Afrikaans impliseer | ||
Albanian nënkuptoj | ||
Amharic ማለት | ||
Arabic لمح | ||
Armenian ենթադրել | ||
Assamese imply | ||
Aymara imply sañ muni | ||
Azerbaijani nəzərdə tutmaq | ||
Bambara imply (a jira). | ||
Basque esan nahi du | ||
Belarusian маецца на ўвазе | ||
Bengali বোঝা | ||
Bhojpuri इशारा करत बा | ||
Bosnian implicirati | ||
Bulgarian предполагам | ||
Catalan implica | ||
Cebuano nagpasabut | ||
Chinese (Simplified) 意味着 | ||
Chinese (Traditional) 意味著 | ||
Corsican implicà | ||
Croatian implicirati | ||
Czech naznačit | ||
Danish indebære | ||
Dhivehi ދޭހަކޮށްދެއެވެ | ||
Dogri इशारा करना | ||
Dutch impliceren | ||
English imply | ||
Esperanto implici | ||
Estonian vihjata | ||
Ewe fia be | ||
Filipino (Tagalog) magpahiwatig | ||
Finnish tarkoita | ||
French impliquer | ||
Frisian ymplisearje | ||
Galician implicar | ||
Georgian იგულისხმება | ||
German implizieren | ||
Greek συνεπάγονται | ||
Guarani implica | ||
Gujarati સૂચિત | ||
Haitian Creole vle di | ||
Hausa nufa | ||
Hawaiian hoʻohiwahiwa | ||
Hebrew לִרְמוֹז | ||
Hindi मतलब | ||
Hmong hais lus | ||
Hungarian maga után von | ||
Icelandic gefa í skyn | ||
Igbo pụtara | ||
Ilocano ipasimudaagna | ||
Indonesian berarti | ||
Irish le tuiscint | ||
Italian implicare | ||
Japanese 意味する | ||
Javanese tegese | ||
Kannada ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ | ||
Kazakh меңзейді | ||
Khmer បញ្ជាក់ | ||
Kinyarwanda bivuze | ||
Konkani सुचयतात | ||
Korean 암시하다 | ||
Krio imply | ||
Kurdish belîkirin | ||
Kurdish (Sorani) ئاماژە بەوە دەکات | ||
Kyrgyz билдирет | ||
Lao ໝາຍ ຄວາມວ່າ | ||
Latin sequitur | ||
Latvian nozīmē | ||
Lingala kopesa likanisi ya koloba | ||
Lithuanian reikšti | ||
Luganda kitegeeza | ||
Luxembourgish implizéieren | ||
Macedonian имплицираат | ||
Maithili तात्पर्य | ||
Malagasy midika | ||
Malay menyiratkan | ||
Malayalam സൂചിപ്പിക്കുക | ||
Maltese jimplika | ||
Maori tohu | ||
Marathi सुचवा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯏꯝꯞꯂꯥꯏ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo imply rawh | ||
Mongolian гэсэн утгатай | ||
Myanmar (Burmese) ဆိုလိုသည်မှာ | ||
Nepali संकेत | ||
Norwegian antyde | ||
Nyanja (Chichewa) kutanthauza | ||
Odia (Oriya) ବୁ ly ାନ୍ତୁ | ||
Oromo imply jechuudha | ||
Pashto مطلب | ||
Persian دلالت | ||
Polish sugerować | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) implica | ||
Punjabi ਭਾਵ | ||
Quechua implicar | ||
Romanian implică | ||
Russian подразумевать | ||
Samoan faʻapea | ||
Sanskrit तात्पर्यम् | ||
Scots Gaelic ciallaich | ||
Sepedi bolela | ||
Serbian подразумевати | ||
Sesotho fana ka maikutlo | ||
Shona zvinoreva | ||
Sindhi نقل ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) ඇඟවුම් කරන්න | ||
Slovak naznačiť | ||
Slovenian pomenijo | ||
Somali maldahay | ||
Spanish implicar | ||
Sundanese ngakibatkeun | ||
Swahili inamaanisha | ||
Swedish medföra | ||
Tagalog (Filipino) ipahiwatig | ||
Tajik дар назар дорад | ||
Tamil குறிக்கிறது | ||
Tatar дигән сүз | ||
Telugu సూచిస్తుంది | ||
Thai บอกเป็นนัยว่า | ||
Tigrinya ዘመልክት እዩ። | ||
Tsonga swi vula | ||
Turkish ima etmek | ||
Turkmen diýmek | ||
Twi (Akan) kyerɛ sɛ | ||
Ukrainian мати на увазі | ||
Urdu تقلید کرنا | ||
Uyghur imply | ||
Uzbek nazarda tutmoq | ||
Vietnamese bao hàm, ngụ ý | ||
Welsh awgrymu | ||
Xhosa kuthetha | ||
Yiddish מיינען | ||
Yoruba tumọ si | ||
Zulu kusho |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, "impliseer" can also mean "to accuse" or "to suspect". |
| Albanian | The word "nënkuptoj" in Albanian also means "to comprehend" or "to understand". |
