Afrikaans sedert | ||
Albanian që kur | ||
Amharic ጀምሮ | ||
Arabic منذ | ||
Armenian ի վեր | ||
Assamese যিহেতু | ||
Aymara ukhata | ||
Azerbaijani bəri | ||
Bambara kabini | ||
Basque geroztik | ||
Belarusian бо | ||
Bengali থেকে | ||
Bhojpuri तब से | ||
Bosnian od | ||
Bulgarian от | ||
Catalan des de | ||
Cebuano sukad | ||
Chinese (Simplified) 以来 | ||
Chinese (Traditional) 以來 | ||
Corsican dapoi | ||
Croatian od | ||
Czech od té doby | ||
Danish siden | ||
Dhivehi ސަބަބުން | ||
Dogri थमां | ||
Dutch sinds | ||
English since | ||
Esperanto ekde | ||
Estonian aastast | ||
Ewe esi wònye | ||
Filipino (Tagalog) mula noon | ||
Finnish siitä asti kun | ||
French depuis | ||
Frisian sûnt | ||
Galician desde | ||
Georgian მას შემდეგ | ||
German schon seit | ||
Greek από | ||
Guarani guive | ||
Gujarati ત્યારથી | ||
Haitian Creole depi | ||
Hausa tun | ||
Hawaiian mai | ||
Hebrew מאז | ||
Hindi जबसे | ||
Hmong txij li | ||
Hungarian mivel | ||
Icelandic síðan | ||
Igbo kemgbe | ||
Ilocano manipud | ||
Indonesian sejak | ||
Irish ó shin | ||
Italian da | ||
Japanese 以来 | ||
Javanese wiwit | ||
Kannada ರಿಂದ | ||
Kazakh бері | ||
Khmer ចាប់តាំងពី | ||
Kinyarwanda kuva | ||
Konkani सावंन | ||
Korean 이후 | ||
Krio frɔm | ||
Kurdish ji ber ku | ||
Kurdish (Sorani) لەوەتەی | ||
Kyrgyz бери | ||
Lao ຕັ້ງແຕ່ | ||
Latin quia | ||
Latvian kopš | ||
Lingala banda | ||
Lithuanian nuo | ||
Luganda okuva | ||
Luxembourgish zënter | ||
Macedonian оттогаш | ||
Maithili काहेकी | ||
Malagasy satria | ||
Malay sejak | ||
Malayalam മുതലുള്ള | ||
Maltese peress | ||
Maori mai i muri | ||
Marathi पासून | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯔꯝ ꯑꯣꯏꯗꯨꯅ | ||
Mizo atang khan | ||
Mongolian оноос хойш | ||
Myanmar (Burmese) ကတည်းက | ||
Nepali पछि | ||
Norwegian siden | ||
Nyanja (Chichewa) kuyambira | ||
Odia (Oriya) ପରଠାରୁ | ||
Oromo erga | ||
Pashto له هغه وخته | ||
Persian از آنجا که | ||
Polish od | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) desde a | ||
Punjabi ਕਿਉਂਕਿ | ||
Quechua chaymantapacha | ||
Romanian de cand | ||
Russian поскольку | ||
Samoan talu mai | ||
Sanskrit यतः | ||
Scots Gaelic bhon uair sin | ||
Sepedi go tloga | ||
Serbian од | ||
Sesotho ho tloha | ||
Shona kubvira | ||
Sindhi کان | ||
Sinhala (Sinhalese) පටන් | ||
Slovak odkedy | ||
Slovenian od | ||
Somali tan iyo | ||
Spanish ya que | ||
Sundanese ti saprak | ||
Swahili kwani | ||
Swedish eftersom | ||
Tagalog (Filipino) mula noon | ||
Tajik зеро | ||
Tamil முதல் | ||
Tatar шуннан | ||
Telugu నుండి | ||
Thai ตั้งแต่ | ||
Tigrinya ካብ | ||
Tsonga ku sukela | ||
Turkish dan beri | ||
Turkmen şondan bäri | ||
Twi (Akan) firi | ||
Ukrainian оскільки | ||
Urdu چونکہ | ||
Uyghur شۇنىڭدىن باشلاپ | ||
Uzbek beri | ||
Vietnamese từ | ||
Welsh ers hynny | ||
Xhosa ukusukela | ||
Yiddish זינט | ||
Yoruba niwon | ||
Zulu kusukela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Sedert" originally referred to "sitting" and is the origin of the English word and name "sedentary." |
| Albanian | Që kur also means "of old" or "from times past" in Albanian. |
| Amharic | The word "ጀምሮ" also means "origin", "source", or "beginning" in Amharic. |
| Arabic | The word "منذ" in Arabic comes from the same root as "min" (from) and can also mean "originating from" or "the source of." |
| Armenian | Also means "up" or "over" in the sense of "higher than" or "above" in altitude or position. |
| Azerbaijani | "Bəri" in Azerbaijani can also mean "after" or "from". |
| Basque | "Geroztik" can also mean "from now on" or "henceforth". |
| Belarusian | The Belarusian word "бо" can also mean "because" or "as". |
| Bengali | In Sanskrit, "থেকে" meant "from", but in Bengali, it also connotes a starting point in time. |
| Bosnian | The word 'od' also means 'from' in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "от" in Bulgarian also means "from" or "by". |
| Catalan | In French, "des de" can also mean "from" or "of". |
| Cebuano | The word "sukad" can also mean "from" or "beginning with" in English. |
| Chinese (Simplified) | "以来" 可指时间范围或者逻辑关系中的前提条件。 |
| Chinese (Traditional) | "以來 (yǐlái)" can be interpreted as coming from "己來 (jǐlái, “I have come”) or "以往 (yǐwǎng, “past”)." |
| Corsican | In the Gallurese dialect, "dapoi" can also mean "before" or "after" depending on the context. |
| Croatian | The word »od« in Croatian also means »from« in English |
| Czech | Although in modern Czech the meaning of "od té doby" is strictly "since", in Old Czech it also meant "while". |
