Afrikaans uiteindelik | ||
Albanian përfundimisht | ||
Amharic በመጨረሻም | ||
Arabic في النهاية | ||
Armenian ի վերջո | ||
Assamese অৱশেষত | ||
Aymara yaqhippachanakaxa | ||
Azerbaijani sonda | ||
Bambara labanna | ||
Basque azkenean | ||
Belarusian у рэшце рэшт | ||
Bengali অবশেষে | ||
Bhojpuri अंत में | ||
Bosnian na kraju | ||
Bulgarian в крайна сметка | ||
Catalan finalment | ||
Cebuano sa ulahi | ||
Chinese (Simplified) 最终 | ||
Chinese (Traditional) 最終 | ||
Corsican eventualmente | ||
Croatian naposljetku | ||
Czech nakonec | ||
Danish til sidst | ||
Dhivehi އެންމެ ފަހުން | ||
Dogri आखरकार | ||
Dutch uiteindelijk | ||
English eventually | ||
Esperanto eventuale | ||
Estonian lõpuks | ||
Ewe mlᴐeba | ||
Filipino (Tagalog) sa huli | ||
Finnish lopulta | ||
French finalement | ||
Frisian úteinlik | ||
Galician eventualmente | ||
Georgian საბოლოოდ | ||
German schließlich | ||
Greek τελικά | ||
Guarani ipahaitépe | ||
Gujarati આખરે | ||
Haitian Creole evantyèlman | ||
Hausa a ƙarshe | ||
Hawaiian hope loa | ||
Hebrew בסופו של דבר | ||
Hindi अंत में | ||
Hmong nws thiaj li | ||
Hungarian végül is | ||
Icelandic að lokum | ||
Igbo n'ikpeazụ | ||
Ilocano met laeng | ||
Indonesian akhirnya | ||
Irish diaidh ar ndiaidh | ||
Italian infine | ||
Japanese 最終的に | ||
Javanese pungkasane | ||
Kannada ಅಂತಿಮವಾಗಿ | ||
Kazakh ақыр соңында | ||
Khmer នៅទីបំផុត | ||
Kinyarwanda amaherezo | ||
Konkani अखेरेक | ||
Korean 결국 | ||
Krio as tɛm de go | ||
Kurdish paştirîn | ||
Kurdish (Sorani) لە کۆتاییدا | ||
Kyrgyz акыры | ||
Lao ໃນທີ່ສຸດ | ||
Latin eventually | ||
Latvian galu galā | ||
Lingala nsukansuka | ||
Lithuanian galiausiai | ||
Luganda olivannyuma | ||
Luxembourgish schlussendlech | ||
Macedonian на крајот | ||
Maithili अंततः | ||
Malagasy tamin'ny farany | ||
Malay akhirnya | ||
Malayalam ഒടുവിൽ | ||
Maltese eventwalment | ||
Maori i te mutunga | ||
Marathi अखेरीस | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯃꯩꯗ | ||
Mizo a tawpah chuan | ||
Mongolian эцэст нь | ||
Myanmar (Burmese) နောက်ဆုံးမှာ | ||
Nepali अन्तमा | ||
Norwegian etter hvert | ||
Nyanja (Chichewa) pamapeto pake | ||
Odia (Oriya) ପରିଶେଷରେ | ||
Oromo dhumarratti | ||
Pashto په نهایت کې | ||
Persian در نهایت | ||
Polish ostatecznie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) eventualmente | ||
Punjabi ਆਖਰਕਾਰ | ||
Quechua as kutilla | ||
Romanian în cele din urmă | ||
Russian в конце концов | ||
Samoan mulimuli ane | ||
Sanskrit फलस्वरूपे | ||
Scots Gaelic mu dheireadh thall | ||
Sepedi mafelelong | ||
Serbian коначно | ||
Sesotho qetellong | ||
Shona pakupedzisira | ||
Sindhi آخرڪار | ||
Sinhala (Sinhalese) අවසානයේ | ||
Slovak prípadne | ||
Slovenian sčasoma | ||
Somali aakhirkii | ||
Spanish finalmente | ||
Sundanese antukna | ||
Swahili mwishowe | ||
Swedish så småningom | ||
Tagalog (Filipino) kalaunan | ||
Tajik оқибат | ||
Tamil இறுதியில் | ||
Tatar ахырда | ||
Telugu చివరికి | ||
Thai ในที่สุด | ||
Tigrinya ብኽይዲ | ||
Tsonga eku heteleleni | ||
Turkish sonuçta | ||
Turkmen ahyrynda | ||
Twi (Akan) ɛbɛwie akyire | ||
Ukrainian з часом | ||
Urdu آخر کار | ||
Uyghur ئاخىرىدا | ||
Uzbek oxir-oqibat | ||
Vietnamese cuối cùng | ||
Welsh yn y pen draw | ||
Xhosa ekugqibeleni | ||
Yiddish יווענטשאַוואַלי | ||
Yoruba ni ipari | ||
Zulu ekugcineni |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "uiteindelik" is derived from the Dutch word "uiteindelijk", meaning "at the end" or "in the end". |
| Albanian | Etymology: Italian "perfine", Latin "perfinis" (boundary). |
| Amharic | The word "በመጨረሻም" can also mean "in the end" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "في النهاية" originally meant "at the end," and is also used to mean "finally" in English. |
| Armenian | In Armenian, the word "ի վերջո" can not only translate to the English "eventually" but can also mean "finally". |
