Updated on March 6, 2024
The word 'usual' is a common term in many languages, yet its significance and cultural importance cannot be understated. 'Usual' refers to something that occurs regularly or frequently, and is a concept that transcends language and culture. Understanding the translation of 'usual' in different languages can provide valuable insights into the cultural nuances and linguistic differences that make each language unique.
For example, in Spanish, 'usual' translates to 'habitual', while in French, it is 'usuel'. These translations not only convey the same meaning as 'usual', but also provide a glimpse into the cultural values and norms of Spanish and French-speaking communities. In German, 'usual' is 'gewöhnlich', which carries a slightly different connotation, emphasizing the idea of something being ordinary or expected.
Below, you will find a list of translations of 'usual' in various languages, providing a small window into the rich linguistic and cultural diversity of the world around us.
Afrikaans | gewoonlik | ||
The word "gewoonlik" is derived from the Dutch word "gewoonlijk", which in turn comes from the Old Dutch word "gewonelijk", meaning "ordinary" or "common". | |||
Amharic | የተለመደ | ||
"የተለመደ" can mean both "usual" and "traditional" in Amharic. | |||
Hausa | saba | ||
The Hausa word "saba" is derived from the Arabic word "saba'ah" which means "seven". | |||
Igbo | adịbu | ||
Adịbu can also mean 'regular,' 'routine,' and 'commonplace.' | |||
Malagasy | mahazatra | ||
"Mahazatratra" literally means "to be in the habit of" in Malagasy. | |||
Nyanja (Chichewa) | mwachizolowezi | ||
The word "mwachizolowezi" is also used in the Bemba language, but in a slightly different context, to refer to something that is customary or traditional. | |||
Shona | zvakajairwa | ||
It's also the name of a type of small, wild plum found in Zimbabwe. | |||
Somali | caadiga ah | ||
Although 'caadiga ah' primarily denotes normalcy in Somali, it can also refer to health. | |||
Sesotho | e tloaelehileng | ||
Swahili | kawaida | ||
"Kawaida" is a word not only meaning "usual", "traditional", or "normal", but also "customary law" according to local tradition or common practice. | |||
Xhosa | njengesiqhelo | ||
The word "njengesiqhelo" in Xhosa is derived from the word "iqhelo", which means "custom" or "habit". | |||
Yoruba | ibùgbé | ||
"Ìbùgbé" can also refer to something that is convenient or habitual. | |||
Zulu | evamile | ||
The word "evamile" in Zulu is also used to mean "normal" or "ordinary" | |||
Bambara | kɔrɔlen | ||
Ewe | si dzɔna | ||
Kinyarwanda | bisanzwe | ||
Lingala | mbala mingi | ||
Luganda | buli kaseera | ||
Sepedi | mehleng | ||
Twi (Akan) | taa si | ||
Arabic | معتاد | ||
The name of the Arab poet Al-Mutanabbi is not related to the Arabic word "معتاد" but to the word "نبع" meaning "spring" in Arabic. | |||
Hebrew | רָגִיל | ||
The Hebrew word "רגיל" ('familiar') also shares a root with "רגל" ('foot'), due to the notion that through repeated action, something becomes familiar like well-trodden ground. | |||
Pashto | معمول | ||
The word "معمول" in Pashto, meaning "usual" or "customary", originated from the Arabic word "معمول" with the same meaning. | |||
Arabic | معتاد | ||
The name of the Arab poet Al-Mutanabbi is not related to the Arabic word "معتاد" but to the word "نبع" meaning "spring" in Arabic. |
Albanian | e zakonshme | ||
"Zakon" is a loanword from Turkish "kanun" (law), so "e zakonshme" literally means "of law". This is why "e zakonshme" can also mean "legal" or "legitimate". | |||
Basque | ohikoa | ||
It is often used in expressions like “ohikoa den bezala”: as usual / in the usual way. | |||
Catalan | habitual | ||
"Habitual" (habitual, usual) comes from the Latin word "habere" (to have), which also gives us "habitat" (a place where a plant or animal naturally lives). | |||
Croatian | uobičajeno | ||
The Croatian word "običaj" means "custom" or "habit," while "obično" means "usually" or "ordinarily." | |||
Danish | sædvanlig | ||
The word "sædvanlig" in Danish derives from the Old Norse word "sedhvanligr," meaning "in accordance with the custom." | |||
Dutch | gebruikelijk | ||
The word "gebruikelijk" comes from the Old Dutch word "gebruken" meaning "to use"} | |||
English | usual | ||
"Usual" derives from Latin "usualis," meaning "customary" or "normal," and is often used in the sense of "commonplace" or "ordinary." | |||
