Whatever in different languages

Whatever in Different Languages

Discover 'Whatever' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Whatever


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
wat ook al
Albanian
cfaredo
Amharic
ምንአገባኝ
Arabic
ايا كان
Armenian
ինչ էլ որ լինի
Assamese
যিয়েই নহওক
Aymara
kunapasay
Azerbaijani
nə olursa olsun
Bambara
fɛn o fɛn
Basque
edozein dela ere
Belarusian
што заўгодна
Bengali
যাই হোক
Bhojpuri
जवन भी
Bosnian
kako god
Bulgarian
както и да е
Catalan
el que sigui
Cebuano
unsa man
Chinese (Simplified)
随你
Chinese (Traditional)
隨你
Corsican
qualunque
Croatian
što god
Czech
to je jedno
Danish
uanset hvad
Dhivehi
ކޮންމެގޮތެއްވިޔަސް
Dogri
जो बी
Dutch
wat dan ook
English
whatever
Esperanto
kio ajn
Estonian
mida iganes
Ewe
esi wònye ko
Filipino (Tagalog)
kahit ano
Finnish
aivan sama
French
peu importe
Frisian
wat dan ek
Galician
o que sexa
Georgian
სულ ერთია
German
wie auch immer
Greek
οτιδήποτε
Guarani
taha'éva
Gujarati
ગમે તે
Haitian Creole
kèlkeswa sa
Hausa
komai
Hawaiian
he aha
Hebrew
מה שתגיד
Hindi
जो कुछ
Hmong
xijpeem
Hungarian
tök mindegy
Icelandic
hvað sem er
Igbo
ihe obula
Ilocano
uray ania
Indonesian
masa bodo
Irish
cibé
Italian
qualunque cosa
Japanese
なんでも
Javanese
apa wae
Kannada
ಏನಾದರೂ
Kazakh
бәрі бір
Khmer
ស្អី​ក៏ដោយ
Kinyarwanda
icyaricyo cyose
Konkani
किदेंय
Korean
도대체 무엇이
Krio
ilɛk
Kurdish
çibe jî
Kurdish (Sorani)
هەرچیەک بێت
Kyrgyz
эмне болсо дагы
Lao
ສິ່ງໃດກໍ່ຕາມ
Latin
quae semper
Latvian
neatkarīgi no tā
Lingala
nyonso
Lithuanian
nesvarbu
Luganda
-nna -nna
Luxembourgish
wat och ëmmer
Macedonian
како и да е
Maithili
जे किछु
Malagasy
na inona na inona
Malay
apa-apa sahajalah
Malayalam
എന്തുതന്നെയായാലും
Maltese
mhux xorta
Maori
ahakoa he aha
Marathi
जे काही
Meiteilon (Manipuri)
ꯑꯃ ꯍꯦꯛꯇ ꯑꯣꯏꯔꯕꯁꯨ
Mizo
engpawhnise
Mongolian
юу ч байсан
Myanmar (Burmese)
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်
Nepali
जे सुकै होस्
Norwegian
samme det
Nyanja (Chichewa)
mulimonse
Odia (Oriya)
ଯାହା ହେଉ
Oromo
waan fedhe
Pashto
هر څه چې
Persian
هر چه
Polish
cokolwiek
Portuguese (Portugal, Brazil)
tanto faz
Punjabi
ਜੋ ਵੀ
Quechua
mayqinpas
Romanian
indiferent de
Russian
без разницы
Samoan
soʻo se mea
Sanskrit
यत्किमपि
Scots Gaelic
ge bith dè
Sepedi
eng le eng
Serbian
шта год
Sesotho
eng kapa eng
Shona
chero
Sindhi
ڪو به
Sinhala (Sinhalese)
කුමක් වුවත්
Slovak
hocičo
Slovenian
karkoli
Somali
wax kastoo
Spanish
lo que sea
Sundanese
naon waé
Swahili
vyovyote
Swedish
vad som helst
Tagalog (Filipino)
kahit ano
Tajik
да ман чӣ
Tamil
எதுவாக
Tatar
кайчан да булса
Telugu
ఏదో ఒకటి
Thai
อะไรก็ได้
Tigrinya
ዝኾነ ይኹን
Tsonga
xihi na xihi
Turkish
her neyse
Turkmen
näme bolsa-da
Twi (Akan)
ebiara
Ukrainian
що завгодно
Urdu
جو بھی
Uyghur
قانداقلا بولمىسۇن
Uzbek
nima bo'lsa ham
Vietnamese
bất cứ điều gì
Welsh
beth bynnag
Xhosa
noba yintoni
Yiddish
וואס א חילוק
Yoruba
ohunkohun ti
Zulu
noma yini

