació | ||
The Catalan word "recuperació" also means "redemption" or "vindication". | |||
Croatian | oporavak | ||
The word 'oporavak' derives from the verb 'opravak', meaning 'to repair' or 'to fix', and implies a process of regaining something that has been lost or damaged. | |||
Danish | genopretning | ||
The word 'genopretning' is derived from the Old Norse word 'rétta' meaning 'to set right' and the prefix 'gen-' meaning 'again'. | |||
Dutch | herstel | ||
The word "herstel" also means "restoration" or "repair" in Dutch. | |||
English | recovery | ||
"Recovery" originates from Latin "recuperare", meaning "to regain" or "to acquire again". | |||
French | récupération | ||
French word "récupération" comes from Latin "recuperare", which means "to get back" but also has the connotation of a "therapeutic" or "restorative" act. | |||
Frisian | herstel | ||
The word 'herstel' can also refer to a 'repair' or 'restoration'. | |||
Galician | recuperación | ||
In Galician, "recuperación" can also mean "compensation for economic or material damages" | |||
German | wiederherstellung | ||
The word "Wiederherstellung" is derived from the Old High German word "widar", meaning "again" or "back", and "stellen", meaning "to put" or "to place."} | |||
Icelandic | bata | ||
Bata means 'a female horse' and 'a type of horse harness' as well as 'recovery' in Icelandic. | |||
Irish | aisghabháil | ||
The Irish word 'aisghabháil' is cognate with the English word 'absolve' and also means 'forgiveness'. | |||
Italian | recupero | ||
In Italian, "recupero" not only means "recovery," but also "to catch up," or "to intercept." | |||
Luxembourgish | erhuelung | ||
The word "Erhuelung" in Luxembourgish originates from the Old German word "erholung", which means "recreation" or "relaxation." | |||
Maltese | irkupru | ||
In Turkish, "irkupru" means "to retrieve". | |||
Norwegian | gjenoppretting | ||
The term “gjenoppretting” is literally translated to “recreation of an object,” but the direct English translation is “recovery. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | recuperação | ||
The Portuguese word "recuperação" can also mean "rehabilitation" or "recuperation". | |||
Scots Gaelic | faighinn seachad air | ||
The Scots Gaelic "faighinn seachad air" means "recovery" in English but it can also have the meaning of "escape". | |||
Spanish | recuperación | ||
"Recuperación" also means "tuition" or "fee" (for private education) | |||
Swedish | återhämtning | ||
'Återhämtning' means 'recovery', but also 'recuperation' and 'restoration' in Swedish. | |||
Welsh | adferiad | ||
The word "adferiad" is thought to be derived from the Proto-Celtic root *ad-weri-, meaning "to bring back, or restore to health" |
Belarusian | выздараўленне | ||
The term "выздараўленне" is cognate with the Russian word "выздоровление" and the Polish word "wyzdrowienie", all deriving from the Proto-Slavic word *sъdorovьnъ, meaning "healthy". | |||
Bosnian | oporavak | ||
Oporavak can also mean 'reconstruction', 'restoration' or 'rehabilitation'. | |||
Bulgarian | възстановяване | ||
The Bulgarian word "възстановяване" can also mean "restoration". | |||
Czech | zotavení | ||
Originally referring to lifting heavy objects, 'zotavení' now means 'recovery' | |||
Estonian | taastumine | ||
The verb "taastuda" can also mean "to recover from an illness" or "to return to a former state". | |||
Finnish | elpyminen | ||
The word "elpyminen" is derived from the Proto-Finnic word "*elpyä", meaning "to help" or "to cure". | |||
Hungarian | felépülés | ||
The Hungarian word for recovery, "felépülés," literally means "to build up again." | |||
Latvian | atveseļošanās | ||
The word "atveseļošanās" may also refer to recuperation after surgery or a long illness. | |||