| Azerbaijani | "Sonda" is derived from the Old Turkic word "sunğan", meaning "consequently, therefore, hence". |
| Basque | The word "azkenean" has been proposed to come from the Basque root "azken" or the Basque-Latin compound "azken" + "ean" and mean "by the end" or "in the end". |
| Belarusian | The Belarusian word "у рэшце рэшт" ultimately derives from the Proto-Slavic word "*vъkonьcě", meaning "finally" or "in the end". |
| Bengali | The word 'অবশেষে' is derived from the Sanskrit word 'अवशेष' (avashēṣa), meaning 'remainder' or 'remnant'. |
| Bosnian | "Na kraju" also means "in the end" and "in the countryside." |
| Bulgarian | The phrase "в крайна сметка" originally meant "in the end" or "finally" but can now also mean "eventually" or "after all". |
| Catalan | The Catalan word "finalment" is derived from the Latin word "finalmente", but it also has the archaic meaning of "finally". |
| Cebuano | "Sa ulahi" is derived from "uli" which means "return" and "sa" which means "to". |
| Chinese (Simplified) | “最终”由“终”和“极”组成,本意为事物发展到最后阶段,引申为“最终会如何”或“结果将如何”之意。 |
| Chinese (Traditional) | 「最終」在日文中也可以指「最後」或「結果」 |
| Corsican | Corsican “eventualmente” originates from “in eventu,” meaning “in the event” and “eventually.” |
| Croatian | The word 'naposljetku' is a combination of the words 'na' (on) and 'posljedak' (consequence), hence its meaning of 'ultimately' or 'in the end'. |
| Czech | Czech "nakonec" comes from "na konec", meaning "to the end" or "finally". |
| Danish | The word "til sidst" can also mean "until later" or "bye for now" in Danish slang. |
| Dutch | The word "uiteindelijk" is derived from the Middle Dutch "utendelijc" meaning "at the end" or "finally". |
| Esperanto | The word "eventuale" in Esperanto can mean "contingent" or "eventuality" in addition to its usual meaning of "eventually". |
| Estonian | The Estonian word "lõpuks" originally meant "finally" or "at last", but has shifted to mean "eventually" over time. |
| Finnish | The word lopulta derives from the Finnish word loppu meaning 'end'. |
| French | "Finalement" can also mean "in the end", "after all", or "in conclusion." |
| Frisian | The word "úteinlik" is derived from the Old Frisian word "ûtgong", meaning "exit" or "end", and the suffix "-lik", meaning "manner" or "state". |
| Georgian | The Georgian word "საბოლოოდ" (eventually) derives from the Persian word "صبر" (patience). This suggests that the concept of patience was an important aspect of Georgian culture when the word was adopted. |
| German | Schließlich derives from the Old High German phrase "ze den iungisten" meaning "towards the end". |
| Greek | The word τελικά comes from the adverb τελικόν, which derived from the noun τέλος, meaning "the conclusion" or "the end". |
| Gujarati | આખરે's second meaning in Gujarati refers to a small wooden plank that's put between a baby's head and a cloth that's tied to a cradle for the sake of support. |
| Haitian Creole | The word "evantyèlman" derives from the French word "éventuellement", with the same meaning. |
| Hausa | The word "a ƙarshe" in Hausa also means "finally, lastly". |
| Hawaiian | A play on an English word, 'hope loa' literally means 'long wish'. |
| Hebrew | The Hebrew word "בסופו של דבר" literally means "at the end of the matter," implying a sense of inevitability or ultimate resolution. |
| Hindi | The word “अंत में” comes from the word “अंत” meaning “end” and translates to “in the end” |
| Hmong | The Hmong word "nws thiaj li" is composed of the words "nws" meaning "it" or "this", "thiaj" meaning "must" or "will", and "li" meaning "be" or "happen". |
| Hungarian | The phrase "végül is" derives from the Middle German "ze jungist" meaning "at the end". |
| Icelandic | "Að lokum" is sometimes used to mean "finally" or "after a long time". |
