Feel in different languages

Feel in Different Languages

Discover 'Feel' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Feel


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
voel
Albanian
ndjej
Amharic
ስሜት
Arabic
يشعر
Armenian
զգալ
Assamese
অনুভৱ কৰা
Aymara
amuyaña
Azerbaijani
hiss etmək
Bambara
ka sunsun
Basque
sentitu
Belarusian
адчуваць
Bengali
অনুভব করা
Bhojpuri
महसूस करीं
Bosnian
osjećati
Bulgarian
усещам
Catalan
sentir
Cebuano
pamati
Chinese (Simplified)
感觉
Chinese (Traditional)
感覺
Corsican
sente
Croatian
osjećati
Czech
cítit
Danish
føle
Dhivehi
އިޙުސާސް
Dogri
मसूस करो
Dutch
voelen
English
feel
Esperanto
senti
Estonian
tunda
Ewe
se le lame
Filipino (Tagalog)
pakiramdam
Finnish
tuntea
French
ressentir
Frisian
fiele
Galician
sentir
Georgian
გრძნობენ
German
gefühl
Greek
αφή
Guarani
ñandu
Gujarati
લાગે છે
Haitian Creole
santi
Hausa
ji
Hawaiian
manaʻo
Hebrew
להרגיש
Hindi
मानना
Hmong
xav tias
Hungarian
érez
Icelandic
finna
Igbo
-enwe mmetụta
Ilocano
marikna
Indonesian
merasa
Irish
bhraitheann
Italian
sentire
Japanese
感じる
Javanese
aran
Kannada
ಭಾವನೆ
Kazakh
сезіну
Khmer
មានអារម្មណ៍
Kinyarwanda
umva
Konkani
भासप
Korean
느낌
Krio
fil
Kurdish
hiskirin
Kurdish (Sorani)
هەست
Kyrgyz
сезүү
Lao
ຮູ້ສຶກ
Latin
sentire
Latvian
sajust
Lingala
koyoka
Lithuanian
jausti
Luganda
okuwulira
Luxembourgish
fillen
Macedonian
чувствувам
Maithili
महसूस करनाइ
Malagasy
hahatsapa
Malay
rasa
Malayalam
തോന്നുക
Maltese
tħossok
Maori
ite
Marathi
वाटत
Meiteilon (Manipuri)
ꯐꯥꯎꯕ
Mizo
hria
Mongolian
мэдрэх
Myanmar (Burmese)
ခံစား
Nepali
महसुस
Norwegian
føle
Nyanja (Chichewa)
mverani
Odia (Oriya)
ଅନୁଭବ କର |
Oromo
itti dhagaa'amuu
Pashto
احساس وکړئ
Persian
احساس کردن
Polish
czuć
Portuguese (Portugal, Brazil)
sentir
Punjabi
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ
Quechua
musyay
Romanian
simt
Russian
чувствовать
Samoan
lagona
Sanskrit
समनुभवतु
Scots Gaelic
faireachdainn
Sepedi
ikwa
Serbian
осетити
Sesotho
ikutloe
Shona
inzwa
Sindhi
محسوس ڪريو
Sinhala (Sinhalese)
දැනෙන්න
Slovak
cítiť
Slovenian
čutiti
Somali
dareemo
Spanish
sensación
Sundanese
ngaraos
Swahili
kuhisi
Swedish
känna
Tagalog (Filipino)
maramdaman
Tajik
ҳис кардан
Tamil
உணருங்கள்
Tatar
тою
Telugu
అనుభూతి
Thai
รู้สึก
Tigrinya
ምስማዕ
Tsonga
matitwelo
Turkish
hissetmek
Turkmen
duý
Twi (Akan)
te nka
Ukrainian
відчувати
Urdu
محسوس
Uyghur
ھېس قىلىش
Uzbek
his qilish
Vietnamese
cảm thấy
Welsh
teimlo
Xhosa
zive
Yiddish
פילן
Yoruba
lero
Zulu
uzizwe

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe Afrikaans word "voel" is derived from the Dutch word "voelen" and can also mean "touch" or "have a feeling about something."
