Afrikaans hierdie | ||
Albanian kjo | ||
Amharic ይህ | ||
Arabic هذه | ||
Armenian սա | ||
Assamese এইটো | ||
Aymara aka | ||
Azerbaijani bu | ||
Bambara nin | ||
Basque hau | ||
Belarusian гэта | ||
Bengali এই | ||
Bhojpuri ई | ||
Bosnian ovo | ||
Bulgarian това | ||
Catalan això | ||
Cebuano kini | ||
Chinese (Simplified) 这个 | ||
Chinese (Traditional) 這個 | ||
Corsican questu | ||
Croatian ovaj | ||
Czech tento | ||
Danish dette | ||
Dhivehi މި | ||
Dogri एह् | ||
Dutch deze | ||
English this | ||
Esperanto ĉi tio | ||
Estonian seda | ||
Ewe nu sia | ||
Filipino (Tagalog) ito | ||
Finnish tämä | ||
French ce | ||
Frisian dizze | ||
Galician isto | ||
Georgian ეს | ||
German dies | ||
Greek αυτό | ||
Guarani kóva | ||
Gujarati આ | ||
Haitian Creole sa a | ||
Hausa wannan | ||
Hawaiian kēia | ||
Hebrew זֶה | ||
Hindi यह | ||
Hmong qhov no | ||
Hungarian ez | ||
Icelandic þetta | ||
Igbo nke a | ||
Ilocano daytoy | ||
Indonesian ini | ||
Irish seo | ||
Italian questo | ||
Japanese この | ||
Javanese iki | ||
Kannada ಇದು | ||
Kazakh бұл | ||
Khmer នេះ | ||
Kinyarwanda iyi | ||
Konkani हें | ||
Korean 이 | ||
Krio dis | ||
Kurdish ev | ||
Kurdish (Sorani) ئەمە | ||
Kyrgyz бул | ||
Lao ນີ້ | ||
Latin haec | ||
Latvian šo | ||
Lingala oyo | ||
Lithuanian tai | ||
Luganda -no | ||
Luxembourgish dëst | ||
Macedonian ова | ||
Maithili ई | ||
Malagasy izany | ||
Malay ini | ||
Malayalam ഈ | ||
Maltese dan | ||
Maori tenei | ||
Marathi हे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯁꯤ | ||
Mizo hei | ||
Mongolian энэ | ||
Myanmar (Burmese) ဒီ | ||
Nepali यो | ||
Norwegian dette | ||
Nyanja (Chichewa) ichi | ||
Odia (Oriya) ଏହା | ||
Oromo kana | ||
Pashto دا | ||
Persian این | ||
Polish to | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) esta | ||
Punjabi ਇਹ | ||
Quechua kay | ||
Romanian acest | ||
Russian это | ||
Samoan lenei | ||
Sanskrit अयम् | ||
Scots Gaelic seo | ||
Sepedi se | ||
Serbian ово | ||
Sesotho sena | ||
Shona ichi | ||
Sindhi هي | ||
Sinhala (Sinhalese) මේ | ||
Slovak toto | ||
Slovenian to | ||
Somali tan | ||
Spanish esta | ||
Sundanese ieu | ||
Swahili hii | ||
Swedish detta | ||
Tagalog (Filipino) ito | ||
Tajik ин | ||
Tamil இது | ||
Tatar бу | ||
Telugu ఇది | ||
Thai นี้ | ||
Tigrinya እዚ | ||
Tsonga lexi | ||
Turkish bu | ||
Turkmen bu | ||
Twi (Akan) wei | ||
Ukrainian це | ||
Urdu یہ | ||
Uyghur بۇ | ||
Uzbek bu | ||
Vietnamese điều này | ||
Welsh hyn | ||
Xhosa le | ||
Yiddish דאָס | ||
Yoruba eyi | ||
Zulu lokhu |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "hierdie" in Afrikaans, ultimately derived from Dutch, originally meant "he/she/it here". |
| Albanian | The Albanian word "kjo" (this) is derived from the Proto-Indo-European root *ḱi-, which also appears in the English word "here" and the Latin word "hic". |
| Amharic | 'ይህ' signifies the near one and is also used to mean 'this' (as opposed to 'that'). |
| Arabic | The word "هذه" can also be used as a demonstrative pronoun indicating proximity to the speaker. |
| Armenian | The word "սա" (this) in Armenian is derived from the Proto-Indo-European root *so- (this), which is also found in other Indo-European languages such as Latin, Greek, and Sanskrit. |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "bu" can also refer to a specific object or person, similar to the English word "this one". |
| Basque | The word “hau” can also be used to refer to the current time or day. |
| Belarusian | The word гэта shares the root с "эта", the feminine form of the adjective "this" in Russian and other Slavic languages |
| Bengali | The Bengali word "এই" (this) originally meant "here" and is related to the Sanskrit word "इह" (here). |