| Amharic | ማለት, also transliterated as malat, is used in Amharic to ask a question that expects a yes or no answer |
| Arabic | The Arabic word "لمح" can also mean "to glance" or "to wink." |
| Azerbaijani | The verb "nəzərdə tutmaq" derives from the noun "nəzər", meaning "look" or "meaning", and the suffix "-da" indicating a condition or purpose. |
| Basque | The Basque word "esan nahi du" comes from the verb "esan" (to say) and the noun "nahi" (will) and literally means "what it will say". |
| Bengali | The word "বোঝা" can also mean "to carry a burden" or "to understand". |
| Bosnian | It can also mean to involve or include someone or something in a particular situation or activity. |
| Bulgarian | The word "предполагам" can also mean "assume" or "presume" in Bulgarian. |
| Catalan | Catalan 'implica' originates from the Latin word 'implicāre', meaning 'to entangle' or 'to involve'. |
| Chinese (Simplified) | "意味着" 在中文中也可以表示“具有……的特征”或“预示着”等意思。 |
| Chinese (Traditional) | 意味著 can also mean 'significant', 'substantial', or 'essential'. |
| Corsican | The Corsican word "implicà" can also mean "involve". |
| Croatian | The verb "implicirati" in Croatian also means "to impose" or "to entail". |
| Czech | The verb "naznačit" in Czech can also describe a hint or indication, or a trace of something. |
| Danish | The word "indebære" originally meant "to bear in mind" or "to contain". In the 18th century, it began to be used to mean "to imply". |
| Dutch | The Dutch verb "impliceren" is derived from the Latin verb "implicare", meaning "to entangle" or "to involve". In Dutch, it retains this sense of involvement or connection, but has also acquired the additional meaning of "to imply" in the sense of suggesting something indirectly. |
| Esperanto | The word "implici" in Esperanto comes from the Latin verb "implicare," meaning "to entwine" or "to involve." |
| Estonian | Vihjata also means to 'warn', as in 'ta vihjas mulle, et mind vallandatakse', or 'he hinted at my imminent firing'. |
| Finnish | The noun 'tarkoitus' is cognate with Hungarian 'tartozik', meaning 'to have a purpose' or 'to belong'. The verb 'tarkoitaa' developed a more abstract meaning of 'to imply'. |
| French | In French, "impliquer" can also mean "to involve" or "to drag into". |
| Frisian | The Frisian word "ymplisearje" also means "to involve" or "to suggest". |
| Galician | The word "implicar" in Galician also means "to involve" or "to affect". |
| German | As a rare alternate meaning, "implizieren" also means "to contain a germ". |
| Greek | The word συνεπάγονται is derived from the Greek words σύν (with) and επάγειν (to bring on), so it literally means "to bring on something with something else." |
| Gujarati | "સૂચિત" is derived from Sanskrit words "su" meaning 'good' or 'well' and "cit" meaning 'thought' or 'intelligence'" |
| Haitian Creole | "vle di" is often used for the future tense but can also mean "to say" or "to mean". |
| Hausa | The word "nufa" in Hausa can also mean to guess or infer. |
| Hawaiian | In Hawaiian, the word 'hoʻohiwahiwa' also means to adorn, beautify, or embellish. |
| Hebrew | רָמַז in Hebrew also means a traffic light because it signals to the drivers what to do. |
| Hindi | The word "मतलब" can also mean "purpose," "intention," or "significance" in Hindi. |
| Hmong | The Hmong word "hais lus" can also mean "to express (a feeling or thought)," "to show (emotion)," or "to reveal (information)" |
| Hungarian | The word "maga után von" literally means "to drag after itself" and can also mean "to have (something) as a consequence". |