AlbanianThe word "ndjej" in Albanian can also refer to a sense of intuition or a hunch.
AmharicThe Amharic word 'ስሜት' can also mean 'emotion' or 'sensation'.
ArabicThe Arabic word "يشعر" (feel) originates from the root word "شعور" (awareness), encompassing the sensations of both physical and emotional experiences.
ArmenianThe Armenian word “զգալ” (feel) derives from the Proto-Indo-European root *h₃ǵʰén-, which also gave rise to the English word “cognition.”
AzerbaijaniThe word "hiss etmək" in Azerbaijani, meaning "to feel," derives from the Persian word "hiss" meaning "sense" or "feeling."
Basque"Sentitu" can also be used to mean "meaning", "sense" or "sentiment" in Basque, and derives from the word for "heard."
Belarusian“Адчуваць” is derived from the Proto-Slavic *čuti 'to hear, to sense', also cognate with the Lithuanian jausti 'to feel' and the Russian чувствовать 'to feel'.
BengaliThe Bengali word "অনুভব করা" can also mean "experience".
BosnianThe word 'osjećati' in Bosnian can also mean 'perceive' or 'experience'.
BulgarianThe Bulgarian word "Усещам" derives from the proto-Slavic root "*čutiti", meaning "to perceive, sense, or feel".
CatalanThe Catalan verb "sentir" comes from the Latin "sentire" and also means "to hear" or "to smell" in some contexts.
CebuanoThe word "pamati" can also mean "to taste" or "to smell" in Cebuano, and shares its root with the Tagalog word "pamatid" which means "to extinguish" or "to quench".
Chinese (Simplified)In Chinese, 感觉 (gǎnjué) can also refer to 'intuition' or 'sensation'
Chinese (Traditional)Feeling (感覺) in Chinese refers to both physical sensations and emotional states, capturing the intertwined nature of body and mind.
CorsicanCorsican "sente", from Latin "sentiō", also means "smell".
CroatianThe word "osjećati" is derived from Proto-Slavic *ǫsentiti, from *ǫsenti, meaning "sense".
CzechThe Czech word "cítit" can also mean "to smell" or "to sense".
Danish"Føle" originates from Proto-Germanic, with cognates in Old English "fēlan" and Old Norse "fæla". In some contexts, it also conveys notions of "sensing" or "perceiving".
DutchThe word "voelen" is derived from the Old Dutch word "folen", meaning "to perceive with the senses", and is related to the English word "feel".
EsperantoThe word "senti" derives from the Latin "sentire" and can also refer to "perceiving" or "understanding"
EstonianThe word "tunda" in Estonian is also used to refer to a sense or an emotion.
FinnishThe word "tuntea" is a cognate of the word "tuntea" in Estonian, which means "to know", and is also related to the word "tunne" in Norwegian, which means "feeling".
FrenchRessentir derives from Latin "re-sentire" meaning "to feel again," akin to "re-sentment" and "sensitive."
Frisian"Fiele" is also used in Frisian to describe a person who is touchy or sensitive.
GalicianIn certain dialects of Galician the verb “sentir” may also mean to hear, similar to the Portuguese “sentir”.
GeorgianThe Georgian word "გრძნობენ" comes from the Proto-Kartvelian word "*grðn-ob" meaning "to perceive, to understand".
GermanGefühl derives from Proto-Germanic *gafailaz, "to receive, take," and thus shares a root with English "feeble" and "cattle."
GreekThe Greek word "αφή" can also refer to the "sensing or experiencing something".
GujaratiIn the Gujarati language, the verb 'લાગે છે' (lāge che) can also denote a sense of 'seeming' or 'appearing to be'.
