Afrikaans buitendien | ||
Albanian përveç kësaj | ||
Amharic በተጨማሪ | ||
Arabic إلى جانب ذلك | ||
Armenian բացի այդ | ||
Assamese তাৰোপৰি | ||
Aymara juk'ampi | ||
Azerbaijani bundan başqa | ||
Bambara o kɔfɛ | ||
Basque gainera | ||
Belarusian да таго ж | ||
Bengali ছাড়াও | ||
Bhojpuri के अलावा | ||
Bosnian osim toga | ||
Bulgarian освен това | ||
Catalan a més | ||
Cebuano gawas pa | ||
Chinese (Simplified) 除了 | ||
Chinese (Traditional) 除了 | ||
Corsican altronde | ||
Croatian osim | ||
Czech kromě | ||
Danish udover | ||
Dhivehi އެހެންނޫނަސް | ||
Dogri अलावा | ||
Dutch trouwens | ||
English besides | ||
Esperanto krome | ||
Estonian pealegi | ||
Ewe kpeɖe eŋu | ||
Filipino (Tagalog) bukod sa | ||
Finnish sitä paitsi | ||
French outre | ||
Frisian neist | ||
Galician ademais | ||
Georgian გარდა ამისა | ||
German außerdem | ||
Greek εκτός | ||
Guarani avei | ||
Gujarati ઉપરાંત | ||
Haitian Creole san konte | ||
Hausa ban da | ||
Hawaiian ʻē aʻe | ||
Hebrew חוץ מזה | ||
Hindi के अतिरिक्त | ||
Hmong ntxiv rau | ||
Hungarian kívül | ||
Icelandic fyrir utan | ||
Igbo e wezụga | ||
Ilocano iti arpad | ||
Indonesian selain | ||
Irish seachas | ||
Italian oltretutto | ||
Japanese その上 | ||
Javanese saliyane | ||
Kannada ಜೊತೆಗೆ | ||
Kazakh сонымен қатар | ||
Khmer ក្រៅពី | ||
Kinyarwanda usibye | ||
Konkani तेभायर | ||
Korean 게다가 | ||
Krio apat frɔm dat | ||
Kurdish bêyî | ||
Kurdish (Sorani) سەرەڕای | ||
Kyrgyz мындан тышкары | ||
Lao ນອກຈາກ | ||
Latin praeter | ||
Latvian turklāt | ||
Lingala longola | ||
Lithuanian be to | ||
Luganda okuleka | ||
Luxembourgish ausserdeem | ||
Macedonian покрај тоа | ||
Maithili क' अतिरिक्त | ||
Malagasy afa-tsy | ||
Malay selain itu | ||
Malayalam കൂടാതെ | ||
Maltese barra minn hekk | ||
Maori haunga | ||
Marathi याशिवाय | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯥꯀꯟꯗ | ||
Mizo chubakah | ||
Mongolian түүнээс гадна | ||
Myanmar (Burmese) အပြင် | ||
Nepali बाहेक | ||
Norwegian i tillegg | ||
Nyanja (Chichewa) kupatula | ||
Odia (Oriya) ଏହା ବ୍ୟତୀତ | | ||
Oromo kana malees | ||
Pashto د دې نه علاوه | ||
Persian بعلاوه | ||
Polish oprócz | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) além de | ||
Punjabi ਇਲਾਵਾ | ||
Quechua chaymantapas | ||
Romanian în afară de | ||
Russian помимо | ||
Samoan e le gata i lea | ||
Sanskrit अधि | ||
Scots Gaelic a bharrachd air an sin | ||
Sepedi ka ntle ga | ||
Serbian осим тога | ||
Sesotho ntle le | ||
Shona kunze kwaizvozvo | ||
Sindhi ان کان سواءِ | ||
Sinhala (Sinhalese) හැර | ||
Slovak okrem toho | ||
Slovenian poleg tega | ||
Somali ka sokow | ||
Spanish además | ||
Sundanese sajaba ti | ||
Swahili zaidi ya hayo | ||
Swedish förutom | ||
Tagalog (Filipino) bukod sa | ||
Tajik ғайр аз | ||
Tamil தவிர | ||
Tatar моннан тыш | ||
Telugu కాకుండా | ||
Thai นอกจากนี้ | ||
Tigrinya ጎና ጎኒ | ||
Tsonga handleka | ||
Turkish dışında | ||
Turkmen mundan başga-da | ||
Twi (Akan) to nkyɛn | ||
Ukrainian до того ж | ||
Urdu اس کے علاوہ | ||
Uyghur ئۇنىڭدىن باشقا | ||
Uzbek bundan tashqari | ||
Vietnamese ngoài ra | ||
Welsh ar wahân | ||
Xhosa ngaphandle | ||
Yiddish אַחוץ | ||
Yoruba yato si | ||
Zulu ngaphandle |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Buitendien, in Afrikaans, can also mean "moreover", "in addition", "furthermore", "what is more", and "anyway". |
| Albanian | "Përveç kësaj" comes from the Persian "barve cheh", which also means "besides" and literally translates as "over this". |
| Amharic | "በተጨማሪ" can also mean "moreover", "furthermore", "in addition", |