| Icelandic | The Icelandic verb gefa í skyn derives from the Old Norse phrase gefa í sýn, which literally means "give into sight." |
| Igbo | Pụtara can also mean 'to happen' or 'to come to pass', showcasing its range of meaning beyond 'implying'. |
| Indonesian | The word "berarti" is derived from the Proto-Austronesian word *baRa meaning "to mean" or "to signify." |
| Irish | The Irish word "le tuiscint" implies understanding, comprehension, or knowledge. |
| Italian | The verb "implicare" derives from Latin and can also mean to "entangle" or "involve". |
| Japanese | 意味する can also mean "to signify" or "to indicate". |
| Javanese | Tegese, or "imply" in Javanese, shares a root with words meaning "mark" and "sign." |
| Kazakh | The verb "меңзейді" in Kazakh can also mean "to be similar", a meaning not shared by the verb "imply" in English. |
| Khmer | The word "បញ្ជាក់" can also mean "to state clearly" or "to make known". |
| Korean | In Korean, 암시하다 (imply) originally meant "to point toward" or "to refer to". |
| Kurdish | The term 'belîkirin' also means 'to indicate' or 'to hint at' in Kurdish. |
| Kyrgyz | The word "билдирет" in Kyrgyz can also mean "understand" or "get to know" in certain contexts. |
| Latin | "Sequitur" is the third-person singular present indicative active form of "sequor," meaning "to follow" or "to come after." |
| Latvian | "Nozīmē" can also mean "to designate", "to intend", or "to mean" in Latvian. |
| Lithuanian | “Reikšti” is a Lithuanian verb meaning “to express,” “to mean,” or “to signify,” and comes from the word “reikalas” meaning “need” or “necessity”. |
| Luxembourgish | The word "implizéieren" derives from the Latin word "implicare", meaning "to fold in" or "to entangle." |
| Macedonian | The word "imply" comes from the Latin word "implicare," meaning "to enfold" or "to entangle." |
| Malagasy | Midika derives from the verb "miditra," meaning "to enter," and implies an inference or suggestion. |
| Malay | The word "menyiratkan" can also mean "to lead to" or "to result in". |
| Malayalam | The word 'സൂചിപ്പിക്കുക' is derived from the Sanskrit word 'सूचित' (sūcita), which means 'indicated' or 'suggested'. It can also mean 'to refer to' or 'to have a hint of'. |
| Maltese | The Maltese word "jimplika" ultimately derives from the Latin "implico," meaning “entangle” or “ensnare". |
| Maori | The Maori word "tohu" can also mean "sign", "indication", or "evidence". |
| Marathi | सुचवा is also derived from the Sanskrit word 'सु' which means 'good' and 'चव' which means 'taste', implying a positive connotation. |
| Mongolian | Гэсэн утгатай is also used to mean `because` or `therefore` when connecting two clauses. |
| Myanmar (Burmese) | It is derived from the Burmese word 'ဆို' (say/speak) and 'လို' (want/desire), indicating a speaker's intention to convey a specific meaning. |
| Nepali | An alternate meaning of "संकेत" is a code or key used for secret communication. |
| Norwegian | The word "antyde" in Norwegian can also mean "indicate" or "suggest". |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'kutanthauza' can also mean 'to signify' or 'to indicate' in Nyanja. |
| Pashto | The word "مطلب" ("imply") in Pashto is also used to refer to a "meaning" or "subject matter" |
| Persian | The Persian word "دلالت" (dalālat) has its origins in the Arabic verb "دلّ" (dalla), meaning "to point out" or "to guide." |
| Polish | Sugerować in Polish can also mean 'to hint' or 'to suggest'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese verb "implica" can also mean to involve, to entail, to carry with it, or to result in something. |
