Emphasis in different languages

Emphasis in Different Languages

Discover 'Emphasis' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Emphasis


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
klem
Albanian
theksimi
Amharic
አፅንዖት
Arabic
تشديد
Armenian
շեշտադրում
Assamese
জোৰ দিয়া
Aymara
ch'ama
Azerbaijani
vurğu
Bambara
faranfasiya
Basque
enfasia
Belarusian
акцэнт
Bengali
জোর
Bhojpuri
जोर डालल
Bosnian
naglasak
Bulgarian
акцент
Catalan
èmfasi
Cebuano
paghatag gibug-aton
Chinese (Simplified)
重点
Chinese (Traditional)
重點
Corsican
enfasi
Croatian
naglasak
Czech
důraz
Danish
vægt
Dhivehi
ފާހަގަކުރެވިފައި
Dogri
जोर
Dutch
nadruk
English
emphasis
Esperanto
emfazo
Estonian
rõhuasetus
Ewe
gbetete ɖe nu dzi
Filipino (Tagalog)
diin
Finnish
painopiste
French
accentuation
Frisian
klam
Galician
énfase
Georgian
აქცენტირება
German
betonung
Greek
έμφαση
Guarani
mbojekuaaverã
Gujarati
ભાર
Haitian Creole
anfaz
Hausa
girmamawa
Hawaiian
koʻikoʻi
Hebrew
דָגֵשׁ
Hindi
ज़ोर
Hmong
qhia ntau
Hungarian
hangsúly
Icelandic
áherslur
Igbo
mesiri ike
Ilocano
pannakaitalmeg
Indonesian
tekanan
Irish
béim
Italian
enfasi
Japanese
強調
Javanese
negesake
Kannada
ಒತ್ತು
Kazakh
екпін
Khmer
ការសង្កត់ធ្ងន់
Kinyarwanda
gushimangira
Konkani
भर दिवप
Korean
중요성
Krio
atɛnshɔn pan
Kurdish
bidengî
Kurdish (Sorani)
جەختکردن
Kyrgyz
басым
Lao
ເນັ້ນ ໜັກ
Latin
emphasis
Latvian
uzsvars
Lingala
kobenda likebi
Lithuanian
pabrėžimas
Luganda
okuggumiza
Luxembourgish
schwéierpunkt
Macedonian
нагласување
Maithili
जोर देनाइ
Malagasy
fanamafisana
Malay
penekanan
Malayalam
ഊന്നിപ്പറയല്
Maltese
enfasi
Maori
haapapu
Marathi
भर
Meiteilon (Manipuri)
ꯃꯤꯠꯌꯦꯡ ꯆꯪꯕ
Mizo
ngai pawimawh
Mongolian
онцлох
Myanmar (Burmese)
အလေးပေး
Nepali
जोड
Norwegian
vektlegging
Nyanja (Chichewa)
kutsindika
Odia (Oriya)
ଗୁରୁତ୍ୱ
Oromo
xiyyeeffannoo
Pashto
ټینګار
Persian
تاکید
Polish
nacisk
Portuguese (Portugal, Brazil)
ênfase
Punjabi
ਜ਼ੋਰ
Quechua
niypuni
Romanian
accent
Russian
акцент
Samoan
faʻamamafa
Sanskrit
बलं
Scots Gaelic
cuideam
Sepedi
kgatelelo
Serbian
истицање
Sesotho
toboketso
Shona
kusimbisa
Sindhi
زور ڏيڻ
Sinhala (Sinhalese)
අවධාරණය
Slovak
dôraz
Slovenian
poudarek
Somali
xoojinta
Spanish
énfasis
Sundanese
tekenan
Swahili
msisitizo
Swedish
betoning
Tagalog (Filipino)
diin
Tajik
таъкид
Tamil
வலியுறுத்தல்
Tatar
басым
Telugu
ఉద్ఘాటన
Thai
เน้น
Tigrinya
ኣትኩሮ ምሃብ
Tsonga
tiyisisa
Turkish
vurgu
Turkmen
ünsi çekmek
Twi (Akan)
nnyinasoɔ
Ukrainian
наголос
Urdu
زور
Uyghur
تەكىتلەش
Uzbek
urg'u
Vietnamese
nhấn mạnh
Welsh
pwyslais
Xhosa
ugxininiso
Yiddish
טראָפּ
Yoruba
tcnu
Zulu
ukugcizelela

