Afrikaans fooi | ||
Albanian tarifë | ||
Amharic ክፍያ | ||
Arabic رسوم | ||
Armenian վճար | ||
Assamese মাচুল | ||
Aymara chani | ||
Azerbaijani haqq | ||
Bambara sɔngɔ | ||
Basque kuota | ||
Belarusian плата | ||
Bengali ফি | ||
Bhojpuri शुल्क | ||
Bosnian naknada | ||
Bulgarian такса | ||
Catalan quota | ||
Cebuano bayad | ||
Chinese (Simplified) 费用 | ||
Chinese (Traditional) 費用 | ||
Corsican tassa | ||
Croatian pristojba | ||
Czech poplatek | ||
Danish betaling | ||
Dhivehi ފީ | ||
Dogri फीस | ||
Dutch vergoeding | ||
English fee | ||
Esperanto kotizo | ||
Estonian tasu | ||
Ewe fe | ||
Filipino (Tagalog) bayad | ||
Finnish maksu | ||
French frais | ||
Frisian honorarium | ||
Galician taxa | ||
Georgian საფასური | ||
German gebühr | ||
Greek τέλη | ||
Guarani mba'erepy | ||
Gujarati ફી | ||
Haitian Creole frè | ||
Hausa kudin | ||
Hawaiian uku | ||
Hebrew תַשְׁלוּם | ||
Hindi शुल्क | ||
Hmong tus nqi | ||
Hungarian díj | ||
Icelandic gjald | ||
Igbo ego | ||
Ilocano babayadan | ||
Indonesian biaya | ||
Irish táille | ||
Italian tassa | ||
Japanese 費用 | ||
Javanese ragad | ||
Kannada ಶುಲ್ಕ | ||
Kazakh төлем | ||
Khmer ថ្លៃសេវា | ||
Kinyarwanda amafaranga | ||
Konkani फी | ||
Korean 회비 | ||
Krio fi | ||
Kurdish xerc | ||
Kurdish (Sorani) کرێ | ||
Kyrgyz акы | ||
Lao ຄ່າ ທຳ ນຽມ | ||
Latin feodo | ||
Latvian maksa | ||
Lingala motanga | ||
Lithuanian rinkliava | ||
Luganda sente | ||
Luxembourgish kotisatioun | ||
Macedonian надоместок | ||
Maithili शुल्क | ||
Malagasy saran'ny | ||
Malay bayaran | ||
Malayalam ഫീസ് | ||
Maltese miżata | ||
Maori utu | ||
Marathi फी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯐꯤ | ||
Mizo man | ||
Mongolian төлбөр | ||
Myanmar (Burmese) ကြေး | ||
Nepali शुल्क | ||
Norwegian avgift | ||
Nyanja (Chichewa) chindapusa | ||
Odia (Oriya) ଦେୟ | ||
Oromo kaffaltii | ||
Pashto فیس | ||
Persian هزینه | ||
Polish opłata | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) taxa | ||
Punjabi ਫੀਸ | ||
Quechua payllay | ||
Romanian taxa | ||
Russian плата | ||
Samoan totogifuapauina | ||
Sanskrit शुल्कः | ||
Scots Gaelic cìs | ||
Sepedi tšhelete | ||
Serbian надокнада | ||
Sesotho tefiso | ||
Shona mubhadharo | ||
Sindhi فيس | ||
Sinhala (Sinhalese) ගාස්තු | ||
Slovak poplatok | ||
Slovenian pristojbina | ||
Somali khidmadda | ||
Spanish cuota | ||
Sundanese waragad | ||
Swahili ada | ||
Swedish avgift | ||
Tagalog (Filipino) bayad | ||
Tajik пардохт | ||
Tamil கட்டணம் | ||
Tatar түләү | ||
Telugu ఫీజు | ||
Thai ค่าธรรมเนียม | ||
Tigrinya ክፍሊት | ||
Tsonga ntsengo | ||
Turkish ücret | ||
Turkmen ýygym | ||
Twi (Akan) sikatua | ||
Ukrainian плата | ||
Urdu فیس | ||
Uyghur ھەق | ||
Uzbek haq | ||
Vietnamese học phí | ||
Welsh ffi | ||
Xhosa umrhumo | ||
Yiddish אָפּצאָל | ||
Yoruba ọya | ||
Zulu imali |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "fooi" is derived from the Dutch word "fooi", which originally meant "tip" or "gratuity". |
| Albanian | The Albanian word "tarifë" comes from the Italian word "tariffa" which in turn comes from the Arabic word "تعرفة" (ta'rifah) meaning "announcement" or "notification." |
| Amharic | The word "ክፍያ" (fee) also means "payment" or "compensation" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "رسوم" can also refer to customs duties, dues or royalties. |
| Armenian | The Armenian word "վճար" (fee) comes from the Persian word "vachar", meaning "payment, reward". |
| Azerbaijani | The word "haqq" in Azerbaijani, meaning "fee" in English, also holds the deeper meaning of "rightful entitlement" or "what is due." |
| Basque | The word "kuota" in Basque comes from the Latin "quota" and can also mean "allotment" or "share". |
| Belarusian | The Belarusian word "плата" is derived from the Old Church Slavonic word "плата" meaning "payment" or "reward" |
