Afrikaans dreig | ||
Albanian kërcënojnë | ||
Amharic አስፈራራ | ||
Arabic هدد | ||
Armenian սպառնալ | ||
Assamese ভাবুকি | ||
Aymara asxarayaña | ||
Azerbaijani təhdid etmək | ||
Bambara ka lasiran | ||
Basque mehatxatu | ||
Belarusian пагражаць | ||
Bengali হুমকি | ||
Bhojpuri धमकावल | ||
Bosnian prijetiti | ||
Bulgarian заплашвам | ||
Catalan amenaçar | ||
Cebuano naghulga | ||
Chinese (Simplified) 威胁 | ||
Chinese (Traditional) 威脅 | ||
Corsican minaccià | ||
Croatian ugroziti | ||
Czech vyhrožovat | ||
Danish true | ||
Dhivehi ބިރުދެއްކުން | ||
Dogri धमकाना | ||
Dutch dreigen | ||
English threaten | ||
Esperanto minaci | ||
Estonian ähvardada | ||
Ewe do vɔvɔ̃ | ||
Filipino (Tagalog) pagbabanta | ||
Finnish uhata | ||
French menacer | ||
Frisian driigje | ||
Galician ameazar | ||
Georgian იმუქრებიან | ||
German drohen | ||
Greek απειλώ | ||
Guarani ha'anga | ||
Gujarati ધમકી | ||
Haitian Creole menase | ||
Hausa yi barazanar | ||
Hawaiian hoʻoweliweli | ||
Hebrew מאיים | ||
Hindi धमकाना | ||
Hmong tso hem thawj | ||
Hungarian fenyeget | ||
Icelandic hóta | ||
Igbo yie egwu | ||
Ilocano layatan | ||
Indonesian mengancam | ||
Irish bagairt | ||
Italian minacciare | ||
Japanese 脅かす | ||
Javanese ngancam | ||
Kannada ಬೆದರಿಕೆ | ||
Kazakh қорқыту | ||
Khmer គំរាមកំហែង | ||
Kinyarwanda iterabwoba | ||
Konkani धमकी दिवप | ||
Korean 위협하다 | ||
Krio trɛtin | ||
Kurdish çavtirsandin | ||
Kurdish (Sorani) هەڕەشە لێکراو | ||
Kyrgyz коркутуу | ||
Lao ຂົ່ມຂູ່ | ||
Latin remittentes minas | ||
Latvian draudēt | ||
Lingala kobangisa | ||
Lithuanian grasinti | ||
Luganda okutiisatiisa | ||
Luxembourgish menacéieren | ||
Macedonian се закануваат | ||
Maithili धमकानाइ | ||
Malagasy nampitahotra | ||
Malay mengancam | ||
Malayalam ഭീഷണിപ്പെടുത്തുക | ||
Maltese thedded | ||
Maori whakawehi | ||
Marathi धमकी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯤꯍꯟꯕ | ||
Mizo vau | ||
Mongolian заналхийлэх | ||
Myanmar (Burmese) ခြိမ်းခြောက် | ||
Nepali धम्की | ||
Norwegian true | ||
Nyanja (Chichewa) kuopseza | ||
Odia (Oriya) ଧମକାଇବା | ||
Oromo doorsisuu | ||
Pashto ګواښول | ||
Persian تهدید کردن | ||
Polish grozić | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ameaçar | ||
Punjabi ਧਮਕੀ | ||
Quechua manchachiy | ||
Romanian a ameninta | ||
Russian угрожать | ||
Samoan faʻamataʻu | ||
Sanskrit त्रयोदश | ||
Scots Gaelic bagairt | ||
Sepedi tšhošetša | ||
Serbian претити | ||
Sesotho tshosa | ||
Shona tyisidzira | ||
Sindhi خطرو | ||
Sinhala (Sinhalese) තර්ජනය | ||
Slovak vyhrážať sa | ||
Slovenian grozi | ||
Somali hanjabo | ||
Spanish amenazar | ||
Sundanese ngancam | ||
Swahili kutishia | ||
Swedish hota | ||
Tagalog (Filipino) pananakot | ||
Tajik таҳдид кардан | ||
Tamil அச்சுறுத்தல் | ||
Tatar куркыт | ||
Telugu బెదిరించే | ||
Thai คุกคาม | ||
Tigrinya ምፍርራሕ | ||
Tsonga chavisa | ||
Turkish tehdit etmek | ||
Turkmen haýbat atyň | ||
Twi (Akan) hunahuna | ||
Ukrainian загрожувати | ||
Urdu دھمکی دینا | ||
Uyghur تەھدىد | ||
Uzbek tahdid qilmoq | ||
Vietnamese hăm dọa | ||
Welsh bygwth | ||
Xhosa songela | ||
Yiddish סטראַשען | ||
Yoruba deruba | ||
Zulu songela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Dreig" is likely derived from the Germanic base *drei-, meaning "to twist" or "to turn". |
| Albanian | The word "kërcënojnë" ultimately derives from the Proto-Indo-European root *ker- "to guard, protect". |
| Amharic | The Amharic term "አስፈራራ" (asferarra), meaning "threaten", also has the connotation of "to cause to fear" and "to make tremble". |
| Arabic | The Arabic word "هدد" (haddad) can also refer to the hoopoe bird, known for its distinctive crest and territorial calls. |