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
Afrikaans"Wat ook al" is a contraction of "wat ook" ("whatever") and "al" ("already"), and is typically used in a context where the speaker is already familiar with the subject.
AlbanianThe word **cfaredo** is derived from the Proto-Indo-European root *kʷer-*, meaning "to turn, to wind, to curve".
AmharicThe word ምንአገባኝ (mənaggəbaɲɲ) in Amharic can also mean "all the same" or "nevertheless".
ArabicThe Arabic word "ايا كان" (ʾayya kāna) is cognate with the Hebrew word "איכה" (ʾēkā) meaning "how," "in what way," and was originally used in Arabic as an interrogative phrase.
Azerbaijani"Nə olursa olsun" means "no matter what" or "come what may" in English.
BasqueThough literally meaning 'what will be will be', edozein dela ere is often used to imply indifference or acceptance.
BelarusianThe Belarusian word "што заўгодна" literally translates to "what for anything", likely owing to its origin as a calque on the Russian "что угодно."
BengaliThe Bengali word "যাই হোক" (pronounced "jai hok") is derived from the Sanskrit phrase "yathā api" meaning "in any case" or "however". It is often used to indicate indifference or resignation in everyday speech.
BosnianThe phrase kako god is also used to express indifference or unwillingness to do something.
BulgarianThe phrase "както и да е" literally means "as it is", but it is often used to express a sense of resignation or indifference similar to the English word "whatever."
CatalanThe Catalan phrase "el que sigui" not only means "whatever," but it is also used to express uncertainty or indifference.
Chinese (Simplified)"随你"在台湾、香港等地区也可能被用于表示"听凭你的安排"、"听你差遣"的意思
Chinese (Traditional)In Mandarin, the phrase “隨你” can also mean “as you wish” or “it’s up to you”.
Corsican"Qualunque" in Corsican also means "at all" or "every".
CroatianŠto god in Croatian derives from "što god hoćeš" meaning "whatever you want".
CzechThe Czech expression "To je jedno" literally translates to "that is one" and originally meant "that is the same" or "that is equal."
DanishThe word uanset hvad literally means "regardless of what" in Danish
DutchThe Dutch "wat dan ook" also means "and what else", "and what's more", and "and so on".
EsperantoThe word "kio ajn" can also be used to mean "anything", "something" or "someone"
EstonianThe word "mida iganes" has been suggested to be an abbreviation of "mida te iganes tahate", meaning "whatever you want" or "whatever you like."
FinnishAivan sama translates directly to 'completely the same', implying a complete lack of any preference.
FrenchPeu importe's 'peu' literally translates to 'little,' indicating a small amount of importance.
FrisianDerived from archaic Frisian phrase "wat de ien ek, dat de oar ek", meaning "what one has, the other has".
GermanThe German word "wie auch immer" can also be used to indicate "how", "by whatever means" or "in any event."
GreekSome claim "οτιδήποτε" is an ancient Greek form of "ὅ,τι δὴ ποτ' ἂν" ("whatever"), but many reject this view.
Gujarati"ગમે તે" is derived from "ગમે" (to like) and "તે" (it) and used in Gujarati to refer to anything or any situation.
Haitian Creole"Kèlkeswa sa" is a Haitian Creole word derived from the French phrase "quel que soit," meaning "whatever" or "regardless."
HausaThe word "komai" in Hausa also means "anything", "at all", or "something", depending on the context.
HawaiianThe Hawaiian phrase 'he aha' is derived from the word 'aha' which means 'to know' or 'to perceive'
Hebrew"מה שתגיד" also means "that's what you say" and "how about you"
HindiThe word "जो कुछ" also means "all that" or "everything" in Hindi, and is often used similarly to "all" or "the whole" in English.
HmongHmong "xijpeem" can carry the dual meaning of "whatever" or "it doesn't matter."}
Hungarian"Tök mindegy" literally means "pumpkin is all the same".
IcelandicThe Icelandic word "hvað sem er" can also mean "anything" or "everything".
IgboIgbo people are often using the phrase 'Ihe obula' which mean any type of thing (good or bad)
IrishIn the Irish language, "cibé" is also used as a way of agreeing with someone enthusiastically, akin to the English "sure" or "of course".
Italian"Qualunque cosa" (lit. any thing) dates back to the Latin phrase "quale un que," which literally means "such a thing which."
Japaneseなんでも (nanto demo) can also mean 'anything' or 'everything'.
JavaneseAlthough the word "apa wae" is commonly translated as "whatever," in the original Javanese it is more similar to "what is it?"
Kannada"ಏನಾದರೂ" can also be used as a rhetorical question or to express surprise or disappointment.
Kazakh"Бәрі бір" is a homonym that can either mean "whatever" or "everyone" in Kazakh.
KhmerThe word ស្អី​ក៏ដោយ can also be used to refer to a very large amount or a very small amount, depending on the context.
Korean도대체 무엇이 is a Korean phrase that also means "what on earth" or "what the heck".
LatinThe Latin phrase "quae semper" ("whatever") also means "who always" and "which always".
LatvianThe Latvian word "neatkarīgi no tā" has a literal meaning of "no matter what" or "regardless".
Lithuanian"Nesvarbu" is thought to derive from "nesvãrus" ("weightless", "insignificant") or, less likely, "несвербеть" ("not to itch") in Russian.