| Azerbaijani | The word "bundan başqa" is not the only way to say "besides" in Azerbaijani: "Bundan əlavə" and "Başqa" can be used as well. |
| Basque | The word "gainera" in Basque can also mean "again" or "plus". |
| Belarusian | The phrase "да таго ж" can also mean "in addition to that" or "moreover". |
| Bengali | In Bengali, "ছাড়াও" (chāṛāo) can also mean "except" or "excluding". |
| Bosnian | Osim toga is a conjunction that can also mean "except" or "apart from". |
| Bulgarian | The word "Освен това" can also mean "in addition to" or "in addition". |
| Catalan | "A més" also means "plus" (as in addition) in Catalan, which is the meaning of the French word "de plus". |
| Cebuano | The Cebuano term "gawas pa" is also used in the sense of "in addition to" or "as well as." |
| Chinese (Simplified) | 除了 is also used in the sense of 'except' and 'apart from' in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | 除了, 还可以当介词使用,表示“除了……以外”或者“除了……之外”。 |
| Corsican | "Altronde" can also mean "on the other hand" in Corsican. |
| Croatian | The word "osim" is derived from a Proto-Slavic word "*osьmь" meaning "eight", and it originally meant "leaving out the eighth part". |
| Czech | The Czech word "kromě" also has the meaning of "except for". |
| Danish | UDover is a contraction of ud af over ('out of over'), hence the meaning 'besides' that is not expressed in the individual morphemes. |
| Dutch | In Dutch, "trouwens" can also mean "on the other hand" or "however". |
| Esperanto | "Krome" also means "chrome" in Esperanto, referring to the shiny metal coating. |
| Estonian | The words "Pealegi" and "Pealegi" in Estonian are homographs but have different etymologies. |
| Finnish | The phrase can also be used like "by the way" or "moreover"} |
| French | In French, "outre" not only means "besides" but also "leather" or "skin", as in "outrecuidance": insolence or excessive audacity |
| Frisian | It also means "almost" and is related to Dutch "naast". |
| Galician | The word "ademais" can also mean "as well as" or "moreover" in some contexts. |
| Georgian | The Georgian word "გარდა ამისა" is commonly translated to English as "besides", and means "except for this" or "in addition to this." |
| German | Besides being an adverb meaning 'in addition,' 'Außerdem' emerged as a contraction of 'all das' ('all that'). |
| Greek | "Εκτός" and its cognates in modern Greek have a wide range of meanings and uses that are not immediately apparent from their etymological origins in ancient Greek. |
| Gujarati | ઉપરાંત, which means 'In addition' or 'Apart from' in Gujarati, comes from the Sanskrit word 'uparyanta' which means 'up to' or 'beyond' |
| Haitian Creole | The word "san konte" is derived from the French phrase "sans compter," meaning "not including". |
| Hausa | "Ba" is a short form of "bawa" (take) and "da" means "at" or "to". |
| Hawaiian | ʻĒ aʻe can also mean "again" or "moreover". |
| Hebrew | "חוץ מזה" (chutz mizé) is a Hebrew phrase that can also mean "in addition to" or "except for". |
| Hindi | The word 'के अतिरिक्त' means 'in addition to' or 'apart from' in Hindi, and can also be used to introduce an exception or contrast. |
| Hmong | “Ntiv rau” in Hmong can also mean “moreover” or “incidentally”. |
| Hungarian | The word "kívül" can also mean "outdoors" or "in the open". |
| Icelandic | The Icelandic word "fyrir utan" can also be used to mean "outside of" or "without." |
