Afrikaans blaar | ||
Albanian fletë | ||
Amharic ቅጠል | ||
Arabic ورقة الشجر | ||
Armenian տերև | ||
Assamese পাত | ||
Aymara lamina | ||
Azerbaijani yarpaq | ||
Bambara bulu | ||
Basque hostoa | ||
Belarusian ліст | ||
Bengali পাত | ||
Bhojpuri पतई | ||
Bosnian list | ||
Bulgarian лист | ||
Catalan full | ||
Cebuano dahon | ||
Chinese (Simplified) 叶 | ||
Chinese (Traditional) 葉 | ||
Corsican foglia | ||
Croatian list | ||
Czech list | ||
Danish blad | ||
Dhivehi ފަތް | ||
Dogri पत्ता | ||
Dutch blad | ||
English leaf | ||
Esperanto folio | ||
Estonian leht | ||
Ewe aŋgba | ||
Filipino (Tagalog) dahon | ||
Finnish puun lehti | ||
French feuille | ||
Frisian blêd | ||
Galician folla | ||
Georgian ფოთოლი | ||
German blatt | ||
Greek φύλλο | ||
Guarani togue | ||
Gujarati પર્ણ | ||
Haitian Creole fèy | ||
Hausa ganye | ||
Hawaiian lau | ||
Hebrew עלה | ||
Hindi पत्ती | ||
Hmong nplooj ntoos | ||
Hungarian levél növényen | ||
Icelandic lauf | ||
Igbo akwukwo | ||
Ilocano bulong | ||
Indonesian daun | ||
Irish duille | ||
Italian foglia | ||
Japanese 葉 | ||
Javanese rwaning | ||
Kannada ಎಲೆ | ||
Kazakh жапырақ | ||
Khmer ស្លឹក | ||
Kinyarwanda ikibabi | ||
Konkani पान | ||
Korean 잎 | ||
Krio lif | ||
Kurdish pel | ||
Kurdish (Sorani) گەڵا | ||
Kyrgyz жалбырак | ||
Lao ໃບ | ||
Latin folium | ||
Latvian lapu | ||
Lingala nkasa | ||
Lithuanian lapelis | ||
Luganda ekikoola | ||
Luxembourgish blat | ||
Macedonian лист | ||
Maithili पत्ती | ||
Malagasy ravina | ||
Malay daun | ||
Malayalam ഇല | ||
Maltese werqa | ||
Maori rau | ||
Marathi पाने | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯝꯅꯥ | ||
Mizo hnah | ||
Mongolian навч | ||
Myanmar (Burmese) အရွက် | ||
Nepali पात | ||
Norwegian blad | ||
Nyanja (Chichewa) tsamba | ||
Odia (Oriya) ପତ୍ର | ||
Oromo baala | ||
Pashto پا .ه | ||
Persian برگ | ||
Polish liść | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) folha | ||
Punjabi ਪੱਤਾ | ||
Quechua rapi | ||
Romanian frunze | ||
Russian лист | ||
Samoan lau | ||
Sanskrit पर्ण | ||
Scots Gaelic duilleach | ||
Sepedi lehlare | ||
Serbian лист | ||
Sesotho lekhasi | ||
Shona shizha | ||
Sindhi پن | ||
Sinhala (Sinhalese) කොළ | ||
Slovak list | ||
Slovenian list | ||
Somali caleen | ||
Spanish hoja | ||
Sundanese daun | ||
Swahili jani | ||
Swedish blad | ||
Tagalog (Filipino) dahon | ||
Tajik барг | ||
Tamil இலை | ||
Tatar яфрак | ||
Telugu ఆకు | ||
Thai ใบไม้ | ||
Tigrinya ቆጽሊ | ||
Tsonga tluka | ||
Turkish yaprak | ||
Turkmen ýaprak | ||
Twi (Akan) ahaban | ||
Ukrainian лист | ||
Urdu پتی | ||
Uyghur يوپۇرماق | ||
Uzbek barg | ||
Vietnamese lá cây | ||
Welsh deilen | ||
Xhosa igqabi | ||
Yiddish בלאַט | ||
Yoruba ewe | ||
Zulu iqabunga |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "blaar" in Afrikaans, meaning "leaf", is derived from the Old Dutch word "blad". This further evolved in Middle Dutch in the 14th century to "blader" and "blare". Later, in the 16th century, the word was modified to "blaar" in modern Dutch and Afrikaans |
| Albanian | The word "fletë" in Albanian derives from Proto-Indo-European "*bhel- (to sprout, grow)" and also means "leaflet, page, lamina, flake, layer, plate, sheet, panel, slab". |
| Amharic | ቅጠል also refers to a page of a book or a chapter of a book. |
| Arabic | In Arabic, "ورقة الشجر" can also refer to a page from a book or a document. |
| Armenian | The Armenian word "տերև" is derived from the Indo-European root "*deru-," meaning "tree". This root is also found in the English word "dendrite". |
| Azerbaijani | Besides its literal meaning as 'leaf', 'yarpaq' can also refer to a piece of paper or a thin layer of material. |