| Armenian | Սպառնալ comes from the Armenian word սպառ (spar), meaning 'empty' or 'exhaust', and implies a depletion of resources or energy due to a threat. |
| Azerbaijani | The word "təhdid etmək" also means "to warn" or "to inform someone that there will be negative consequences if they do not do something".} |
| Basque | The word "mehatxatu" can also mean "advise" or "warn" in Basque. |
| Belarusian | The word "пагражаць" (pahražać) comes from the Proto-Slavic word "*g̃orditi" (to threaten, to rebuke). |
| Bengali | "হুমকি" derives from the Persian word "humaak", meaning "a terrifying threat", and also has a secondary meaning of "warning". |
| Bosnian | In Serbian and Croatian, "prijetiti" retains its original meaning of "to swear" or "to promise". |
| Bulgarian | The root "плаша" in "заплашвам" is related to the Slavic word "plamen" (flame) that is still used in contemporary Bulgarian, implying that "заплашвам" initially meant "lighting someone on fire or scorching them". |
| Catalan | The Catalan word "amenaçar" derives from the Latin word "mināre," which means "to project" or "to overhang." |
| Cebuano | "Naghulga" can also mean "to scare" or "to intimidate." |
| Chinese (Simplified) | "威胁"一词最早出现在《左传》,原意为劝诫、告戒。 |
| Chinese (Traditional) | "威" in "威脅" means "power" or "prestige," while "脅" means "flank" or "side." The word together implies using power to put pressure on someone. |
| Corsican | The Corsican word "minaccià" derives from the Italian word "minacciare", which in turn comes from the Latin word "minae", meaning "threats". |
| Croatian | The Croatian word “ugroziti” derives from the Old Slavic verb groziti, meaning “to threaten” or “to horrify”. |
| Czech | The word "vyhrožovat" derives from the Old Czech word "hrozieti," meaning "to fear" or "to tremble." |
| Danish | The Danish word "true" means "threaten" in Norwegian. |
| Dutch | The word 'dreigen' in Dutch is derived from the Old Frisian word 'dregia', meaning 'to strike'. |
| Esperanto | The word "minaci" is derived from the Latin word "minari", which means "to threaten". It can also be used to describe someone who is threatening or intimidating. |
| Estonian | The word “ähvardada” also signifies a “threatening” presence in the sense of a ghost or omen. |
| Finnish | The Finnish word "uhata" is derived from the Proto-Uralic root *uxa-, meaning "to harm". |
| French | From Middle French ''menacer'', going back to Late Latin ''minaciare'' meaning "to tell", from which also modern French ''mener" meaning "to lead". |
| Frisian | The Frisian word "driigje" is derived from the Middle Dutch word "dregen," which means "to draw" or "to pull." |
| Galician | "Ameazar" in Galician derives from the Latin "minaciare" and also means "to promise" |
| German | The verb "drohen" is derived from Old High German "drauên," meaning "to roar" or "to make a loud noise," and is related to the English word "thunder." |
| Greek | Ancient meaning: 'to speak against', 'to disobey'. |
| Gujarati | "ધમકી" also means 'threatening,' 'menace,' and 'intimidation' in Gujarati. |
| Haitian Creole | "Menase" comes from the French verb "menacer", which also means "threaten". The "a" in "menase" is pronounced like the "a" in "cat". |
| Hausa | "Yi barazanar" means "to threaten" in Hausa and also derives from the word "baraza" (council) which refers to the act of threatening in some situations. |
| Hawaiian | The word "hoʻoweliweli" can also mean "to frighten" or "to horrify" in Hawaiian. |
| Hebrew | In Hebrew, "מאיים" (threaten) also means "threatening," "menacing," or "sinister." |
| Hindi | The word "धमकाना" is derived from the Sanskrit word "धमक," which means "to sound" or "to make a noise." |
| Hmong | The Hmong word "tso hem thawj" can also mean "to scare" or "to intimidate". |