| Punjabi | The root of the word 'ਭਾਵ' in Punjabi is the Sanskrit word 'भाव', meaning 'feeling' or 'emotion'. |
| Romanian | The Romanian word "implică" derives from the Latin word "implicare", which means "to entangle" or "to involve". |
| Russian | The word "подразумевать" can also mean "to understand", "to assume", or "to suggest". |
| Samoan | The word faʻapea can also mean "to make it so it is". |
| Scots Gaelic | It is related to the Latin word "calumnia", meaning "false accusation". |
| Serbian | The Serbian word 'подразумевати' is derived from the Proto-Slavic root *razuměti, meaning 'to understand' or 'to make sense of', and is related to words like 'razum' ('reason') and 'razumljiv' ('understandable'). |
| Sesotho | The word 'fana ka maikutlo' also means to 'appear to mean' or 'to be suggestive of'. |
| Shona | The word "zvinoreva" also means "to point to" or "to indicate" in Shona. |
| Slovak | "Naznačiť" is a Slovak verb that means "to point out" or "to indicate indirectly". It shares the same etymology with the Russian word "назвать" (nazvat), which means "to call" or "to name". |
| Slovenian | The word 'pomenijo' in Slovenian is derived from the Proto-Slavic word 'pomeniti', which also means 'to mean' or 'to signify'. |
| Somali | "Maldahay" also means "to point to", "to show" or "to indicate". |
| Spanish | In Spanish, "implicar" can also mean to "involve" or "entangle". |
| Sundanese | "Ngakibatkeun" can also mean "to make someone feel guilty" or "to blame someone for something". |
| Swahili | The word "inamaanisha" is derived from the Arabic word "anā", meaning "to say", and can also mean "to indicate" or "to suggest." |
| Swedish | The Swedish word "medföra" is a cognate of the English word "meet" and means both "to bring along" and "to result in." |
| Tagalog (Filipino) | "Ipahiwatig" also means "to hint" or "to suggest" in Tagalog. |
| Tajik | The word |
| Tamil | The Tamil word "குறிக்கிறது" can also mean "to indicate", "to point out", or "to refer to". |
| Telugu | Its alternate meaning is to refer |
| Thai | The word "บอกเป็นนัยว่า" comes from the root "บอก" which means "to tell" and "นัย" which means "meaning" or "implication". |
| Turkish | "Ima etmek" is also an idiom that means to suggest something in a delicate way. |
| Ukrainian | The Ukrainian word “мати на увазі” (“imply”) comes from the verb “мати” (“to have”) and the noun “увага” (“attention”), so it literally means “to have in attention”. |
| Urdu | The Urdu word "taqlid karna", meaning "to imitate", derives from the Arabic word "taqlid", meaning "imitation" or "following the example of another". |
| Uzbek | The Uzbek phrase "nazarda tutmoq" also means "to have in mind" or "to consider". |
| Vietnamese | The word "bao hàm, ngụ ý" (imply) in Vietnamese is derived from the Chinese characters "包含" (bao han), meaning "to include" or "to hold within". |
| Welsh | The word "awgrymu" can also mean "to hint", "to suggest", or "to insinuate" |
| Xhosa | The word 'kuthetha' can also means to hint or suggest something to someone in Xhosa. |
| Yiddish | In Yiddish literature, "meynikn" does not only mean "imply", but also "think", "consider", "estimate", and "determine in court". |
| Yoruba | In Yoruba, the word 'tumọ si' also means 'to point to' or 'to suggest' something subtly. |
| Zulu | The word 'kusho', meaning 'to imply, make a suggestion, hint, indicate, insinuate, intimate, or suggest', is derived from the Bantu root '-kub' (to cover) and the nominal prefix 'uku-'. |
| English | The term 'imply' was initially a legal one and was used to refer to an implication, an inferred or indirect meaning or conclusion. |