| Bengali | In Bengali, "ফি" (fee) also means "tip" or "bribe" in some contexts. |
| Bosnian | The word "naknada" also means "reparation" or "compensation" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word “такса” is also used in contexts outside monetary transactions, often to denote general access, membership or use, in which case it is usually preceded by the word "членски" (membership), meaning "membership fee", or other types. |
| Catalan | "Quota" in Catalan can also refer to a share or a part. |
| Cebuano | The Cebuano word "bayad" can also mean "to pay" or "to give". |
| Chinese (Simplified) | The character "费" in "费用" (fee) originally meant "to spend" and is also used in the word "浪费" (waste). |
| Chinese (Traditional) | "費用" (pronounced `fèi yòng`) also means `expenditure` in Chinese. |
| Corsican | In Corsica, 'tassa' can also mean a tax levied on animals grazing on communal land. |
| Croatian | "Pristojba" comes from the verb "pristojati" meaning "to stand by". Originally, it referred to a payment made to officials for standing by to resolve disputes. |
| Czech | The word "poplatek" comes from the verb "poplatit" (to pay), which in turn comes from the noun "plat" (payment). |
| Danish | The Danish word "betaling" comes from the Middle Low German term "betalinge" or the Dutch word "betaling" |
| Dutch | The word "vergoeding" is derived from the Middle Dutch word "vergoeden", meaning "to compensate for" or "to make amends for". |
| Esperanto | The Esperanto word "kotizo" derives from the Latin word "cotidie" (meaning "every day"), implying a regular payment. |
| Estonian | Estonian word "tasu" derives from a Proto-Uralic root meaning "to pay with livestock". |
| Finnish | "Maksu" (tribute, payment, fee, tax) originates from the Germanic word *makô-, which means “settlement, accord, agreement”. |
| French | The word "frais" is derived from the Latin word "frēsus", meaning "consumed". |
| Frisian | In modern West Frisian, "honoraar" can also be rendered as "beluning" |
| Galician | In Galician, "taxa" can also refer to the fare for public transportation. |
| Georgian | The term "საფასური" ("fee") in Georgian originates from the word "ფასი" ("price"), and historically referred to a payment made as compensation for services, rather than a specific charge for a particular transaction. |
| German | The word "Gebühr" derives from medieval Latin "debere," meaning "to owe," and can also signify "custom" or "duty."} |
| Greek | In ancient Greek, “τέλη” referred to religious rituals or sacrifices performed to appease the gods and ensure their favor. |
| Gujarati | In Gujarati, "ફી" can also refer to the trunk of a tree or a wooden plank. |
| Haitian Creole | "Frè" (fee) may be derived from the French word "frère" (brother) or the English word "fairy". It can also refer to a supernatural being or a magical object. |
| Hausa | The word “kudin” can also mean |
| Hawaiian | The Hawaiian word "uku" also means "to pay" or "to give". |
| Hebrew | תַשְׁלוּם derives from the biblical Hebrew root שׁ.ל.ם (sh.l.m), meaning "to be complete" or "to fulfill a payment." |
| Hindi | The Hindi word "शुल्क" (fee) derives from the Sanskrit word "शुल्क" (tax, toll), which in turn comes from the Proto-Indo-European root *kel-, meaning "to collect, drive, or gather." |
| Hmong | The word "tus nqi" can also refer to a "gift" or "contribution" in Hmong. |
| Hungarian | The word "díj" derives from the Slavic "dyjь", meaning "part, share". |
| Icelandic | Despite meaning "fee," "gjald" is likely derived from the Old Norse for "requital" or "payment." |
| Igbo | In the Igbo language, "ego" has the alternate meaning of "wealth" or "money". |
| Indonesian | The root word `biaya` can also refer to a dowry in Minangkabau culture. |