| Igbo | In addition to its primary meaning of "besides," "e wezụga" can also mean "except" or "other than." |
| Indonesian | 'Selain' is an Indonesian word, meaning 'other than,' or 'except,' and its root is believed to come from Old Malay, with a possible relation to the Sanskrit word 'chala,' meaning 'move, wander, go away'. |
| Irish | Irish "seachas" also means "leisure", and derives from Latin "securus" meaning "carefree"} |
| Italian | The word 'Oltretutto' also means 'in addition', 'moreover', or 'on top of that' in Italian. |
| Japanese | その上 has a secondary meaning of "furthermore" and is often used when listing additional points. |
| Javanese | Saliane is a borrowing from Sanskrit and besides its meaning of "besides" it is also used in the sense of "furthermore". |
| Kannada | ಜೋಟಿಗ (jôṭiga) is a compound word formed by the junction of the words ಜೋಡಿ and ಗ |
| Kazakh | The Kazakh word "сонымен қатар" can also mean "in addition" and can be used to introduce additional or supplementary information. |
| Khmer | The word "ក្រៅពី" can also mean "outside" or "beyond" in Khmer. |
| Korean | 게다가 is an abbreviation of 게다가에 ('plus the other one'), indicating an additional element to the preceding list or a new fact that arises in addition to what was mentioned earlier. |
| Kurdish | The Kurdish word "bêyî" can also mean "without" or "except". |
| Latin | The Latin word "praeter" primarily means "past, beyond, aside" and can also imply exclusion or exception. |
| Latvian | The word "Turklāt" has Turkic roots and is related to the Turkish word "tur" meaning "addition" or "continuation." |
| Lithuanian | The Lithuanian word "be to" is a fossilized dative form of "tas" and means "in relation to something". |
| Luxembourgish | In Old High German and Old Saxon, the word “außer” also means “from”. |
| Macedonian | The Slavic word "крај" meaning "side" is related to the Macedonian word "покрај" meaning "beside". |
| Malagasy | "Afa-tsy" is a Malagasy word meaning "except" and also used as a conjunction meaning "and" in the negative. |
| Malay | The word 'selain itu' is also used in the sense of 'other than' or 'apart from'. |
| Malayalam | The word "കൂടാതെ" can also mean "moreover", "in addition" or "as well as" in Malayalam. |
| Maltese | The Maltese word "barra minn hekk" derives from the Arabic word "min barra," meaning "from outside." |
| Maori | Haunga can also refer to a group of people, a family, or a tribe, illustrating the interconnectedness of individuals within a Maori community. |
| Marathi | The word "याशिवाय" in Marathi can also mean "except" or "other than". |
| Mongolian | Additionally, "Түүнээс гадна" may also translate to "other than," "separate from," or "apart from." |
| Nepali | The word "बाहेक" can also mean "other than" or "in addition to". |
| Norwegian | In Old Norse, "í lægð" meant "in the hollow of a valley" or "low-lying land", and could also refer to a "secret place" or a "hidden recess". |
| Nyanja (Chichewa) | The word “kupatula” comes from the verb “kuputa” meaning “to cut”. |
| Pashto | The word "د دې نه علاوه" has additional meanings, including "in addition to", "moreover", and "what's more". |
| Persian | بعلاوه is a combination of the Persian words بعـد and علاوه which mean 'after' and 'addition' respectively. |
| Polish | The Polish preposition oprócz (besides), derives from the Proto-Slavic *oprokъ which has the meaning of 'away from the mouth'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "além de" can also mean "in addition to", "except for", "other than", or "exclusive of". |