| Danish | The word 'siden' is derived from the Old Norse word 'síðan', which also means 'afterwards'. |
| Dutch | The modern Dutch word "sinds" is a contraction of "sithendes", which in turn comes from the Middle Dutch "sedent", meaning "immediately". |
| Esperanto | "Ek" is a prefix that means "out of" or "from," and "de" is a preposition that means "of". Therefore, "ekde" literally means "from the time of". |
| Estonian | The word "aastast" in Estonian comes from the genitive form of the word "aasta" (year) and means "from the year". |
| Finnish | "Siitä asti kun" can also mean "therefore" or "because" in Finnish, as it is derived from the word "siitä" (it, that) and "asti" (until). |
| French | The word "depuis" in French originally meant "from the foot of" and is still used in place names or to refer to a specific starting point. |
| Frisian | The Frisian word "sûnt" comes from the Old Frisian word "sind", meaning "way" or "journey", thus its modern meaning of "since" implies the passing of time as a journey |
| Galician | "Desde" derives from the Latin "de ex" meaning "from out of, from away from". |
| German | “Schon seit”, a common way of saying “since” in colloquial German, can also mean “already”, “for a while now”, and “ever since”. Historically, “schon”, meaning “already, now”, was added to add urgency to “seit”, meaning time or period. |
| Greek | Από is also used in Greek to indicate the origin or starting point of something. |
| Gujarati | The word |
| Haitian Creole | "Depi" originates from the adverb and preposition "depuis" in French with the same meaning. |
| Hausa | The Hausa word "tun" can also mean "from" or "in place of". |
| Hawaiian | Mai in Hawaiian can also refer to the future, or a hypothetical situation. |
| Hebrew | מאז originally meant "that time," with the implication of being in the distant past, and can still be used in that sense colloquially. |
| Hindi | The word "जबसे" in Hindi can also mean "starting from" and "as soon as". |
| Hmong | The word "txij li" can also mean "until" or "from now on" in Hmong. |
| Hungarian | "Mivel" in Hungarian can also mean "because" or "as". |
| Icelandic | In Icelandic, "síðan" also means "after" or "later", similar to German "später" or English "afterwards". |
| Igbo | The word 'kemgbe' in Igbo derives from 'ke' (at) and 'mgbe' (time), indicating a specific point in time from which an action or state begins. |
| Indonesian | "Sejak" is derived from the Proto-Austronesian word "saiŋŋaŋ", meaning "origin" |
| Irish | The word "ó shin" is also used as a preposition meaning "after" or "following" in the sense of time or order. |
| Italian | The word "da" in Italian can also mean "from" or "by" and derives from the Latin preposition "de". |
| Japanese | In addition to its most common meaning of 'since', 'いらい' (irai) can also mean 'hereafter' or 'in the future'. |
| Javanese | The word 'wiwit' is derived from Old Javanese 'wiwit', meaning 'beginning' or 'origin'. |
| Kannada | "ರಿಂದ" also means "from" and "with" depending on the context. |
| Kazakh | The word "бері" can also mean "this side" or "this way" in Kazakh. |
| Korean | 이후 (ihu) can also mean 'afterwards' or 'later on' in Korean. |
| Kurdish | The word "ji ber ku" also means "from" when used in a sentence. |
| Kyrgyz | The word "бери" also means "after" or "when". |
| Lao | The Lao word "ຕັ້ງແຕ່" means "to establish" and has a second, more specialized meaning: "from (a certain time in the past)". |
| Latin | The Latin word "quia" can also mean "because" or "that." |
| Latvian | The word "kopš" is derived from the Proto-Baltic word *kapъ ('towards'), which is also the origin of the Latvian word "kap" ('onto'). |
| Lithuanian | Lithuanian 'nuo' also means 'from' and is derived from Proto-Balto-Slavic *nū, related to Greek 'neos' ('new'). |
| Luxembourgish | Zënter derives from the Latin adverb 'deinde', meaning 'after that', and is still used in this way in certain expressions, such as 'zënterhier' ('after here'). |
| Macedonian | 'Оттогаш' is a colloquial Macedonian equivalent of 'откако'/'што' ('since', 'after') and comes from the Turkish 'otag', meaning 'that time' or 'that moment'. |
| Malagasy | The word "satria" has alternate meanings in a number of contexts, including that of being a member of the landed gentry of pre-colonial Madagascar. |