| Basque | The word **hostoa** is related to the Latin word "hostia" meaning "victim" or "sacrifice" and could also mean "sacrifice" in Basque. |
| Belarusian | Belarusian "ліст" translates to English as "letter", sharing an etymology with the word for "sheet". |
| Bengali | In Sanskrit, "पत्र" (patra) means both "leaf" and "letter," reflecting the ancient practice of writing on leaves. |
| Bosnian | "List" is also used in Bosnian with a meaning similar to its English equivalent "wish." |
| Bulgarian | The word 'лист', meaning leaf in Bulgarian, derives from a Proto-Indo-European root 'lepd', meaning to peel. |
| Catalan | In Catalan, the noun "full" may also refer to a blade in the context of knives or to a sheet of paper or fabric. |
| Cebuano | The word "dahon" can also refer to a page of a book or a playing card. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese character "叶" can also mean "a generation" or "a class". |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, 「葉」 can also refer to a page in a book or a playing card. |
| Corsican | The Corsican word "foglia" is an archaic form that is still used in the Cap Corse region and is cognate with Italian "folia" and the Latin "folium" or "folia". |
| Croatian | In Croatian, 'list' has additional meanings, including 'paper used for writing', 'a written document', and 'a set of data organized in a sequence'. |
| Czech | The Czech word "list" is cognate with "list" in English, both deriving from the Proto-Indo-European root *ley-s- "to cut, strip off." |
| Danish | Blad, meaning "leaf" in Danish, is related to the Old Norse verb "blaða," meaning "to blow" or "to flap," likely referencing the fluttering of leaves in the wind. |
| Dutch | The word "blad" in Dutch is cognate with the English word "blade" and originally meant "something flat". Its other meaning, "page", originates from the use of parchment and paper sheets in codexes. |
| Esperanto | The Esperanto word "folio" can also refer to a two-column page of a book or a page number. |
| Estonian | The word "leht" in Estonian is also used to refer to a page of a book or newspaper. |
| Finnish | "Puun lehti" can also refer to a piece of paper used for writing, as it was traditionally written on birch bark. |
| French | "Feuille" can also refer to sheets on a calendar or a stack of paper, or the pages of a newspaper. |
| Frisian | In addition to its meaning as "leaf", "blêd" can also refer to a piece of metal used to form a blade. |
| Galician | The word 'folla' also means 'crowd' or 'heap' in Galician, and comes from the Latin word 'folia' (foliage). |
| German | The German word "Blatt" can also refer to a newspaper or a sheet of paper. |
| Greek | The word "φύλλο" can also mean page, layer, or petal in Greek. |
| Gujarati | પર્ણ can also refer to the leaf of a palm tree, a type of silk garment, or a part of a book. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "fèy" also means "page"} |
| Hausa | The word "ganye" is derived from the Proto-Chadic word "*gani", meaning "leaf". |
| Hawaiian | Lau can also refer to the leaves of a book, pages, or a division of a book. |
| Hebrew | עלה is also a Hebrew verb that means "to ascend" or "to go up". |
| Hindi | The word पत्ती (pattee) can also refer to a card in a deck, or a share certificate. |
| Hmong | "Nplooj ntoos" can also refer to a page, a sheet, or a document in Hmong. |
| Hungarian | The Hungarian word “levél” (meaning “leaf”) derives from the Proto-Finnic word “leht” and is cognate to the Finnish word “lehti” and Estonian “leht”. |
| Icelandic | The word "lauf" in Icelandic can also refer to a palm or a sole of a foot. |
| Igbo | In addition to its primary meaning, "akwukwo" can also refer to a pamphlet, a newspaper, or a book in Igbo. |