| Bosnian | The word "ovo" can also refer to a small, round object, such as a button or a marble. |
| Bulgarian | The word "това" also refers to "that" (pointing to an object closer than "онова") and to "it" in impersonal sentences. |
| Catalan | The word "això" in Catalan can also mean "that" or "it", and is derived from the Latin word "ecce hoc" meaning "behold this". |
| Cebuano | The word "kini" can also mean "now" or "today" in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | "这个" (Zhège) can also mean "this kind of" or "this type of." |
| Chinese (Traditional) | 這個 can also be used to refer to a specific person or thing in a more emphatic way, similar to 'this one' or 'this particular one' in English. |
| Corsican | Corsican "questu" is derived from Latin "īste" (this one) and refers to something nearby, in contrast to "quellu" (that one) for something distant. |
| Croatian | Ovaj is also used to point to an unknown but assumed person or thing, such as in the expression "koji mi je ovaj?" (who is this?). |
| Czech | Czech "tento" ("this") is derived from Old Slavic for "this" ("тъ") or an indicative demonstrative ("ть"), similar to Russian "тот" ("that"). |
| Danish | The Danish word "dette" comes from Old Norse "þetta", meaning "this" or "that." |
| Dutch | The word "deze" in Dutch can also mean "this one" or "these ones". |
| Esperanto | Ĉi tio is composed of "ĉi" and "tio" which mean "this" and "thing."} |
| Estonian | "Seda" is an Estonian word that derives from Proto-Uralic "tä" which means "here, this" and "tä-tä" which can mean "now, already" as well as "there, that." |
| Finnish | The word "Tämä" originally referred to something that was near the speaker, but over time its meaning broadened to include anything that is being discussed or is in view. |
| French | In medieval French, "ce" could also mean "he/she/it." This usage persists in certain French sayings (e.g., "ce dit-on," meaning "it is said"). |
| Frisian | Dizze also has the meanings 'that' or 'the' in Frisian. |
| Galician | The word "isto" in Galician can also mean "now" or "here". |
| Georgian | The Georgian word "ეს" also has the archaic meaning of "it is". |
| German | The Old High German "dësa" meant "the (near) one," and "that" was distinguished as "dēo." |
| Greek | In Greek, the word "Αυτό" has additional meanings, including "self," "it," or "that," and is etymologically rooted in the Indo-European word for "demonstrative pronoun." |
| Gujarati | "આ" comes from the Sanskrit word "अयम्" which means “this" and also has alternate meanings like "such as" and "similar". |
| Haitian Creole | The word "sa a" in Haitian Creole can also mean "it is" or "that is". |
| Hausa | The Hausa word "wannan" can also mean "this one" or "the one over there." |
| Hawaiian | Kēia derives from Proto-Eastern-Polynesian *keia and Proto-Oceanic *ke-i, Proto-Austronesian *kay-i-a, meaning 'this' or 'here'. |
| Hebrew | זֶה (zeh) is a demonstrative pronoun in Hebrew that means "this" or "that" and can also be used as a personal pronoun meaning "he" or "she". |
| Hindi | "यह" is a demonstrative pronoun in Hindi that can refer to something close to or related to the speaker. |
| Hmong | Qhov no can also mean this one, the one I hold in my palm or the one present. |
| Hungarian | In Hungarian, the word "ez" can also refer to the present moment or to something that is close to the speaker. |
| Icelandic | The word "þetta" (this) in Icelandic shares roots with the Old English "þæt" meaning "it". |
| Igbo | The Igbo word "nke a" can also mean "the one that" or "the thing that". |
| Indonesian | The word "ini" in Indonesian can also mean "this one" or "this type of thing". |
| Irish | The Irish word 'seo' also has alternate meanings of 'here now', 'behold' or 'lo'. |