Lithuanian | atsigavimas | ||
The word "atsigavimas" can also mean "resuscitation" and "rehabilitation" in Lithuanian. | |||
Macedonian | закрепнување | ||
The word "закрепнување" can also mean "strengthening" or "consolidation" in Macedonian. | |||
Polish | poprawa | ||
The Polish word "poprawa" also means "correction" or "improvement". | |||
Romanian | recuperare | ||
The Romanian word "recuperare" shares its etymological roots with the Latin "recuperare" meaning "to regain possession of". | |||
Russian | восстановление | ||
'Восстановление' has historical meanings related to the restoration of monarchy. | |||
Serbian | опоравак | ||
The word "опоравак" can also refer to the process of recovering something, such as a lost object or a stolen car. | |||
Slovak | zotavenie | ||
Zotavenie derives from the verb zotaviť sa, which originally meant "to warm up again". | |||
Slovenian | obnovitev | ||
The Slovenian word "obnovitev" derives from the word "nova" meaning "new" and is related to the word "obnova" meaning "renewal". | |||
Ukrainian | одужання | ||
"Одужання" is derived from the Proto-Slavic verb "*ǫdъ" (to remove, take away), suggesting a return to a state of health after illness. |
Bengali | পুনরুদ্ধার | ||
The Bengali word "পুনরুদ্ধার" also means "restoration". | |||
Gujarati | પુન: પ્રાપ્તિ | ||
Hindi | स्वास्थ्य लाभ | ||
The word "स्वास्थ्य लाभ" comes from the Sanskrit words "स्वास्थ्य" (health) and "लाभ" (gain), and can also refer to "health benefits" or "health insurance benefits". | |||
Kannada | ಚೇತರಿಕೆ | ||
The word 'ಚೇತರಿಕೆ' (recovery) in Kannada has a root in the Sanskrit word 'चित्' (chit), meaning 'consciousness' or 'mind', and the suffix '-अरिक' (-arika), which indicates a state or condition. | |||
Malayalam | വീണ്ടെടുക്കൽ | ||
The word 'വീണ്ടെടുക്കൽ' ('recovery') comes from the Proto-Dravidian root *vel-, meaning 'to come back'. | |||
Marathi | पुनर्प्राप्ती | ||
The word "punarprApti" in Marathi has an alternate meaning of "reviving" or "regaining", highlighting the process of returning to a former state. | |||
Nepali | रिकभरी | ||
The word "रिकभरी" (recovery) in Nepali can also mean "regaining", "retrieving", or "acquiring" something. | |||
Punjabi | ਰਿਕਵਰੀ | ||
The Punjabi word "ਰਿਕਵਰੀ" is derived from the Sanskrit word "रिकवरी" and has similar meanings, including "regaining" and "returning to a previous state." | |||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රකෘතිමත් වීම | ||
Tamil | மீட்பு | ||
"மீட்பு" (recovery) is the Tamil cognate of the Sanskrit word "mukti," meaning "liberation" or "salvation." | |||
Telugu | రికవరీ | ||
The word "రికవరీ" (recovery) originates from the Latin word "recuperare," meaning "to regain" or "to get back." | |||
Urdu | بحالی | ||
The etymology of the Urdu word "بحالی" is traced back to the Arabic root "حال," which refers to 'state, condition' or 'circumstance'. |
Chinese (Simplified) | 复苏 | ||
复苏一词由复和苏组成,复指恢复,苏指醒转。 | |||
Chinese (Traditional) | 復甦 | ||
The first character "復" means to return and the second character "甦" means to awaken from a dream. | |||
Japanese | 回復 | ||
"回復" (recover) is pronounced as "huìfù" in Chinese, and literally translates to "return" + "to the original position". | |||
Korean | 회복 | ||
회복 (hoebok, "recovery") shares a hanja with 회복 (hoebo, "to return"); 복 (bok) can mean "repetition". | |||
Mongolian | сэргээх | ||
"сэргээх" also refers to the return, restoration of something, resurrection or reestablishment | |||
Myanmar (Burmese) | ပြန်လည်ထူထောင်ရေး | ||
Indonesian | pemulihan | ||
The Indonesian word "pemulihan" can refer to the process of recovering from an illness or the restoration of a damaged object. | |||
Javanese | kuwarasan | ||
The word "kuwarasan" can also mean "health", "healing", or "well-being" in Javanese. | |||
