Afrikaans laaste | ||
Albanian e fundit | ||
Amharic የመጨረሻ | ||
Arabic الاخير | ||
Armenian վերջին | ||
Assamese অন্তিম | ||
Aymara qhipa | ||
Azerbaijani sonuncu | ||
Bambara laban | ||
Basque azkena | ||
Belarusian апошні | ||
Bengali শেষ | ||
Bhojpuri अंतिम | ||
Bosnian zadnji | ||
Bulgarian последен | ||
Catalan últim | ||
Cebuano katapusan | ||
Chinese (Simplified) 持续 | ||
Chinese (Traditional) 持續 | ||
Corsican ultimu | ||
Croatian posljednji | ||
Czech poslední | ||
Danish sidst | ||
Dhivehi އެންމެ ފަހު | ||
Dogri अंतम | ||
Dutch laatste | ||
English last | ||
Esperanto laste | ||
Estonian viimane | ||
Ewe nᴐ anyi didi | ||
Filipino (Tagalog) huli | ||
Finnish kestää | ||
French dernier | ||
Frisian lêst | ||
Galician último | ||
Georgian ბოლო | ||
German zuletzt | ||
Greek τελευταίος | ||
Guarani paha | ||
Gujarati છેલ્લા | ||
Haitian Creole dènye | ||
Hausa karshe | ||
Hawaiian hope loa | ||
Hebrew אחרון | ||
Hindi पिछले | ||
Hmong kawg | ||
Hungarian utolsó | ||
Icelandic síðast | ||
Igbo ikpeazụ | ||
Ilocano napalabas | ||
Indonesian terakhir | ||
Irish seo caite | ||
Italian ultimo | ||
Japanese 最終 | ||
Javanese pungkasan | ||
Kannada ಕೊನೆಯದು | ||
Kazakh соңғы | ||
Khmer ចុងក្រោយ | ||
Kinyarwanda iheruka | ||
Konkani निमाणें | ||
Korean 마지막 | ||
Krio las | ||
Kurdish dawîn | ||
Kurdish (Sorani) دوایین | ||
Kyrgyz акыркы | ||
Lao ສຸດທ້າຍ | ||
Latin tandem | ||
Latvian pēdējais | ||
Lingala nsuka | ||
Lithuanian paskutinis | ||
Luganda okusembayo | ||
Luxembourgish lescht | ||
Macedonian последен | ||
Maithili अंतिम | ||
Malagasy farany | ||
Malay terakhir | ||
Malayalam അവസാനത്തെ | ||
Maltese l-aħħar | ||
Maori whakamutunga | ||
Marathi शेवटचा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯔꯣꯏꯕ | ||
Mizo hnuhnung ber | ||
Mongolian сүүлчийн | ||
Myanmar (Burmese) နောက်ဆုံး | ||
Nepali अन्तिम | ||
Norwegian siste | ||
Nyanja (Chichewa) wotsiriza | ||
Odia (Oriya) ଶେଷ | ||
Oromo isa dhumaa | ||
Pashto اخري | ||
Persian آخر | ||
Polish ostatni, ubiegły, zeszły | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) último | ||
Punjabi ਆਖਰੀ | ||
Quechua qipa | ||
Romanian ultimul | ||
Russian прошлой | ||
Samoan mulimuli | ||
Sanskrit अन्तिमः | ||
Scots Gaelic mu dheireadh | ||
Sepedi mafelelo | ||
Serbian последњи | ||
Sesotho qetela | ||
Shona yekupedzisira | ||
Sindhi آخري | ||
Sinhala (Sinhalese) අවසන් | ||
Slovak posledný | ||
Slovenian zadnji | ||
Somali ugu dambeeyay | ||
Spanish último | ||
Sundanese panungtungan | ||
Swahili mwisho | ||
Swedish sista | ||
Tagalog (Filipino) huling | ||
Tajik охирин | ||
Tamil கடந்த | ||
Tatar соңгы | ||
Telugu చివరిది | ||
Thai ล่าสุด | ||
Tigrinya መጨረሻ | ||
Tsonga hetelela | ||
Turkish son | ||
Turkmen iň soňky | ||
Twi (Akan) twa toɔ | ||
Ukrainian останній | ||
Urdu آخری | ||
Uyghur ئاخىرقى | ||
Uzbek oxirgi | ||
Vietnamese cuối cùng | ||
Welsh olaf | ||
Xhosa okokugqibela | ||
Yiddish לעצטע | ||
Yoruba kẹhin | ||
Zulu okokugcina |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In 18th century Afrikaans "laaste" also meant "least" and was the opposite of "meeste" ("most"). |
| Albanian | The Albanian word "e fundit" derives from the Latin infinitive "fundere" (to pour) and shares a root with the English word "foundation". |
| Amharic | የመጨረሻ (yämäčärǝša) is also used to indicate 'that which is done for the last time'. |
| Arabic | The Arabic word "الاخير" can also refer to the "best" or "most superior" in some contexts. |
| Armenian | Վերջին also means "the top floor," or figuratively, "the top" in Armenian, as a relic of its Iranian origin, meaning both "top" and "end/last." |
| Azerbaijani | "Sonuncu" may also mean the youngest or the smallest child in the family. |