| Indonesian | In Indonesian, "daun" can also mean "a sheet of paper" or "a page of a book". |
| Irish | The word 'duille' in Irish can also refer to a 'leaflet' or 'paper' used for writing or printing. |
| Italian | The Italian word "foglia" derives from the Latin word "folia", which also means "leaf". |
| Japanese | The character 葉 (ha) also means "page" or "sheet" and is related to the character 頁 (ketsu), which specifically means "page". |
| Javanese | In Javanese, "rwaning" refers to a single leaf, while "godhong" represents a collection of leaves on a branch. |
| Kannada | In Kannada, "ಎಲೆ" (ele) refers not only to a leaf but also to a page, sheet, or plank. |
| Khmer | "ស្លឹក" can also refer to a page in a book or a piece of paper. |
| Korean | 잎 can also refer to a blade (as in a sword) or a petal of a flower. |
| Kurdish | The word "pel" in Kurdish is also used to refer to the blade of a knife or the tongue of a bell. |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, "жалбырак" does not only mean "leaf", but also refers to a "page" in a book. |
| Lao | In certain contexts, it can also refer to 'pages' or 'chapters'. |
| Latin | "Folium" can also refer to a thin sheet of metal. |
| Latvian | Lapu can also refer to foliage, a playing card suit, or the pages of a book in Latvian. |
| Lithuanian | The word "lapelis" is also used in botany to refer to a small leaf that grows at the base of a larger one. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, the word "Blat" can also be used as a synonym for "page", particularly when referring to written materials like books or magazines. |
| Macedonian | "Лист" also means a "sheet" or a "piece of paper" in Macedonian. |
| Malagasy | Though 'ravina' in Malagasy means 'leaf,' it also may refer to the 'leaves' of a book or paper. |
| Malay | The word "daun" also refers to the playing cards that represent the suits of a tree branch and a betel nut tree |
| Malayalam | 'ഇല' can also refer to a group of houses that belong to a particular class or social group. |
| Maltese | The Maltese word "werqa" ultimately derives from the Arabic "waraqa" meaning "paper", but has also come to mean "leaf" in the sense of a plant's foliage. |
| Maori | The word "rau" in Maori also signifies growth, abundance, and prosperity. |
| Marathi | पाने can also refer to a betel leaf, a type of leaf used in various cultural practices in South Asia. |
| Mongolian | The word навч (leaf) is cognate with the English word `needle' and the Russian word `игла' (needle). |
| Myanmar (Burmese) | The Burmese word "အရွက်" can also refer to the leaves of a book or the pages of a notebook. |
| Nepali | Nepali 'पात' originates from Sanskrit 'patra' (leaf), also related to English 'father' (pater)'. |
| Norwegian | The word 'blad' also means 'magazine' in Norwegian, originating from the folded, paper pages bound together which resemble leaves. |
| Nyanja (Chichewa) | In addition to meaning "leaf," tsamba, can also refer to a "leaf-bundle," "chapter," or, in the context of music and dance, "rhythm". |
| Pashto | The word "پا .ه" in Pashto, meaning "leaf," also has the alternate meaning of "page" in the context of a book or manuscript. |
| Persian | "برگ" (barg) in Persian can also mean "piece of paper, document, or a page in a book." |
| Polish | In Polish, "liść" can also refer to a page of a book or a sheet of paper. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Folha" can also mean a "page", "layer", or "sheet". |
| Punjabi | In Punjabi, 'pattā' can also mean a piece of land given for free or reduced-rate cultivation. |