French | habituel | ||
The word "habituel" comes from the Latin word "habitus", meaning "condition", "state" or "custom". In French, it can also mean "habitual", "regular" or "ordinary". | |||
Frisian | wenstich | ||
The word | |||
Galician | habitual | ||
In Galician, a synonym for "habitual" is "cotío", which comes from the Latin "quotidie" meaning "daily". | |||
German | üblich | ||
"Üblich" comes from the Middle High German word "üeben," which refers to the frequent practice of a particular action. | |||
Icelandic | venjulega | ||
It comes from the word "venja", meaning "routine" or "habit". Venjulega is cognate with the Norwegian "venlig", meaning "friendly" or "kind", and the Swedish "vänlig" with the same meaning. | |||
Irish | gnáth | ||
Derived from the Proto-Celtic *gʷnatos, meaning "known", and is related to the Latin "cognitus," meaning "known" or "familiar." | |||
Italian | solito | ||
Solito can mean not only 'usual' in Italian but also 'customary' or 'habitual' | |||
Luxembourgish | üblech | ||
Maltese | tas-soltu | ||
The word "tas-soltu" is derived from the Italian word for "the usual" ("il solito"), as Maltese was heavily influenced by Italian throughout its history. | |||
Norwegian | vanlig | ||
In Norwegian, "vanlig" also means "ordinary" and shares an etymological root with "vanity". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | usual | ||
In Portuguese, "usual" can also mean "common" or "ordinary". | |||
Scots Gaelic | àbhaisteach | ||
"Àbhaisteach," from the Gaelic for "habit" or "custom," can also mean "ordinary," "customary," or "everyday." | |||
Spanish | usual | ||
In Spanish, the word 'usual' can also mean 'ordinary' | |||
Swedish | vanliga | ||
"Vanlig", "customary" in Swedish, means "common" in Danish and Norwegian but "habitual" in German. | |||
Welsh | arferol | ||
The word "arferol" is thought to derive from the Old Welsh "aruer" (meaning "habitual") or the Middle Welsh "aruerawl" (meaning "customary"). |
Belarusian | звычайны | ||
The word "звычайны" can also mean "ordinary" or "commonplace". | |||
Bosnian | uobičajeno | ||
Bulgarian | обичайно | ||
The word "обичайно" is derived from the Slavic root *ob-*, meaning "around" or "near", and the suffix *-jьnъ*, indicating custom or habit. | |||
Czech | obvyklý | ||
The Czech word "obvyklý" derives from the root *obvyk-* denoting a state or action of being or becoming familiar through repeated experience. | |||
Estonian | tavaline | ||
"Tavaline" is derived from the word for "custom, habit" and can also mean "ordinary, customary". | |||
Finnish | tavallinen | ||
Etymology: from the verb "tulla" meaning "to come" or "to occur" suggesting something that "keeps coming" or "that occurs often". | |||
Hungarian | szokásos | ||
The word "szokásos" also means "customary" and derives from the Hungarian word "szokás" meaning "habit, custom". | |||
Latvian | kā parasti | ||
Lithuanian | įprasta | ||
The word "įprasta" in Lithuanian is derived from the verb "pratinti" (to accustom), and can also mean "customary" or "habitual". | |||
Macedonian | вообичаено | ||
The word "вообичаено" in Macedonian shares its etymology with the word "обычно" in Russian, meaning "usually". Both words have been influenced by the Proto-Slavic root *obyčь, meaning "custom" or "manner." | |||
Polish | zwykły | ||
The word "zwykły" can also mean "ordinary" or "commonplace" depending on the context. | |||
Romanian | ca de obicei | ||
The Romanian word "ca de obicei" ("usual") also means "as usual" or "typically". | |||
Russian | обычный | ||
The word "обычный" can also mean "common" or "standard". | |||
Serbian | уобичајено | ||
The word "уобичајено" in Serbian can also refer to a traditional way of doing something. | |||
Slovak | obyčajne | ||
The word "obyčajne" can also mean "commonplace" or "banal". | |||
Slovenian | običajno | ||
The word "običajno" in Slovenian also means "customary" or "traditional". | |||
Ukrainian | звичайний | ||
In Old East Slavic, "звичайний" meant "related to customs and traditions". |
Bengali | চলিত | ||
In Bengali, the term "চলিত" (cholit) primarily refers to the informal or colloquial form of language, but it can also mean "current" or "prevalent" in a more general sense. | |||
Gujarati | સામાન્ય | ||
Hindi | सामान्य | ||