| Basque | The term 'azkena' has also been used to refer to the youngest child of a family. |
| Belarusian | In an archaic sense, "апошні" also means "youngest" in Belarusian. |
| Bengali | In Bengali, the word “শেষ” not only means “last” but also refers to the “end” or “conclusion” of something, conveying a sense of finality or completion. |
| Bosnian | The word 'zadnji' in Bosnian has an Indo-European origin and is related to the words 'back', 'hinder', and 'tail' in other languages. |
| Bulgarian | The word “последен' in Bulgarian could mean “final' or “most recent' and comes from the Old Bulgarian word “послЂдъ' or “последний' which meant “the following' or “the one that follows' and was derived from the verb “послѣдовати' (“to follow') and ultimately the Proto-Indo-European root “*seqʷ-' (“to follow') from which also come English “sequel' and “sequence' and French “suite' and “suivre' (“to follow') and German “folgen' (“to follow') and “Gefolge' (“suite') and Russian “следующий' (“next') and “последний' (“last'). |
| Catalan | "Últim" can also mean "utmost, very", as in "És d'última moda" (It is of the utmost fashion). |
| Cebuano | The term 'katapusan', besides meaning the final part, also means the final act in a play. |
| Chinese (Simplified) | 持续 in Chinese refers to something that persists, endures, exists, is ongoing, or remains unchanged. |
| Chinese (Traditional) | 持續 can also mean to continue or persist, and is often used in the context of time or events. |
| Corsican | The Corsican word "ultimu" not only means "last", but also "the youngest" or "the one who died last". |
| Croatian | The Croatian word 'posljednji' comes from the Proto-Slavic word 'poslědьni' |
| Czech | The word "poslední" also has the meaning of "final" or "ultimate". |
| Danish | "Sidst" is not only Danish for "last," but also for "recently" and "in the last instance". |
| Dutch | "Laatste" in Dutch comes from the Indo-European root "leikw-", meaning "to leave" or "to abandon", also found in the Old English word "læstan", meaning "to follow" or "to track". |
| Esperanto | Esperanto derives its word 'laste' from the Indo-European root *les-, meaning 'to endure', but it can also mean 'to be delayed' or 'to remain'. |
| Estonian | The Estonian word "viimane" is derived from the Proto-Uralic word "*wiime" meaning "end" or "edge". |
| Finnish | "Kestää" can also mean to be durable or to withstand. |
| French | The French word "dernier" comes from the Latin word "posteriori", meaning "after" or "behind." |
| Frisian | The Frisian word "lêst" can also mean "least" or "end". |
| Galician | In Galician, "último" not only means "last" but also "recently deceased." |
| Georgian | The word "ბოლო" also means "edge" or "completion" in Georgian. |
| German | In older usage, "zuletzt" also meant "at the same time" or "in addition". |
| Greek | The Greek word "τελευταίος" can also mean "final" or "decisive". |
| Gujarati | The etymology of "છેલ્લા" is believed to have roots in the Sanskrit word "chhar", meaning "to go". The initial meaning of the word "છેલ્લા" was "to end", and over time, it came to mean "last". |
| Haitian Creole | The word "dènye" in Haitian Creole also means "bottom" or "end." |
| Hausa | The word "karshe" might be related to the word "kashe"(death) in Hausa, implying the finality of the end. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "hope loa" can also describe a long period of time or a great distance. |
| Hebrew | In some cases, אחרון can also refer to the 'lowest' or 'worst' of something. |
| Hindi | The word "पिछले" can also refer to a previous year or event, similar to the English "last year" or "last month". |
| Hmong | The Hmong word "kawg" also means "after" or "in the end." |