| Malay | "Sejak" is also the name of a district in the state of Pahang, Malaysia. |
| Malayalam | The word "മുതലുള്ള" also means "the beginning" or "the first" in Malayalam. |
| Maltese | Peress is derived from the Arabic word for 'period' or 'time', and also means 'while' or 'during'. |
| Maori | The Maori word "mai i muri" originally meant "from behind" and is now used to mean "since". |
| Marathi | The word "पासून" can also mean "from" or "out of" in Marathi. |
| Mongolian | The word "оноос хойш" can also be used to mean "from now on" or "henceforth". |
| Myanmar (Burmese) | The word "ကတည်းက" (since) in Myanmar can also mean "from that time on" or "ever since". |
| Nepali | "पछि" can also mean "back" or "later". |
| Norwegian | The word "siden" is also used in Norwegian to indicate "ago" or "in the past". |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, "kuyambira" can also mean "to begin" or "to originate from." |
| Pashto | This word is formed from the noun "time" and the particle "of", meaning "of that time". |
| Persian | In Persian, "az anja ke" can also mean "from there" or "therefore". |
| Polish | The word "od" in Polish can also mean "from" or "out of". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Desde a" in Portuguese means "from the". It can also mean "since" when followed by a time expression. |
| Punjabi | The word ਕਿਉਂਕਿ ('since') in Punjabi is cognate with the word 'क्योंकि' ('because') in Hindi and shares a similar meaning. |
| Romanian | Rom. "de când" derives from Lat. "de quando" and has the alternate meaning of "when, while" |
| Russian | “Поскольку” means “for the reason that” and also can be used in the meaning of “so far as.” |
| Samoan | Talu mai can also mean "since" or "from a specific time in the past" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The word "bhon uair sin" can also mean "from the time of" or "after". |
| Serbian | Од is also used in Serbian to mean 'away' or 'separate' |
| Sesotho | "Ho tloha" can also mean "to leave" or "to depart" in Sesotho. |
| Shona | The common Shona word 'kubvira' is based on the verb '-bvira' (to open), and can also mean 'from'} |
| Sindhi | The Sindhi word "کان" not only means "since", but also has the connotation of "since the time of", emphasizing a continuous duration. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "පටන්" can be traced back to the Sanskrit word "प्रति" meaning "toward" or "in return". |
| Slovak | The word "odkedy" in Slovak derives from the words "od" ("from") and "kedy" ("when"). |
| Slovenian | The word "od" in Slovenian also means "from" or "off of" in English. |
| Somali | Also used to express the time of an event's completion or an action's end. |
| Spanish | It is also used to express a reason or cause, or to introduce a concessive clause. |
| Sundanese | "Ti saprak" also means "from the past" in Sundanese. |
| Swahili | The word "kwani" in Swahili can also be used as an interrogative particle expressing surprise or disbelief. |
| Swedish | "Eftersom" comes from the Old Norse "eptir því sem" meaning "after that which". |
| Tagalog (Filipino) | The word "mula noon" in Tagalog originally meant "from the back of the head". |
| Tajik | The word “зеро” also means “from” or “after”. |
| Tamil | The word "முதல்" also means "from" or "beginning" in the sense of time or place. |
| Telugu | నుండి is also a postposition that means 'from', 'by', or 'via' |
| Thai | "ตั้งแต่" has its origins in Old Khmer "ตัง" (“the origin, the beginning of something”) and "ตาง" (“since, until”) |
| Turkish | The word "dan beri" in Turkish is used to express a duration of time that has passed since a particular point in the past. |
| Ukrainian | The word "оскільки" can also mean "because" or "as". |
| Uzbek | In Uzbek the word "beri" can also mean "from, starting from". |
| Vietnamese | The word "từ" in Vietnamese also means "from" and is used to indicate the starting point or origin of something. |
| Welsh | The Middle Welsh form "ers" derives from Proto-Celtic "*h₂erst" |
| Xhosa | The word “ukusukela” also means “to come out”. |
| Yiddish | The word "זינט" comes from the German "seit". |
| Yoruba | The word “níwọn” can also mean “therefore” or “consequently”. |
| Zulu | The Zulu word “kusukela” can also mean “to turn to face”. |
| English | The word 'since' has multiple etymologies, from the Old English word 'siþþan', meaning 'afterwards', and the Proto-Indo-European word '*kʷi-s', meaning 'to see'. |