| Hungarian | The word "fenyeget" comes from the Proto-Finnic word *penkā "to threaten, intimidate". |
| Icelandic | "Hóta" in Icelandic can also mean "threaten to harm" or "intimidate". |
| Igbo | The Igbo word "yie egwu" can also mean "to challenge" or "to dare" someone. |
| Indonesian | The Indonesian word "mengancam" is derived from the Old Javanese word "ancaman", meaning "threat", and is cognate with the Malay word "ancaman" and the Tagalog word "banta." |
| Irish | The term 'bagairt' can also imply 'warning', or something 'fearsome' or 'dangerous'. |
| Italian | The Italian word "minacciare" comes from the Latin word "minaciare", which also means "to gesture a threat." |
| Japanese | Despite its threatening appearance, the kanji 脅 (kyō) also appears in the word 脅迫 (kyōhaku, coercion) but its original meaning was actually "a person at an impasse." |
| Javanese | In certain contexts, "ngancam" can also mean "to dare" or "to challenge". |
| Kazakh | The word "қорқыту" derives from the Persian "khorkhidan" meaning "to eat" and "to intimidate". |
| Khmer | "គំរាមកំហែង" may also refer to an archaic form of capital punishment, similar to "death by a thousand cuts", where convicted felons were repeatedly stabbed with sharpened bamboo splinters. |
| Korean | '위협하다' ('threaten') has an alternate meaning of 'to be dangerous,' which is used in the phrase '위험하다' ('to be dangerous'). |
| Kurdish | The Kurdish word 'çavtirsandin' also means 'to scare away' or 'to intimidate', reflecting its strong connotation of causing fear or unease. |
| Kyrgyz | The word "коркутуу" can also be used to refer to a warning or a caution. |
| Latin | Remittentes minas is a legal term meaning 'to threaten,' and is derived from the Latin word remitto, meaning 'to send back,' and mina, meaning 'threat.' |
| Latvian | The Latvian word “draudēt” is related to words like the Lithuanian word “drąsus”, which means “brave”, or “drąsa”, which means “bravery”. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "grasinti" is thought to be derived from the Slavic word "grosa", meaning "fear" or "horror". |
| Luxembourgish | The word "menacéieren" can also mean "to threaten" in French, from which it is derived. |
| Macedonian | The verb "се закануваат" in Macedonian comes from the noun "закон" (law), indicating a threat under the legal authority.} |
| Malagasy | The Malagasy word "NAMPITAHOTRA" can also mean to "frighten" or "intimidate" someone. |
| Malay | The word "mengancam" originally meant "to stand against" or "to face off" in Old Malay. |
| Malayalam | The word ഭഷනളറ്නപාദුതുക is derived from the Sanskrit word ජමවඖ, which means "to frighten". |
| Maltese | The word "thedded" ultimately derives from the Arabic word "wa'd," meaning "promise" or "threat." |
| Maori | "Whakawehi" can also mean "to make fearful" or "to cause fear". |
| Marathi | The Marathi word "धमकी" (threaten) is derived from the Sanskrit word "धम" (threat). It can also refer to a warning or a caution. |
| Mongolian | The word 'заналхийлэх' can also mean 'to warn' or 'to caution'. |
| Nepali | The word "धम्की" is cognate with the Sanskrit word "धर्षणा" meaning "to harm". |
| Norwegian | The Norwegian word "true" is derived from the Old Norse word "trúa," meaning "to trust" or "to believe." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kuopseza" in Nyanja can also mean "to curse" or "to swear". |
| Pashto | The verb "ګواښول" can also mean "to promise" or "to offer" in Pashto. |
| Persian | تهدید کردن not just means "threaten" in Persian, it's also an antonym of "comforting". |