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe Afrikaans word "klem" can also refer to a "pinch" or "grip".
Albanian"Theksimi" derives from the Ancient Greek "θέσις" (thésis), meaning a proposition or statement; or, in musical terms, a thesis (downbeat).
AmharicThe word 'አፅንዖት' in Amharic can also refer to a stressed syllable, the point of highest intensity in speech.
ArabicThe word "تشديد" in Arabic also refers to the doubling of a consonant in writing, indicated by a small inverted comma above the letter.
ArmenianThe Armenian word "շեշտադրում" ultimately derives from the Greek word "σχέσις" (schésis), meaning "relation" or "connection," and is related to the concept of placing emphasis or importance on something.
AzerbaijaniThe word "vurğu" (emphasis) in Azerbaijani also means "accent" when referring to speech.
BasqueEnfasia (emphasis) comes from Greek and it also means stuffing.
BelarusianThe word "акцэнт" is cognate with the Russian word "акцент" and the Polish word "akcent" and is ultimately derived from the Latin accentus, meaning "song".
Bengaliজোর is also used in Bengali to mean 'force', 'strength', or 'pressure'.
Bosnian"Naglasak" literally means "a stress" in Bosnian.
BulgarianBulgarian "акцент" also refers to a foreign accent when speaking in Bulgarian.
CatalanThe word "èmfasi" in Catalan also means "hyperbole".
CebuanoPaghatag gibug-aton, literally "giving weight," comes from the verb hatag which also means "to give."
Chinese (Simplified)The Chinese character '重点' can also mean 'main point', 'crux', 'gist', 'key', or 'salient feature'.
Chinese (Traditional)"重點" also means "key point" or "main idea" in Chinese.
CorsicanIn Corsican, "enfasi" comes from the Latin word "emphasis" and also means "highlighting or underscoring."
CroatianNaglasak is a noun derived from the verb 'naglásiti,' which means 'to emphasize or highlight,' and its root, 'glas,' which translates to 'voice' or 'sound,' conveying the idea of placing stress or importance on a particular part of speech or aspect of communication.
CzechThe word "důraz" can also mean "accent" in Czech.
Danish"Vægt" also refers to weight (literally physical pressure) or importance (literally worth or significance) in Danish.
DutchIn Dutch, "nadruk" also means "reprint" or "reproduction", suggesting its connection to the idea of repetition and highlighting.
EsperantoAlthough 'emfazo' is a loanword from French, it is actually derived from Greek and is related to terms meaning 'to appear' and 'to manifest'
EstonianThe word "rõhuasetus" derives from the words "rõhk" (stress) and "asetus" (setting), indicating the placement of stress in a word or syllable.
FinnishThe word "painopiste" is a compound word formed from the words "paino" (weight) and "piste" (point), referring to a point of focus or importance.
FrenchIn French, "accentuation" can also mean "the action of marking words with accents".
FrisianThe word 'klam' can also refer to a small musical instrument.
GalicianIn Galician, "énfase" also means "pride" and "arrogance".
German"Betonung" means both "emphasis" in the sense of verbal stress and "intonation" in German
GreekThe Greek word "έμφαση" also has the alternate meaning of "appearance" or "outward form".
Gujarati"ભાર" in Gujarati is derived from Sanskrit and in addition to denoting emphasis also means "burden".
Haitian CreoleThe word "anfaz" in Haitian Creole, ultimately derived from French "emphase," can also mean "importance."
HausaThe word "girmamawa" in Hausa derives from the noun "girma", meaning "growth" or "height", and the causative suffix "-mawa", suggesting the act of "causing to grow taller" or "exaggerating".
HawaiianKoʻikoʻi also means "to cause a feeling of urgency," and can therefore also be used as an adverb, meaning "quickly" or "in a hurry."
HebrewThe Hebrew word 'dagesh' can also mean 'dot' or 'thickening' when referring to letters in the Hebrew alphabet with a dot in the middle.
HindiIn Urdu, “ज़ोर” means both “emphasis” and “loud noise”.
Hmong"Qhia ntau" can also mean to explain or elaborate.
HungarianThe Hungarian word "hangsúly" means both "emphasis" and "accent". Its origin comes from the verb "hangsulyoz", meaning "to emphasize or to accent".
IcelandicThe word "áherslur" (emphasis) in Icelandic derives from the Old Norse word "áhyggja" (concern, care).
IgboMesi in Igbo is a verbal prefix indicating an action that is incomplete or ongoing
IndonesianTekanan originates from the Proto-Malayo-Polynesian word *tekan, which means 'to push' or 'to press'.
IrishThe Irish word "béim" also means "stroke", "blow", or "a hit".
ItalianIn Italian, 'enfasi' also means 'exaggeration' or 'vehemence', highlighting the added intensity or force conveyed.
JapaneseThe word "強調" (kyōchō) in Japanese also carries the connotation of "highlighting" or "bringing into focus".
JavaneseNegesake can also mean "to underline" in addition to "emphasis".
Kannadaಒತ್ತು (emphasis) can refer to a heavy load, stress, or importance.
Kazakh'Екпін' (emphasis) means 'highlight', 'accentuate', and 'stress'.
Korean중요성 can also refer to a 'sense of obligation' or the 'meaning of something'.
KurdishThe word "bidengî" in Kurdish can also refer to a "preposition" or "adverb".
KyrgyzThe word "басым" can also mean "accent" or "stress" in Kyrgyz.
LatinThe Latin word 'emphasis' originally meant 'appearance' or 'manifestation'.