The word सामान्य (usual) can also mean average, or common in Hindi. | |||
Kannada | ಸಾಮಾನ್ಯ | ||
The word "ಸಾಮಾನ್ಯ" in Kannada can also mean "average" or "ordinary". | |||
Malayalam | പതിവ് | ||
The word 'പതിവ്' ('usual') in Malayalam is derived from the Sanskrit word 'पति' ('lord, master'), implying something that is customary or expected. | |||
Marathi | नेहमीच्या | ||
"नेहमीच्या" is derived from the Sanskrit word "निहत" (fixed), meaning something that is consistent and unchanged over time. | |||
Nepali | सामान्य | ||
The word "सामान्य" can also mean "common" or "ordinary" in Nepali. | |||
Punjabi | ਆਮ | ||
The word "ਆਮ" can also mean "mango" in Punjabi. | |||
Sinhala (Sinhalese) | සුපුරුදු | ||
Tamil | வழக்கம் | ||
Telugu | సాధారణ | ||
సాధారణ can also mean `average` or `moderate`, in addition to its primary meaning of `usual`. | |||
Urdu | ہمیشہ کی طرح | ||
Chinese (Simplified) | 通常 | ||
The Chinese character "通" in "通常" also means "to communicate" or "to connect". | |||
Chinese (Traditional) | 通常 | ||
"通常"在中文中的字面意思是「通行的」,表示普遍存在或被广泛接受。 | |||
Japanese | いつもの | ||
The word いつもの has been used since the late 8th century and was written as 常 (つね). | |||
Korean | 보통의 | ||
보통 is also used to describe the standard size of a Hanja character in Korean writing. | |||
Mongolian | ердийн | ||
Myanmar (Burmese) | ပုံမှန်အတိုင်း | ||
Indonesian | biasa | ||
In Javanese, "biasa" also means "normal" or "okay". | |||
Javanese | biasane | ||
The word "biasane" in Javanese originates from the Old Javanese word "biyasa" which means "habit" or "common practice". | |||
Khmer | ធម្មតា | ||
The word "ធម្មតា" also means "nature" or "normality" in Khmer. | |||
Lao | ປົກກະຕິ | ||
Malay | biasa | ||
"Biasa" in Malay may also mean "humble", "modest" or "low-key." | |||
Thai | ตามปกติ | ||
ตามปกติ also means 'generally', 'regularly', 'in general', 'in the ordinary course of events' and 'as a rule'. | |||
Vietnamese | bình thường | ||
'Bình thường' also refers to a state of being ordinary or unremarkable. | |||
Filipino (Tagalog) | karaniwan | ||
Azerbaijani | adi | ||
"Adi" also means "customary, traditional, regular, ordinary, standard." | |||
Kazakh | әдеттегідей | ||
Kyrgyz | кадимкидей | ||
The word "кадимкидей" in Kyrgyz is an adverb and means "as always," "regularly," or "habitually" | |||
Tajik | муқаррарӣ | ||
Turkmen | adaty | ||
Uzbek | odatiy | ||
"Odatiy" originally meant "pertaining to a place or room" and is related to the word "ota" ("home") | |||
Uyghur | ئادەتتىكى | ||
Hawaiian | maʻamau | ||
The word "maʻamau" in Hawaiian also means "in general or as usual" and derives from the root "maʻa," meaning "to establish" or "to set in place." | |||
Maori | mua | ||
The word "mua" in Maori, meaning "usual," also refers to the front or head of something. | |||
Samoan | masani | ||
The word "masani" in Samoan can also mean "ordinary" or "commonplace." | |||
Tagalog (Filipino) | dati | ||
The word "dati" in Tagalog can also mean "before" or "in the past". |
Aymara | sapakuti | ||
Guarani | ojeporupy'ỹiva | ||
Esperanto | kutima | ||
Latin | solito | ||
The Latin word "solito" derives from the verb "solere", meaning "to be accustomed" or "to do something habitually." |
Greek | συνήθης | ||
The word "συνήθης" (sunithis) comes from the Ancient Greek word "συνιέναι" (suniénai), which means "to come together, to meet". | |||
Hmong | li ib txwm | ||
Kurdish | nas | ||
The word "nas" can also refer to "fate" or "destiny" in Kurdish. | |||
Turkish | olağan | ||
The word "olağan" is derived from the Arabic word "ˁalaqa", meaning "to be connected" or "to be dependent upon". | |||
Xhosa | njengesiqhelo | ||
The word "njengesiqhelo" in Xhosa is derived from the word "iqhelo", which means "custom" or "habit". | |||
Yiddish | געוויינטלעך | ||
Zulu | evamile | ||
The word "evamile" in Zulu is also used to mean "normal" or "ordinary" | |||
Assamese | সচৰাচৰ | ||
Aymara | sapakuti | ||
Bhojpuri | सामान्य | ||
Dhivehi | އާންމުކޮށް | ||
Dogri | सधारण | ||
Filipino (Tagalog) | karaniwan | ||
Guarani | ojeporupy'ỹiva | ||
Ilocano | kadawyan | ||
Krio | nɔmal | ||
Kurdish (Sorani) | ئاسایی | ||
Maithili | सामान्य | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯍꯧꯁꯥꯒꯨꯝ | ||
Mizo | tlangpui | ||
Oromo | baratamaa | ||
Odia (Oriya) | ସାଧାରଣ | ||
Quechua | sapa kuti | ||
Sanskrit | यथावत् | ||
Tatar | гадәти | ||
Tigrinya | ልሙድ | ||
Tsonga | ntolovelo | ||