Haitian CreoleHaitian Creole 'santi' derives from the French 'sentir' and can also mean 'to smell' or 'to taste'.
Hausa"Ji" in Hausa signifies an emotional response, but can also refer to a sense or perception within a specific context.
HawaiianManaʻo can also mean 'to think', 'to believe', or 'to consider'.
HebrewThe word "להרגיש" can also mean "to notice" or "to sense".
HindiThe Hindi word 'मानना' can also have other meanings like 'to accept' or 'to believe'.
HmongThe Hmong word "xav tias" can also mean "to think" or "to believe".
HungarianIn Finnish and Estonian, "érez" refers to a sense or emotion, whereas in Hungarian it implies a physical sensation.
IcelandicFinna is derived from the Old Norse word finna, meaning "to search for" or "to find".
Indonesian"Merasa" is derived from Sanskrit "mānaśa" meaning "pertaining to the mind or intellect, mental."
IrishBhraitheann derives from the Old Irish word brat, meaning "mantle" or "garment," and implies a sense of protection or covering.
ItalianThe Italian verb "sentire" can also mean "to smell", "to taste", "to think", "to deem", and "to hear".
Japanese感じる can also mean "to perceive" or "to sense".
JavaneseIt is also used to describe the sensation of an emotional experience, such as happiness or sadness
KannadaThe word 'ಭಾವನೆ' also refers to 'emotion', 'mood', and 'opinion'.
KazakhThe word "сезіну" is derived from the Proto-Turkic verb "*sēg- " meaning "to sense" or "to perceive."
KoreanThe term '느낌' (feel) in Korean can also refer to emotions, senses, or impressions, broadening its semantic range beyond physical sensation.
KurdishThe word "hiskirin" (feel) in Kurdish can also refer to the skin's sensitivity to touch or pressure.
KyrgyzThe Kyrgyz word "сезүү" can also refer to a sense of perception or awareness.
LaoThe Lao word "ຮູ້ສຶກ" (feel) also means "to have a feeling or emotion about something."
LatinThe Latin verb 'sentire' also means 'to think, to perceive, to judge, to believe'.
LatvianThe noun "sajūta" also means "feeling" in a sense of "intuition" or "gut feeling".
Lithuanian"Jausti" also means "to understand" in older contexts, "to get used to" in certain dialects, and "to be able" in Latgalian (a variety of modern Latvian).
LuxembourgishIn Luxembourgish, the word "fillen" originally referred to the sense of touch, but its meaning has since expanded to encompass a wide range of emotions and sensations.
MacedonianThe verb "чувствувам" in Macedonian is derived from the Proto-Slavic root *čutiti, meaning "to hear, perceive".
MalagasyThe Malagasy word "hahatsapa" comes from the Proto-Austronesian word *hatsəp, meaning "to receive or take."
Malay"Rasa" can also mean "taste" or "flavor" in Indonesian, derived from the Sanskrit word "rasa" meaning "essence" or "experience."
MalayalamThe Malayali word "തോന്നുക" (thOnnukka) is also translated as "to guess," "to perceive," and "to think," and shares common origins with the words "opinion" and "testimony."
MalteseThe Maltese word "tħossok" derives from the root "ħass", which in Arabic means both "to feel" and "to touch".
MaoriThe word "ite" can also be used to mean "know", "understand", "guess", "believe", "think", or "reckon" in Maori.
MarathiThe Marathi word "वाटत" is derived from the Sanskrit word "वत", meaning "to go" or "to flow".
MongolianThe word
Myanmar (Burmese)The word "ခံစား" (feel) is derived from the Proto-Burushaski word '*xaŋ', which also means "touch, handle".
Nepaliमहसुस is derived from the Sanskrit word महिष् (mahiṣ), meaning 'to perceive' or 'to understand'.
Norwegian"Føle" also means "sense perception" and is derived from an Old Norse word meaning "to find, to experience, to perceive with the whole body."