| Polish | The word "grozić" can also mean "to thunder" or "to roar" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The verb "ameaçar" can also refer to the action of making something worse or more severe. |
| Punjabi | The word "ਧਮਕੀ" (dhamki) is derived from the Sanskrit word "धृक" (dhruk), meaning "to roar" and is also used to refer to a loud noise or a threat. |
| Romanian | The Romanian word "a ameninta" is derived from the Latin word "minari" meaning "to threaten". |
| Russian | The Russian verb "угрожать" is a cognate of the word for “threat” in many Indo-European languages, including English “threat”, and derives ultimately from the Proto-Indo-European root "*dʰreǵʰ-" (“flee, fear”). |
| Samoan | The word "faʻamataʻu" in Samoan also means "to terrify" and comes from the root word "mataʻu" meaning "fear". |
| Scots Gaelic | In Irish Gaelic, "bagairt" means "to promise" or "to warn". |
| Serbian | "Претити" also means "threaten" in the context of magic/occult/witchcraft, as in threatening with a curse. |
| Sesotho | The word "tshosa" in Sesotho, besides meaning "threaten," also means "to show off," "to brag," or "to boast." |
| Shona | The word "tyisidzira" can also refer to a warning or caution. |
| Sindhi | "خطرو" can mean either "threaten" or "be able to" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | In old Sinhala, |
| Slovak | The verb vyhrážať sa originally carried a more general meaning of 'to make a loud declaration,' and its use to denote 'to threaten' is relatively recent. |
| Slovenian | The word "grozi" derives from the Proto-Slavic root "*gordъ", which also gave rise to the words "threat" and "horror" in English. |
| Somali | The term "hanjabo" can also be used to express the concept of "disgrace" or "humiliation". |
| Spanish | The etymology of "amenazar" comes from the Latin word "minare," which means "to threaten with evil." |
| Sundanese | The word "ngancam" can also mean "warn" in Sundanese. |
| Swahili | The Swahili word 'kutishia' can also mean 'to menace' or 'to intimidate' |
| Swedish | "Hoti" is the past tense of "hota", which also means "threaten" in Swedish, but can also refer to a threat or a curse |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "pananakot" can also refer to the act of scaring or frightening someone. |
| Tajik | The word "таҳдид кардан" can also mean "to warn" or "to admonish" in Tajik. |
| Thai | "คุกคาม" has an alternate meaning in Thai: "to encroach upon" |
| Turkish | Tehdit etmek is related to the Arabic word “tahdit” meaning "warning." |
| Ukrainian | The verb "загрожувати" has the same root as "гроза" ("thunderstorm") and "грозный" ("terrible"). |
| Urdu | The root of the word 'دھمکی دینا' ('threaten') in Urdu, 'dhamk', is thought to have come from the Sanskrit 'dham', which means 'blame'. |
| Uzbek | In Chagatai, the word “tahdîd qilmoq” (“to threaten”) has the meaning “to warn or threaten,” but it also has another meaning: “to restrain, to stop, to forbid, or to refuse to allow.” |
| Vietnamese | The word "hăm dọa" in Vietnamese comes from the Sino-Vietnamese "hăm" (harm) and "dọa" (frighten). |
| Welsh | Bygwth can also mean 'terrorise' and can be used in a context where someone is being physically threatened. |
| Xhosa | The word "songela" also means "to challenge" or "to dare" in Xhosa. |
| Yiddish | The Yiddish word "străshn" is derived from the German word "strafen," meaning to punish or torture. |
| Yoruba | Deruba also means “to warn” in Yoruba. |
| Zulu | Songela comes from the Zulu word "songa," meaning "to point at or threaten with a finger," and is also used to describe a threat or intimidation. |
| English | The word "threaten" originates from the Old English word "þrēatian" and the Old Norse word "þrōta", both meaning "to press" or "to urge". |