| Italian | "Questo" derives from the Latin "ecce hoc est" (behold this), where "hoc" is a demonstrative meaning "this or that" and "est" is the verb "to be". |
| Japanese | "この" (this) can also mean "that," in a context in which the speaker assumes the listener to be familiar with what "this" refers to. |
| Javanese | Javanese iki is also used for emphasis in a phrase: "iki-iki". The word iki or "iki-iki" when used in this context conveys a sense of uniqueness, or importance of the thing being described. |
| Kannada | The word "ಇದು" can also be used to refer to a specific person or thing, or to indicate a general idea or concept. |
| Kazakh | The Kazakh word "бұл" originated from the word "бол" which means "to be". It thus relates to the English "this" in the sense that the English "this" originally comes from the Proto-Germanic word "þis" which also means "to be". |
| Khmer | The word "នេះ" can also be used to refer to a specific person or thing that is close to the speaker. |
| Korean | The Korean word "이" can also be an abbreviation of the verb "있다", meaning "to exist or to have". |
| Kurdish | The Kurdish word “ev” also means “house”, possibly due to the common practice of using houses as gathering places in Kurdish culture. |
| Kyrgyz | The word "бул" (this) in Kyrgyz is also used to express "here" and is related to the Turkish word "bu", indicating proximity to the speaker. |
| Lao | "ນີ້" can also mean 'here' or 'now' |
| Latin | Haec is also the root of hic, meaning "here", and hoc, meaning "this (neuter)", and the modern Spanish word "este" (this). |
| Latvian | In some dialects the word "šo" can also mean "here" |
| Lithuanian | The Lithuanian word "tai" (this) also means "that" or "it" in certain contexts. |
| Luxembourgish | "Dëst" is a contraction of the Old High German word "dësu" meaning "this" and "the". |
| Macedonian | The word "ова" is a contracted form of "оваа", which is derived from the Proto-Slavic word *ova, meaning "this". |
| Malagasy | "Izany" comes from the Proto-Austronesian word "*i-ni" or "*i-nui" meaning "this". |
| Malay | "Ini" can also be used as a possessive pronoun, meaning "mine" or "my" |
| Malayalam | The word "ഈ" is derived from the proto-Dravidian word "*i-ni" meaning "this" or "here." |
| Maltese | The Maltese word "dan" is ultimately derived from the Arabic demonstrative pronoun "hādhā" and also means "here" or "now". |
| Maori | The Proto-Austronesian word "tenei" may have derived from the Proto-Malayo-Polynesian word "*di-ni" meaning "here, there" |
| Marathi | हे (he) also means 'O' in the vocative case, as in हे राम (he Ram), 'O Ram' |
| Mongolian | The Mongolian word "энэ" ("this") and the Yakut word "эне" ("this") are likely derived from the Proto-Turkic word *ene/*ini "this". |
| Myanmar (Burmese) | "ဒီ" can also mean "here" or "now". |
| Nepali | The word "यो" in Nepali can also mean "the one" or "the present one". |
| Norwegian | The word "dette" can also refer to something that is owed or due, such as a debt. |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, "ichi" also means "here" and is used to form words like "ichiyani" (over here) and "ichikwawa" (over there). |
| Pashto | دا as a possessive pronoun can mean either "his" or "her" but never "its". |
| Persian | The Persian word "این" (this) has multiple meanings, including "present time" and "this place". |
| Polish | The word "to" (this) in Polish can derive from an archaic form of the 3rd person plural masculine of the demonstrative pronoun "ten" (that) in its accusative form used as a pronoun |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Brazil, 'esta' is sometimes used as a feminine pronoun meaning 'she', while in Portugal it's only used as a demonstrative pronoun referring to something near the speaker. |