LatvianUzsvars is also used in Latvian to refer to the stress or accent of a word or syllable.
LithuanianThe verb "brėžti" means "to draw" in Lithuanian, implying that "pabrėžimas" can be literally translated as "undrawing", i.e. "making something more prominent".
LuxembourgishSchwéierpunkt is a compound of "schwéier" (hard, heavy) and "Punkt" (point), implying that it is something that is focused on and cannot be easily moved away from.
MacedonianThe term "emphasis" is also used to refer to the prominence given to a particular syllable within a word.
MalagasyThe term fanamafisana is a play on words referring to the act of making something (fanamiana) clear and distinct.
MalayThe word "penekanan" also has the alternate meaning of "stress" in psychology and the alternate meaning of "accent" in linguistics.
MalteseThe Maltese word "enfasi" is also used to describe a type of poetic verse.
MaoriMaori word "haapapu" also refers to "an extra burden or task imposed or undertaken"
MarathiThe Marathi word "भर" (emphasis) can also mean "heaviness" or "amount," suggesting its connection to the idea of something being weighty or substantial.
MongolianThe Mongolian word 'онцлох' also means 'to concentrate' and 'to highlight'.
NepaliThe word "जोड" in Nepali can also refer to a pair or a couple.
NorwegianThe word "vektlegging" can also refer to the act of adding weight to something, or to the part of a garment that is made heavier.
Nyanja (Chichewa)The word "kutsindika" in Nyanja can also mean "to stress" or "to underline".
PashtoThe Pashto word "ټینګار" also denotes insistence, stress, and pressure.
Persianتاکید can be traced back to a common Proto-Indo-European root, indicating strength and firmness.
PolishThe word "nacisk" comes from the Proto-Slavic term "*tiskati", meaning "to press".
Portuguese (Portugal, Brazil)In Portuguese, "ênfase" can also mean "tone", "vigour" or "strength".
PunjabiThe word "emphasis" originates from the Greek word "emphasis," meaning "appearance.
RomanianIn Romanian, accent also refers to the mark used to indicate stress on a syllable in a written word, known as the diacritical mark.
RussianThe Russian word “акцент” not only refers to emphasis, but can also mean a person’s speech habits and a foreign accent.
SamoanThe word "fa'amamafa" in Samoan is also used to describe "pressure" or "urgency".
Scots GaelicCuideam also commonly refers to an emphasis or focus, particularly on a specific aspect of a broader concept.
SerbianThe word "истицање" can also mean "expiration" or "expiration date".
SesothoThe word "toboketso" in Sesotho can also refer to a "stressing" of the voice or a "strain".
Shona"Kusimbisa" is a Shona word used to convey a sense of urgency or importance.
SindhiThe Sindhi word "zor dinn" can also refer to "oppression" and "use excessive force".
Sinhala (Sinhalese)"අවධාරණය" (avadhāranaya) can also mean the removal of something that covers or hides something, especially a religious image or object.
SlovakThe noun "dôraz" derives from the Slavic verb "dreti," which means "to tear" or "to pull away," suggesting an idea of something standing out from its context.
SlovenianThe word 'poudarek' can also refer to 'stress' on a particular syllable in a word.
SomaliIn Somali, "xoojinta" can also refer to the act of emphasizing or making something more visible.
Spanish"Éfasis" viene del griego antiguo "emphasein" que significa "mostrar" o "hacer aparente."
SundaneseTekenan juga berarti "tetesan yang membeku"
SwahiliThe word "msisitizo" in Swahili can also refer to the stress or accent placed on a syllable within a word.
Swedish"Betoning" comes from the verb "betona" (to emphasize), which in turn comes from the French word "bêton" (concrete), due to the image of concrete pouring over something and covering it up.
Tagalog (Filipino)The Tagalog word "diin" can also refer to stress as in a word or a syllable, or the accent used in language.
TajikThe word "таъкид" also means "confirmation" or "corroboration" in Tajik.
Telugu"ఉద్ఘాటన" is also used to refer to the inauguration or opening of an event or building.
ThaiThe word เน้น in Thai also denotes "to highlight" or "to underscore" when used as a verb.
TurkishThe word "vurgu" in Turkish is derived from the Arabic word "wurūd" ( ورود ), meaning "occurrence" or "entry".
UkrainianThe word "наголос" is derived from the Old Church Slavonic word "наголєсъ" meaning "a hill or mound", referring to the way emphasis can make a word stand out.
Urdu"زور" can also mean strength or force.
UzbekThe word "urg'u" can also mean "accent" or "stress" in linguistics.
VietnameseNhấn mạnh comes from the Chinese word " nhấn mạnh ", which means "to press down" or "to emphasize".
WelshPwyslais in Welsh relates to the concepts of emphasis, weight or gravity.
XhosaThe word "ugxininiso" is derived from the Xhosa verb "ukuxinisa" (to press in) and the noun "iso" (eye).
Yiddishטראָפּ is also a term used in the field of music, where it refers to a specific type of variation or alteration of a musical passage or theme
YorubaThe Yoruba word "tcnu" also means "to repeat or do something again"
ZuluUkugcizelela in Zulu carries a connotation of 'highlighting' or 'underscoring' something.
EnglishThe word "emphasis" originates from the Greek word "emphasis," meaning "stress" or "importance."

Click on a letter to browse words starting with that letter