Macedonian"Како и да е" derives from the expression "како и да" which means "in whatever way" and has also the extended meaning "nevertheless, however, still, all the same, anyhow".
MalagasyThe phrase "na inona na inona" literally translates to "it's whatever it is."
MalayApa-apa sahajalah is a Malay phrase which can also mean "come what may" or "take things as they come."
MaoriThe phrase 'ahakoa he aha' (literally 'although it is anything') is often used to express a sense of indifference or resignation.
MarathiIn Marathi, "जे काही" ("whatever") can also mean "one thing".
MongolianThe word "юу ч байсан" in Mongolian is derived from the words "юу" (what) and "байсан" (was) in the past tense, expressing the idea of "whatever it may have been".
NorwegianThe phrase "samme det" is actually two words, "samme" meaning "same" and "det" meaning "it".
Nyanja (Chichewa)The word "mulimonse" is derived from the morphemes "muli" (all) and "-onse" (every), meaning "everything" or "every kind."
PashtoThe word "هر څه چې" in Pashto can also mean "each" or "every".
PersianThe word "هر چه" ("har cheh") in Persian can also mean "all that" or "as much as".
PolishThe word "cokolwiek" is derived from the Proto-Slavic word "kolko" meaning "how much" or "how many".
Portuguese (Portugal, Brazil)In Portuguese, "tanto faz" can also mean "the same thing" or "it doesn't matter".
PunjabiThe full phrase ‘ਜੋ ਵੀ’ is used to say ‘whoever’ or ‘whenever’
RomanianThe word "indiferent de" in Romanian is a calque of the French phrase "indifférent de," which means "regardless of."
RussianThe idiom "без разницы" ("whatever") literally translates to "without difference".
SamoanIn Samoan, the plural or generic singular is often conveyed by adding "feese" to the singular root word (the same in some other Polynesian languagues), thus the literal meaning of "soʻo se mea" ("whatever") is "any one thing".
Scots GaelicThe term 'ge bith dè' is Gaelic for 'whatever' and literally means 'what will be' or 'whatever may come'.
Sesotho"Eng kapa eng" can also mean "every time" or "every which way" in Sesotho.
ShonaThe word "chero" in Shona can also refer to "the act of doing something". Example: "Ndinoita chero", meaning "I am doing something", "I am busy", or "I am working."
SindhiThe word "ڪو به" can also be used to describe an unspecified quantity or a thing that is of no consequence.
SlovakIn Slovak, 'hocičo' can also mean 'anything', 'something', or 'whoever', depending on the context.
Slovenian"Karkoli" can also mean "any" or "whoever", depending on the context.
SomaliIn Southern Somali, 'wax kastoo' can also mean 'everyone.'
SpanishThe phrase "lo que sea" literally translates to "the thing that is" or "the thing that might be," implying a broadness of possibilities.
SundaneseThe Sundanese phrase "naon waé" can also express "anything," "whoever," or "whomever."
SwahiliVyovyote commonly appears at the start of a statement to imply a lack of enthusiasm or resignation.
SwedishThe Swedish word "vad som helst" literally translates to "what as anything," revealing its original meaning as "anything whatsoever."
Tagalog (Filipino)"Kahit ano" is derived from the Tagalog words "kahi't" (although, even though) and "anó" (what), and it can also be used to express the idea of "anything at all" or "no matter what".
TajikAlthough 'да ман чӣ' means 'whatever' in Tajik, it also refers to a state of indifference or carelessness.
Tamilஎதுவாக, pronounced ethuvaaga, has alternate meanings, such as "by what means" and "for whatever reason."
Teluguఏదో ఒకటి is used in Telugu to express uncertainty or to substitute an unknown or unspecified thing.
ThaiThe Thai word "อะไรก็ได้" literally translates to "what would be good" but is used to express indifference, like an English speaker might say "anything would be fine."
TurkishIn Turkish, her neyse also means "well then" and "okay" which it borrowed from Persian.
UkrainianThe Ukrainian phrase "що завгодно" (pronounced "shcho zavhodno") literally translates to "what is desired" or "what you want" and can be used to express a wide range of meanings, from "anything you want" to "whatever you please."
UrduThe word "جو بھی" (jo bhi) has similar connotations to "whichever" or "whomever" but is most often translated into English as "whatever."
UzbekThe Uzbek phrase "nima bo'lsa ham" literally means "what will be, will be".
Vietnamese"Bất cứ điều gì" is the translation of Latin "quidquid" in a Catholic prayer in which it means "everything that".
Welsh"Beth bynnag" can refer to the whole of creation in addition to meaning "whatever".
XhosaThe word "noba yintoni" can also be used to express indifference or dismissiveness.
YiddishThe Yiddish idiom "וואס א חילוק" ("whatever") originates from the question "What's the difference?" suggesting indifference.
YorubaOhunkohun ti may have originally meant something else, perhaps "the things of the earth" or "earthly possessions."
ZuluThe phrase "noma yini" can also carry meanings of defiance or indifference when uttered with appropriate tone of voice and body language.
EnglishThe word "whatever" can be used as a pronoun, an adjective, an adverb, or an interjection.

Click on a letter to browse words starting with that letter