| Punjabi | The word "ਇਹ" can also refer to a person or thing that is close to the speaker or writer, or to a topic that has just been mentioned. |
| Romanian | The Romanian word "acest" (this) comes from the Latin "ecce hoc" (behold this) and is related to the English word "ax". |
| Russian | The word "это" can also be used to mean "it" in Russian. |
| Samoan | This word can also be used as an article (e.g. ‘lenei fale’: this house) or a demonstrative (e.g. ‘o le mea lenei’: that thing). |
| Scots Gaelic | Seo means "here" or "at this place" but not "this". |
| Serbian | The Serbian word 'ово' ('this') is derived from the Proto-Slavic word '*ovo' ('demonstrative pronoun, referring to a nearby object') and has no alternate meanings. |
| Sesotho | The Sesotho word "sena" can also mean "here" or "now" |
| Shona | The word "ichi" can also mean "the other one" or "the one over there" in Shona. |
| Sindhi | In Sindhi, ''هي'' means ''this'', but it can also refer to the pronoun ''she'' and the third person singular form of ''to be'' in the present tense. |
| Sinhala (Sinhalese) | "මේ" can also mean "here" and "now" in Sinhala. |
| Slovak | Slovak "toto" comes from Proto-Slavic, and also has meanings of "something," "this (just mentioned)," |
| Slovenian | The Slovenian "to" derives from an old pronoun meaning "that" which still persists in many dialects. |
| Somali | The Somali word "tan" is derived from the Cushitic root "*tan-", which means "to point out" or "to indicate". |
| Spanish | The word "esta" in Spanish can also be used as a feminine singular form of the verb "estar" (to be), meaning "she is" or "it is". |
| Sundanese | Sundanese "ieu" derives from "ieu" in the Old Javanese language |
| Swahili | The word "hii" in Swahili also means "it" or "that" |
| Swedish | The word 'detta' in Swedish derives from Old Norse and also means "this matter" as a noun or "in this way" as an adverb. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "ito" can also be used as a subject marker or a possessive pronoun. |
| Tajik | In Persian, the word "ин" means both "this" and "today". |
| Tamil | The word 'இது' can also refer to a place or a thing, and is cognate with the Malayalam word 'ഇതു' ('this') and the Telugu word 'ఇది' ('this'). |
| Telugu | The word "ఇది" can also mean "here" or "now" in Telugu. |
| Thai | The Thai word 'นี้' can also refer to a specific type of Thai rice that is grown in the rainy season. |
| Turkish | The Turkish word "bu" can also be used to mean "here" or "now" |
| Ukrainian | The Ukrainian word "це" ("this") derives from the Proto-Indo-European root *ḱi- ("here, this"). |
| Urdu | Also means 'here', 'hither', or 'now'. |
| Uzbek | The word "bu" can also be used as "such" or "so" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Điểu này" nghĩa là "con chim" và "điều này" nghĩa là "việc này", cả hai đều có nguồn gốc từ từ "điểu" có nghĩa là "con chim"} |
| Welsh | The Welsh word "hyn" also means "this" in the Irish language and comes from the Proto-Celtic word "*siyom". |
| Xhosa | The Xhosa word "le" has cognates in many Nguni languages and can mean "this", "he", "she", "it", "here", or "there". |
| Yiddish | The Yiddish word "דאָס" derives from the Old High German word "dëz", meaning "this" or "these". |
| Yoruba | The Yoruba word 'eyi' can also mean 'it is' or 'the one' depending on the context. |
| Zulu | The word "lokhu" in Zulu can also refer to a specific object or thing, similar to the English word "it." |
| English | The word "this" derives from the Old English word "þes" and is cognate with the German word "dies". |