| Igbo | N'ikpeazụ is derived from 'ikpeazụ', meaning 'late'. The 'n' prefix indicates a future event, hence 'eventually'. |
| Indonesian | "Akhirnya," derived from Sanskrit "antyatah," can also mean "in the end," "at last," or "finally." |
| Irish | Diaidh ar ndiaidh means "a while, later, or eventually" or "one after the other" in Irish, and derives from the preposition 'diaidh', meaning "following" or "after", prefixed to the noun 'iaidh' meaning "a space or period of time". |
| Italian | Infine is derived from the Latin word 'infinitus', meaning 'without end' or 'unlimited'. |
| Japanese | 最終的に also can mean "ultimately" or "in the end". |
| Javanese | The word "pungkasane" can also mean "the end" or "the conclusion" in Javanese. |
| Kannada | "ಅಂತಿಮವಾಗಿ" is the Kannada word for "eventually", derived from the Sanskrit "antah" and "ima", meaning "final" and "now" respectively. |
| Khmer | The Khmer word នៅទីបំផុត (eventually) is derived from the Sanskrit word 'niṣṭhā', meaning 'firmness' or 'stability'. |
| Korean | 결국 can mean "in the end" but also "after all" or "nevertheless" with the latter two meanings being more common in Sino-Korean loanwords. |
| Kurdish | The word "paştirîn" can also mean "in the end". |
| Kyrgyz | "Ақыры" is also the name of a Kyrgyz traditional game in which two players try to knock over each other's bone or wood chips using a small stick. |
| Latin | The Latin origin of "eventually" is "eventualis," meaning "coming as an event, happening, taking place." |
| Latvian | Latvian "galu galā" derives from "gals" (end) and means "in the end" in the sense of "finally". |
| Lithuanian | The Proto-Indo-European root of "galiausiai" also gives us "tele" ("far" or "end") in English and "τελος" ("end ") in Greek |
| Luxembourgish | The word "schlussendlech" is derived from the German word "schließlich", which means "finally" or "ultimately". In Luxembourgish, "schlussendlech" can also be used to mean "in the end" or "after all". It is often used to emphasize the finality or inevitability of a situation or event. |
| Macedonian | The word "на крајот" also has the meaning "at the end". |
| Malagasy | "Tamin'ny farany" originally meant "in the end" before taking on its current meaning. |
| Malay | The word "akhirnya" also means "in the end" or "after all" in Malay. |
| Malayalam | The Malayalam word "ഒടുവിൽ" is derived from the Proto-Dravidian word *otuvi, meaning "end" or "last". |
| Maltese | The Maltese word "eventwalment" is derived from the English word "eventually" and has the same meaning. |
| Maori | The Māori phrase "i te mutunga" not only means "eventually," but also conveys the idea of "the fullness of time" and "the culmination of a journey." |
| Marathi | "अखेरीस" (Marathi) ultimately comes from "Akher" (Sanskrit) and literally means "in the end" or "at last". |
| Mongolian | The Mongolian word "эцэст нь" can also mean "in the end" or "finally". |
| Nepali | The word "अन्तमा" in Nepali can also refer to the end or conclusion of something. |
| Norwegian | In Norwegian, the expression "etter hvert" literally translates to "after each". |
| Nyanja (Chichewa) | The term 'pamapeto pake' in Nyanja is also translated as 'after sometime' or 'by and by'. |
| Pashto | په نهایت کې is an adverb derived from the Arabic word 'nihayatan' meaning 'in the end' or 'at the completion of something'. Therefore, په نهایت کې conveys the sense of a result or outcome that will occur after a period of time or after a series of events. |
| Persian | The Persian word "در نهایت" is derived from the Arabic word "نهاية" meaning "end", and can also mean "finally", "in the end", or "ultimately". |
| Polish | The word "ostatecznie" in Polish can also mean "finally" or "in the end". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "eventualmente" in Portuguese can also mean "possibly" or "maybe" in English. |