| Romanian | The word "frunze" in Romanian originates from the Slavic word "list" meaning "leaf", as well as from the Latin word "fronti" meaning "brow" or "forehead". |
| Russian | "Лист" is a homonym in Russian, meaning both "leaf" and "sheet". |
| Samoan | The Samoan word 'lau' can also refer to a chapter, section, or division in a book, document, or other written work. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "duilleach" can also refer to a piece of kelp or a sheet of ice. |
| Serbian | The word "лист" in Serbian can also mean "letter" or "sheet of paper". This is because the same root word is used in both cases. |
| Sesotho | Lekhasi' (leaf): also means, 'page of a book', or a 'chapter in a book'. |
| Shona | The Shona word for 'leaf', "shizha," also refers to a flat metal object, such as a blade, and can be used in the context of metalwork. |
| Sindhi | پن can also mean a type of betel or a bet |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "කොළ" also refers to young, tender leaves used as a vegetable in Sinhalese cuisine. |
| Slovak | In Slovak, "list" can also mean "a written or printed document with an orderly arrangement of items, such as a shopping list or a task list." |
| Slovenian | The Slovene word "list" derives from the Proto-Indo-European root *ple-, meaning "to pluck", and is also related to the English word "list" (a list of items). In Slovenian, "list" can also mean "a roll of paper" or "a sheet of paper used for writing or drawing"} |
| Somali | "Caleen" also means 'money', as one used leaves for commerce before coins became common. |
| Spanish | In Ecuador, "hoja" also refers to a playing card. |
| Sundanese | Daun is also synonymous with the word |
| Swahili | In some Bantu languages, 'jani' refers to the leaf of a specific plant. |
| Swedish | In old Swedish, 'blad' was used as a word for any thin slice or object and could even refer to ice floating on water. |
| Tagalog (Filipino) | The word "dahon" also means "page" in Tagalog, derived from the Spanish word "hoja" (leaf). |
| Tajik | The Tajik word "барг" can also refer to the leaves of a book. |
| Tamil | The word "இலை" (leaf) in Tamil can also refer to various other plant parts, such as petals, sepals, and even the entire plant. |
| Telugu | The Telugu word "ఆకు" (leaf) also refers to a type of traditional Indian clothing made with leaves stitched together. |
| Thai | In addition to meaning "leaf," "ใบไม้" (bai mai) can also mean a playing card or a lottery ticket. |
| Turkish | The word "Yaprak" in Turkish shares its etymology with the Sanskrit word "patra," meaning "leaf" or "page. |
| Ukrainian | In Ukrainian, "лист" (leaf) also means "sheet of paper" because paper was once made from the inner bark of trees. |
| Urdu | پتی or پتّا can also mean 'a playing card', 'a slip of paper', or 'a note'. In Indian English and Pakistani English these words are commonly used to denote a piece of paper money. |
| Uzbek | "Barg" can also mean "fate" or "share" in Uzbek. |
| Vietnamese | The word "Lá cây" has been used in Vietnamese since at least the 16th century, and is thought to be derived from the Austroasiatic word "la," meaning "leaf." |
| Welsh | "Deilen" can also refer to a page of a book or a sheet of paper. |
| Xhosa | In Xhosa, the word 'igqabi' can also refer to 'a page' in a book. |
| Yiddish | In Yiddish, "blat" can also refer to a sheet of paper or a page of a book. |
| Yoruba | The word "ewe" in Yoruba also means "letter" or "book page." |
| Zulu | In the Zulu language, "iqabunga" refers to the blade of a grass leaf, while the entire leaf is called "ulwa". |
| English | The word 'leaf' derives from the Old English word 'leaf', which meant both 'leaf' and 'page'. |