Nyanja (Chichewa)The term 'mverani' derives from the Proto-Bantu root '-vel-' ('touch') and may also mean 'touch' or 'handle'.
PashtoThe Pashto word "احساس وکړئ" can also mean "to experience" or "to have a sense of".
Persianاحساس کردن is derived from the Arabic word إحساس meaning perception or sensation.
PolishThe Polish word "czuć" comes from the Proto-Slavic word "*čuti", which also means "to hear".
Portuguese (Portugal, Brazil)In both Portuguese and French, the word "sentir" is also used with the meaning of “think” or “believe”.
RomanianRomanian "simt" means "feel" from Latin "sentio" and is a homophone of "sunt" which means "to be" or "am" from Latin "sum".
RussianThe word "Чувствовать" can also mean "to perceive" or "to experience", and is related to the word "чувство" (feeling).
SamoanLagona comes from the Proto-Austronesian word *laŋut which also means "hear" and "smell".
Scots Gaelic"Faireachdainn" is a derivative of the Proto-Indo-European root "*kʷer-", meaning "to turn, to bend, to be crooked".
Serbian"Осетити" can also mean "to touch" depending on the context, which is derived from its Old Slavic root.
SesothoThe etymology of 'ikutloe' suggests a connection to the 'heart' or 'chest' as a source of sensation or emotion.
ShonaThe word "inzwa" can have alternate meanings such as "sensation" or "emotion" in Shona.
SlovakThe verb "cítiť" can also mean to smell, hear or taste something.
SlovenianThe verb 'čutiti' is derived from the Proto-Slavic word 'čuti' meaning 'to hear'.
SomaliSomali "dareemo" is a verbal noun, like the infinitive "to feel" in English
SpanishThe Spanish word "sensación" derives from the Latin word "sensus" and can also refer to a "sense", "perception", or "intuition".
SundaneseThe word "ngaraos" can also mean "to sense" or "to perceive."
SwahiliIn Swahili, 'kuhisi' can also mean 'to sense', 'to guess', or 'to doubt'
SwedishThe word "känna" in Swedish also means "to acknowledge" or "to be aware of".
Tagalog (Filipino)The word "maramdaman" in Tagalog is derived from the root word "ramdam" and can also mean "to empathize or sympathize".
TajikThe word “ҳис кардан” in Tajik can also mean “to sense” or “to perceive”.
TamilThe Tamil word "உணருங்கள்" (feel) can also mean "to know" or "to understand".
TeluguThe Telugu word "అనుభూతి" also carries the meanings of "experience" and "sensation".
ThaiThe word "รู้สึก" also means "to be aware of" or "to notice".
Turkish"Hissetmek" can also mean "to smell" or "to taste" in Turkish.
Ukrainian"Відчувати" comes from the same root as "чувати" ("watch") and means "perceive" or "sense" in a more general sense.
Urduمحسوس is also used to describe something that is perceptible to the senses.
UzbekAlthough it mainly means 'to feel', 'his qilish' can also mean 'to experience'.
Vietnamese"Cảm thấy" shares the same origin with "thấy" and "thấm", and all three words refer to sensation that arises from the physical body.
WelshThe Welsh word 'teimlo' can also refer to 'sensation', 'emotion', or 'experience'.
XhosaXhosa word 'zive' also carries meanings of sensing, understanding, and being alert.
Yiddishפילן also means "elephant" and is derived from the Middle High German "vilân" and Old High German "felehan."
YorubaThe verb "lero" derives from the noun "ero," meaning "sense" or "feeling," and is related to the verb "mo," meaning "to know" or "to understand."
ZuluThe word "uzizwe" in Zulu also means "to sense", "to notice", or "to perceive".
English'Feel' can refer to any of the senses, but is most commonly associated with touch. It can also be used to describe emotions or states of being.

Click on a letter to browse words starting with that letter