| Punjabi | The word 'ਆਖਰਕਾਰ' ('aakharmakaar') is derived from the Persian word 'akhir kar', which means 'in the end' or 'at last'. |
| Romanian | The Romanian word "în cele din urmă" can also mean "finally", "at last", or "in the end". |
| Russian | The phrase "в конце концов" (eventually) also means "in the end" or "finally" in Russian. |
| Samoan | The word "mulimuli ane" can also be used to mean "by and by", "in the future", or "later on". |
| Scots Gaelic | The word is composed of the words "mu" (my), "dheireadh" (end), and "thall" (down). |
| Serbian | Konačno is derived from Proto-Slavic *konьcьno, akin to konьc ('end'). |
| Sesotho | The word "qetellong" also means "in the end" or "finally" in Sesotho. |
| Shona | "Pakupedzisira" has the additional meanings "at the last moment" and "when all else fails". |
| Sindhi | Sindhi word "آخرڪار" is originally an adverbial phrase meaning "at the last moment" |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "අවසානයේ" ("eventually") has alternate meanings which include "at last", "ultimately", and "in the end." |
| Slovak | The word "prípadne" can also mean "if necessary" or "in some cases" in Slovak. |
| Slovenian | The etymology of the word "sčasoma" is unclear |
| Somali | The word "aakhirkii" in Somali is derived from the Arabic word "akhir" ( آخر ), meaning "later" or "last". |
| Spanish | The word "finalmente" in Spanish initially implied the presence of death or closure but has evolved to mean "indeed" or "in conclusion". |
| Sundanese | In Old Sundanese, "antukna" meant "later", while modern Sundanese translates it as "eventually" due to the influence of Malay language. |
| Swahili | The Swahili word "mwishowe" can also mean "in the end" or "finally". |
| Swedish | The word "så småningom" comes from the old Swedish word "småning", meaning "little by little". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "kalaunan" is derived from the word "laon" which means "distant" or "far in time". |
| Tajik | The word "оқибат" can also mean "result", "outcome", or "consequence" in Tajik. |
| Tamil | The Tamil word “இறுதியில்” originally means 'at the end' and can refer to a physical place, a point in time, or an order in a series. |
| Telugu | చివరికి (eventually) is derived from the Sanskrit word 'चिर' (long duration) and also means 'at the end' or 'ultimately' in Telugu. |
| Thai | "ในที่สุด" comes from the Sanskrit word "निर्दिष्ट" (nirdiṣṭa), meaning "fixed" or "determined." |
| Turkish | Sonuçta is also used as a conjunction meaning "after all" or "in the end". |
| Ukrainian | The Ukrainian phrase "з часом" (eventually) literally translates to "with time". |
| Urdu | The word "آخر کار" ultimately derives from the Arabic word "āḳhiran", meaning "at last" or "finally." |
| Uzbek | The word «oxir-oqibat» is formed in Uzbek from Persian and Arabic word «oxir» — «end, final» and «oqibat» — «result» (from Arabic - «consequence, result, reward»). |
| Vietnamese | The word cuối cùng is derived from the Chinese word 最終, which means "the last" or "the end". |
| Welsh | The Welsh phrase "yn y pen draw" literally translates to "in the end tail". |
| Xhosa | The word "ekugqibeleni" comes from the root word "ukuqhela," which means "to come to an end". |
| Yiddish | The Yiddish word "יווענטשאַוואַלי" (eventually) derives from the German word "eventuell" which also means "possibly". This duality of meaning is also reflected in the Yiddish word. |
| Yoruba | The Yoruba phrase 'ni ipari,' meaning 'eventually' or 'in the end,' can also be used to refer to 'the end of the matter.' |
| Zulu | The Zulu word "ekugcineni" can also mean "at the end" or "finally". |
| English | The word 'eventually' originally meant 'in the end' or 'finally', but has since come to mean 'at some point in the future'. |