| Hungarian | The word 'utolsó' is a derivative of an Old Hungarian word meaning either 'the following one' or 'one that is closed'. |
| Icelandic | The word "síðast" can also mean "most recently" or "latest". |
| Igbo | Igbo word "ikpeazụ", meaning "last," derives from the phrase "kpè azụ," meaning "push to the back." |
| Indonesian | Terakhir is also used as an adjective meaning 'final' or 'latest'. |
| Irish | It's often used in the idiomatic expression "go seo caite" (ie. "until last") meaning "until death"} |
| Italian | "Ultimo" comes from Latin and means "the farthest" or "the most distant." |
| Japanese | The word "最終" has the same etymology as "終極" meaning "the ultimate, the end". |
| Javanese | The words "pungkasan" and "pungkas" share the same root and both mean "last" or "the end" in Javanese. |
| Kannada | The word 'ಕೊನೆಯದು' is also used to mean the end of a line or row, or the final stage of a process. |
| Kazakh | "Соңғы" also means "rear" and "end". |
| Khmer | “ចុងក្រោយ” is also used to express the final or last in a series of events or actions |
| Korean | The word "마지막" (last) in Korean has alternate meanings such as "the end" and "the finish". |
| Kurdish | The word "dawîn" in Kurdish originates from the Persian word "davān" meaning "to run" or "a course." |
| Kyrgyz | "Акыркы" also means "the end of the year" in Kyrgyz. |
| Latin | The Latin word 'tandem' can also mean 'at length' or 'finally' and is often used at the end of an enumeration or series. |
| Latvian | Pēdējais can also mean "worst" or "most recent" in Latvian. |
| Lithuanian | The term is also used in an extended sense to designate finality or a culmination. |
| Luxembourgish | Lescht is derived from the Old High German word "lezzist" and also means "least". |
| Macedonian | The word "последен" can also mean "final" or "ultimate". |
| Malagasy | The Malagasy word FARANY is cognate with the Malayan FARANG and Arabic FARANGI, all ultimately stemming from a Persian word for 'Frank', the medieval term for Europeans. |
| Malay | The word "terakhir" is derived from the Arabic word "ahir" meaning "the end" or "the last". |
| Malayalam | The word "അവസാനത്തെ" (last) in Malayalam is derived from the Sanskrit word "अवसान" (end or conclusion), which also means "the final moment or act" or "the culmination of a series". |
| Maltese | "L-aħħar" is derived from the Arabic word "akhir", meaning "last", and can also be used to mean "finally" or "at length". |
| Maori | The word "whakamutunga" can also mean "the end" or "the conclusion" in Maori. |
| Marathi | The word "शेवटचा" may also refer to the youngest member of a household or to the end of a specific time period. |
| Mongolian | The word "сүүлчийн" can also mean "the one who comes after" or "the one who follows". |
| Myanmar (Burmese) | နောက်ဆုံး is not only used to refer to a position in time or a series, but can also be used to indicate the extreme or lowest degree of something. |
| Nepali | The word "अन्तिम" is derived from Sanskrit and has the alternate meaning of "destruction". |
| Norwegian | The word 'siste' also means 'the end' in Norwegian. |
| Nyanja (Chichewa) | The word is related to the verb `wotsiriza` (to finish), and it can also mean 'the end' or 'the finale'. |
| Pashto | In compound words "اخري" can mean first, such as in "اخري ورځ" or "first day". |
| Persian | Akhēr is the word for 'last' in Persian, it is also often used as a synonym for 'finally' in the sense of 'after a long time or much effort' |
| Polish | The words "ostatni", "ubiegły", and "zeszły" in Polish all have the meaning of "last", but they differ in their etymology and usage. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, 'último' can also refer to 'deceased' or 'final, ultimate'. |