| Italian | Tassa can also mean "tax" and traces its etymology from the Latin verb "taxare," meaning "to assess or value." |
| Japanese | 費用 originally meant 'travelling expenses', hence it also means 'travel' and 'cost, expenses'. |
| Javanese | 'ragad' also means 'tax' or 'cost' in Javanese. |
| Kannada | The word "ಶುಲ್ಕ" can also mean "toll" or "tax" in Kannada, showcasing its varied applications in financial contexts. |
| Kazakh | The Kazakh word "төлем" can also refer to a form of tax or payment made to the government |
| Khmer | "ថ្លៃសេវា" is a general term for payment for goods or services, and is related to the word "ថ្លៃ" (price). |
| Korean | "회비" is sometimes used to refer to dues paid to a group or organization, such as a membership fee or club dues. |
| Kurdish | The word "xerc" can also mean "salary" or "expenses" in Kurdish. |
| Kyrgyz | The word "акы" in Kyrgyz is derived from the Mongolian word "aha", meaning "payment" or "compensation". |
| Lao | คำว่า 'ค่าธรรมเนียม' มีรากศัพท์มาจากภาษาบาลี 'ธัมโม' แปลว่า กฎเกณฑ์ และ 'เนยฺยม' แปลว่า ยึดถือปฏิบัติ |
| Latvian | The word "maksa" shares its root with the Latvian word for "payment" ("maksājums") and with the Sanskrit word for "reward" ("makshah"). |
| Lithuanian | "Rinkliava" can also refer to a levy or a tax. |
| Luxembourgish | The word 'Kotisatioun' derives from the French word 'cotisation', which originally meant 'contribution' or 'membership fee'. |
| Macedonian | ''Надоместок'' in its older form ''надместок'' (''nadmestok'') may be derived from ''надо'' (''nado'')—'over' and ''месток'' (''mestok'')—'place', hence 'additional', 'supplementary', or from ''на'', ''до'' (''na'', ''do'')—'on', 'to', and ''месток'' (''mestok'')—'place', hence 'on place', 'in place', or 'to place'. |
| Malagasy | Saran'ny is also an alternate name for the Malagasy songbird, the fody. |
| Malay | "Bayaran" can also refer to bribes, hush money, or payments for criminal activities. |
| Malayalam | The Malayalam word "ഫീസ്" is also used to refer to the act of weaving. |
| Maltese | From Arabic "ajrah" (wage), "miżata" originally referred to a payment for the use of property, but now has a more general meaning of "fee". |
| Maori | "Utu" can also refer to reciprocity, compensation, revenge, atonement, payback, or a ritual gift. |
| Marathi | The Marathi word "फी" also means "a large, deep well with steps on one side"} |
| Mongolian | The Mongolian word "төлбөр" also has meanings such as "rent" or "payment". |
| Myanmar (Burmese) | The word "ကြေး" also means "money" or "silver" in Myanmar (Burmese), and is derived from the Mon language. |
| Nepali | The word शुल्क originates from the Sanskrit word 'śulka' meaning 'customs duty' and in Hindi it means 'fine' as well as 'fee'. |
| Norwegian | Avgift, "fee" in Norwegian, can also refer to a religious tax paid to the state, or the amount paid for a particular privilege. |
| Nyanja (Chichewa) | In some contexts, 'chindapusa' signifies a dowry, an obligatory payment from the groom's family to the bride's. |
| Pashto | In Pashto, the word "فیس" can also mean "face". |
| Persian | The word "هزینه" also means "cost" or "expense" in Persian. |
| Polish | The Polish word "opłata" (fee) derives from the verb "opłacać" (to pay), which in turn comes from the Proto-Slavic root *opl-, meaning "to take over" or "to take possession of." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "taxa" can also refer to a genus of flowering plants in the family Ericaceae |
| Punjabi | The word "ਫੀਸ" (fee) in Punjabi can also refer to a bribe or a tip. |
| Romanian | The plural form 'taxe' is also used in Romanian and may refer to multiple types of taxes, while the singular form mainly refers to a fee. |
| Russian | The Russian word «плата» for "fee" is a cognate of the English "plat". It also means "payment", "salary", and "rent" in Russian. |