Khmer | ការងើបឡើងវិញ | ||
Lao | ການຟື້ນຕົວ | ||
In Northern Thai, the word is used for the recovery of an alcoholic. | |||
Malay | pemulihan | ||
The word "pemulihan" is derived from the Malay word "pulih" which means "to restore" or "to heal". It can also refer to the process of recovering something that has been lost or damaged. | |||
Thai | การกู้คืน | ||
In Thai, "การกู้คืน" also means "retrieval" or "restoration". | |||
Vietnamese | hồi phục | ||
Ngoài ra hồi phục còn mang nghĩa là phục hồi chức năng trở về trạng thái bình thường. | |||
Filipino (Tagalog) | pagbawi | ||
Azerbaijani | bərpa | ||
The word "bərpa" in Azerbaijani is also used to refer to the process of restoring or repairing something that has been damaged or lost. | |||
Kazakh | қалпына келтіру | ||
"қалпына келтіру" means to "return to its original state" in Kazakh. It is also used to describe the process of "restoring something to its former condition" | |||
Kyrgyz | калыбына келтирүү | ||
Tajik | барқароршавӣ | ||
The word "барқароршавӣ" in Tajik can also refer to the process of restoring something to its original state, such as repairing a building or recovering data from a computer. | |||
Turkmen | dikeldiş | ||
Uzbek | tiklanish | ||
While the literal meaning of "tiklanish" is "recovery" or "restoration" in Uzbek, it can also refer to a person who recovers from illness or misfortune. | |||
Uyghur | ئەسلىگە كېلىش | ||
Hawaiian | hoʻōla hou ʻana | ||
The literal meaning of hoʻōla hou ʻana is "to cause to live again", implying a restoration from a state of death or great difficulty. | |||
Maori | whakaoranga | ||
The word "whakaoranga" in Maori can also mean "to make well" or "to restore to health". | |||
Samoan | toe malosi | ||
Toe malosi, meaning recovery, is derived from the Samoan words toe (to) and malosi (strength). | |||
Tagalog (Filipino) | paggaling | ||
The Tagalog word "paggaling" can also refer to the process of healing or repairing something. |
Aymara | kuttayasiña | ||
Guarani | ñeimeporãjey | ||
Esperanto | retrovo | ||
The Esperanto word "retrovo" also means "discovery" and "find". | |||
Latin | convaluisset | ||
Convaluisset, a Latin term meaning "recovery," shares its root with "convalescere," translating to "to grow strong," implying a gradual return to health. |
Greek | ανάκτηση | ||
The word "ανάκτηση" derives from the Ancient Greek verb "ανακτάομαι", meaning "to seize, possess, or regain". | |||
Hmong | rov qab | ||
The term 'rov qab' in Hmong shares its root word with 'recover,' which means to regain after losing something. | |||
Kurdish | rawesta | ||
The word "rawesta" in Kurdish can also refer to the act of healing or the process of getting better from an illness or injury. | |||
Turkish | kurtarma | ||
"Kurtarma" also refers to "salvage" in Turkish. | |||
Xhosa | ukuchacha | ||
The word "ukuchacha" originates from the Xhosa verb "ukutshachaza," meaning "to become clear or distinct." | |||
Yiddish | אָפּזוך | ||
אָפּזוך comes from the Hebrew word אָפֿק (opek), meaning "horizon" or "boundary". | |||
Zulu | ukululama | ||
"Ukukululama" shares its origin with the word "ukulula" (to untie), suggesting a sense of release or liberation. | |||
Assamese | পুনৰুদ্ধাৰ | ||
Aymara | kuttayasiña | ||
Bhojpuri | वसूली | ||
Dhivehi | ރިކަވަރވުން | ||
Dogri | जब्ती | ||
Filipino (Tagalog) | pagbawi | ||
Guarani | ñeimeporãjey | ||
Ilocano | panagpalaing | ||
Krio | fɔ wɛl | ||
Kurdish (Sorani) | چاک بوونەوە | ||
Maithili | वापिस भेटनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯐꯒꯠꯂꯛꯄ | ||
Mizo | lakletlehna | ||
Oromo | fooyyee qabaachuu | ||
Odia (Oriya) | ପୁନରୁଦ୍ଧାର | ||
Quechua | kawsarichiy | ||
Sanskrit | पुनर्प्राप्ति | ||
Tatar | торгызу | ||
Tigrinya | ምሕዋይ | ||
Tsonga | kuma nakambe | ||