| Punjabi | The word ਇਲਾਵਾ also means a |
| Romanian | The Romanian word "în afară de" comes from the preposition "în" (in) and the noun "afară" (outside), and it can also mean "except for" or "apart from". |
| Russian | The word “Помимо” can also be an antonym of the Russian verb "унизить" (to humiliate). |
| Samoan | \"E le gata i lea" literally means \"not of the language\". |
| Serbian | In Serbian, "Осим тога" can also be used to emphasize something or to introduce an afterthought. |
| Sesotho | The word 'ntle le' can also be used to connect relative clauses, similarly to 'hobane' (because) or 'kaha' (while), with the connotation of a condition being imposed or a situation being suggested. |
| Sindhi | In Sindhi, the word 'ان کان سواءِ' can also mean 'apart' and 'in addition to'. |
| Sinhala (Sinhalese) | In Sinhala, 'හැර' can also mean 'other than' or 'except for'. |
| Slovak | The word "okrem toho" is a compound word consisting of the preposition "okrem" and the noun "to". "Okrem" means "except" or "besides", while "to" means "this". Thus, the literal meaning of "okrem toho" is "except for this" or "besides this." |
| Slovenian | The term "poleg tega" also has the alternate meaning of "in addition". |
| Somali | "Ka sokow" also means "in addition to" or "moreover." |
| Spanish | In Old Spanish, "además" meant "also," which is still one of its meanings today. |
| Sundanese | The word "sajaba ti" is derived from the Sanskrit word "sambhava", which means "possibility" or "origin". |
| Swahili | The word "zaidi ya hayo" can also mean "moreover" or "in addition". |
| Swedish | Förutom's 'ur-' prefix suggests 'out of' or 'from', while its '-tom' suffix means 'empty' or 'void', yielding the literal meaning 'out of the void'. |
| Tagalog (Filipino) | Bukod sa, meaning "not this one," is a synonym for "hiwalay sa," which connotes separation or detachment. |
| Tajik | The word "ғайр аз" (besides) can also be used in Tajik to mean "other than", "except for", or "apart from". |
| Tamil | The word தவிர (thavira) in Tamil is derived from the Sanskrit word 'tyāga' meaning 'abandonment' or 'rejection'. It is used to convey the idea of exclusion or exception. |
| Telugu | The word 'కాకుండా' (kakunda) is derived from the Proto-Dravidian root '*ka:ku-', meaning 'except' or 'without'. |
| Thai | น. บทกวีกาพย์ ชนิดหนึ่งเรียกว่า นอกจากนี้ บทหนึ่ง ๆ เรียกว่าบทนอกนั้น |
| Turkish | The Turkish word "dışında" also means "outside" or "apart from". |
| Ukrainian | "До того ж" in Ukrainian can also mean "moreover" or "in addition to all this." |
| Uzbek | The word "bundan tashqari" can also mean "in addition" or "as well as". |
| Vietnamese | "Ngoài ra" is also used as a conjunction meaning "in addition to" or "as well as". |
| Welsh | Ar wahân can also mean "aside" or "separate" in Welsh, with its roots in the Proto-Celtic word *wore-. |
| Xhosa | The isiXhosa word 'ngaphandle' may also mean "outside, beyond, or apart from" |
| Yiddish | Yiddish אַחוץ (akhtus) literally means 'outside' and it is related to the Hebrew word חוץ (khuts) with the same meaning. |
| Yoruba | The word “yato si” also translates to "aside", "besides", "in addition to" and "except for" in English. |
| Zulu | The word 'ngaphandle' also has the meaning of 'exceedingly'. |
| English | The word 'besides' can mean 'nearby,' 'in addition to,' or 'aside from,' and derives from the Middle English word 'be-siden,' meaning 'at the side of' |