| Samoan | Totogifuapauina (fee) relates to one's obligation to the village and family after a death within the aiga, which can be paid in material goods or through services within the Samoan communal system known as fa'a Samoa |
| Scots Gaelic | Scottish Gaelic 'cìs' ultimately derives from the Latin 'census', meaning either 'fee' or 'rent', and is a cognate of English 'census' and 'assess'. |
| Serbian | The word "надокнада" in Serbian also means "compensation" or "recompense". |
| Sesotho | In Sesotho, 'tefiso' is also used to imply 'a sacrifice or reparation', as in 'o etsa tefiso' (to make amends). |
| Shona | The Shona word "mubhadharo" can also mean "compensation" or "payment for services rendered". |
| Sindhi | In Sindhi, 'fee' also refers to 'face, image, or countenance'. |
| Sinhala (Sinhalese) | "ගාස්තු" is a word borrowed from Portuguese "custo" (cost), ultimately from Latin "constare" (to stand, to cost). |
| Slovak | The word "poplatok" in Slovak can also mean "a request" or "a question". |
| Slovenian | The word "pristojbina" can also refer to a legal concept similar to a privilege or entitlement. |
| Somali | The word 'khidmadda' is derived from the Arabic word 'khidma', meaning 'service', and is also used to refer to 'expenses' or 'charges'. |
| Spanish | The word 'cuota' in Spanish stems from the Latin 'cohors', meaning a group of people contributing to a common fund. |
| Sundanese | The word 'waragad' also means 'to be burdened' or 'to be charged with something'. |
| Swahili | The Swahili word "ada" can also refer to a custom, tradition, or practice. |
| Swedish | "Avgift" derives from "avgift", meaning "to give"} |
| Tagalog (Filipino) | The word "bayad" in Tagalog can also refer to a form of mutual aid among neighbors where they take turns helping each other with tasks. |
| Tajik | Пардохт comes from the Persian word "pard" meaning "veil or cover", as fees often cover the financial burden of an object or act. |
| Tamil | The word "கட்டணம்" (fee) in Tamil is derived from the Sanskrit word "कटण" (cutting) and also means "boundary" or "limitation". |
| Telugu | The word "ఫీజు" ("fee") is derived from the Medieval Latin "feodum" and ultimately from an Old High German term meaning "cattle", reflecting the use of livestock as payment in ancient times. |
| Thai | "ค่าธรรมเนียม" also means "merit" or "value". |
| Turkish | The word "ücret" is derived from the Arabic word "ujrat" meaning "wage" or "salary" |
| Ukrainian | "Плата" in Ukrainian has Proto-Indo-European origins, and can also refer to "payment" and "remuneration." |
| Urdu | The word "فیس" (fee) in Urdu comes from the Persian word "فیس" (fees), which itself comes from the Arabic word "فیس" (fee) |
| Uzbek | The word "haq" in Uzbek, meaning "fee," also refers to a person's rights, privileges, and entitlements. |
| Vietnamese | Học phí is a compound word derived from the Chinese word 學費, which means 'cost of learning' or 'tuition'. |
| Welsh | The Welsh word "ffi" is borrowed from the Latin word "feudum," meaning "inherited land held by a vassal in return for service to a lord." |
| Xhosa | The word 'umrhumo' can also refer to the 'price of a bride' in Xhosa culture, and it originates from the word 'rhumba,' meaning 'to bargain'. |
| Yiddish | The word "אָפּצאָל" in Yiddish is derived from the German "Abzahlung", meaning "instalment", and can also refer to a "payment for a debt" or a "sacrifice". |
| Yoruba | Ọ̀ya is also the name of an Òrìṣà, who is the goddess of the Niger river, the tempestuous wind and rain. |
| Zulu | "I-Mali" is a cognate of the Swahili word "Mali" meaning "treasure" or "wealth". |
| English | "Fee" comes from Old English and originally referred to cattle or livestock, as well as payment for goods and services. |