| Punjabi | The word "ਆਖਰੀ" can also mean "the most" or "the best" in Punjabi. |
| Romanian | The word "ultimul" derives from the Latin "ultimus" and also means "extreme" or "farthest" in Romanian. |
| Russian | The Russian word "прошлой" can also mean "previous" or "past". |
| Samoan | In a traditional chiefly context of Samoa's hierarchical structure, "mulimuli" refers to one's lineage or genealogy. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "mu dheireadh" literally translates to "my end". |
| Serbian | In Slavic languages like Serbian, the "last judgment" is called the "terrible judgment," from which the Serbian word for "last" is derived. |
| Sesotho | The root '-tela' also appears in 'ho tela,' meaning to 'stop, cease or end.' |
| Sindhi | The word "آخري" is also used in a figurative sense to mean "the most extreme" or "the final." |
| Sinhala (Sinhalese) | In ancient Sinhala, 'අවසන්' was originally used to mean 'not yet' or 'not yet finished', but its meaning evolved over time to mean 'last' or 'final'. |
| Slovak | "Posledný" comes from the Proto-Slavic word "poslědn'ij", which meant "the day after tomorrow". |
| Slovenian | Zadnji may also refer to "the behind" or "the backside" in Slovenian. |
| Somali | The word "ugu dambeeyay" is derived from the Arabic word "akhīr" meaning "final" or "last" and Somali word "dambe" meaning "the end". |
| Spanish | "Último" also means "final, extreme, furthest" or even "the most", and derives from "ultra", "beyond" in Latin. |
| Sundanese | The Sundanese word "panungtungan" also means "the end" or "the conclusion". |
| Swahili | In Swahili, "mwisho" also means "end, conclusion, or the final part of something." |
| Swedish | Sista also means "sister" in Swedish |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "huling" (last) originates from the Proto-Austronesian word "quliŋ" (behind). |
| Tajik | "Охирин" in Tajik is cognate with "akhir" (آخر) in Arabic, sharing the same meaning of "last". |
| Tamil | In Tamil, "கடந்த" can also mean "passed away" or "expired". |
| Telugu | The word "చివరిది" is also used in Telugu to denote the "end" or "conclusion" of something. |
| Thai | 'ล่าสุด' derives from Proto-Mon-Khmer *cuːŋ 'to come after, behind' (cf. Khmer ចូង choung "last" and Vietnamese cuối "end"). In Thai usage, the word also has the alternate meanings of "recently" and "the most recent." |
| Turkish | Despite its usual meaning of "last", "son" is also used in Turkish to mean "end" or "extreme". |
| Ukrainian | The word "останній" in Ukrainian not only means "last", but also "lonely" or "alone". |
| Urdu | The word "آخری" can also mean "remaining" or "left over". |
| Uzbek | The word "oxirgi" in Uzbek can also mean "worst" or "inferior". |
| Vietnamese | Cuối cùng is derived from the Sino-Vietnamese word "cuối" (end) and "cùng" (together), meaning "the end of something done together or in a group." |
| Welsh | Welsh word "olaf" has the alternate meaning of "foot" or "hoof" in the context of "foot" or "hoof disease". |
| Xhosa | In Xhosa, "okokugqibela" shares an etymological root with the verb "ukugqiba," meaning "to finish" or "to complete." |
| Yiddish | The word לעצטע comes from the German word "Letzte" which can also mean the "end" of a period of time. |
| Yoruba | "Kẹhin" is also the name of a Yoruba deity who is said to determine the fate of the last-born in a family. |
| Zulu | The Zulu word "okokugcina" can also refer to the end of a time period or event. |
| English | The word 'last' can also mean 'to endure' or 'to continue for a long time', as in the phrase 'the last of the Mohicans'. |