Afrikaans pouse | ||
Albanian pauzë | ||
Amharic ለአፍታ አቁም | ||
Arabic وقفة | ||
Armenian դադար | ||
Assamese বিৰতি | ||
Aymara suyt'ata | ||
Azerbaijani fasilə | ||
Bambara ka jɔ | ||
Basque pausatu | ||
Belarusian паўза | ||
Bengali বিরতি দিন | ||
Bhojpuri ठहराव | ||
Bosnian pauza | ||
Bulgarian пауза | ||
Catalan pausa | ||
Cebuano paghunong | ||
Chinese (Simplified) 暂停 | ||
Chinese (Traditional) 暫停 | ||
Corsican pausa | ||
Croatian pauza | ||
Czech pauza | ||
Danish pause | ||
Dhivehi މަޑުޖައްސާލުން | ||
Dogri बराम | ||
Dutch pauze | ||
English pause | ||
Esperanto paŭzi | ||
Estonian paus | ||
Ewe tɔ vie | ||
Filipino (Tagalog) huminto | ||
Finnish tauko | ||
French pause | ||
Frisian skoft | ||
Galician pausa | ||
Georgian პაუზა | ||
German pause | ||
Greek παύση | ||
Guarani pa'ũ | ||
Gujarati થોભો | ||
Haitian Creole pran yon poz | ||
Hausa a ɗan dakata | ||
Hawaiian hoʻomaha | ||
Hebrew הַפסָקָה | ||
Hindi ठहराव | ||
Hmong tos | ||
Hungarian szünet | ||
Icelandic gera hlé | ||
Igbo kwusi | ||
Ilocano isardeng biit | ||
Indonesian berhenti sebentar | ||
Irish sos | ||
Italian pausa | ||
Japanese 一時停止 | ||
Javanese ngaso | ||
Kannada ವಿರಾಮ | ||
Kazakh кідірту | ||
Khmer ផ្អាក | ||
Kinyarwanda hagarara | ||
Konkani रावप | ||
Korean 중지 | ||
Krio wet smɔl | ||
Kurdish mizdan | ||
Kurdish (Sorani) وچان | ||
Kyrgyz тыным | ||
Lao ຢຸດຊົ່ວຄາວ | ||
Latin silentium | ||
Latvian pauze | ||
Lingala kopema | ||
Lithuanian pauzė | ||
Luganda okuyimirizamu | ||
Luxembourgish pauséieren | ||
Macedonian пауза | ||
Maithili रोकनाइ | ||
Malagasy pause | ||
Malay berhenti seketika | ||
Malayalam താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക | ||
Maltese waqfa | ||
Maori okioki | ||
Marathi विराम द्या | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯉꯩꯍꯥꯛ ꯂꯦꯞꯄ | ||
Mizo chawl | ||
Mongolian түр зогсоох | ||
Myanmar (Burmese) ခေတ္တရပ်တန့်ရန် | ||
Nepali रोक्नुहोस् | ||
Norwegian pause | ||
Nyanja (Chichewa) imani | ||
Odia (Oriya) ବିରାମ | ||
Oromo gidduutti dhaabuu | ||
Pashto وقفه | ||
Persian مکث | ||
Polish pauza | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) pausa | ||
Punjabi ਰੋਕੋ | ||
Quechua suyay | ||
Romanian pauză | ||
Russian пауза | ||
Samoan malolo | ||
Sanskrit विराम | ||
Scots Gaelic stad | ||
Sepedi ema nakwana | ||
Serbian пауза | ||
Sesotho kgefutsa | ||
Shona kumbomira | ||
Sindhi روڪيو | ||
Sinhala (Sinhalese) විරාමය | ||
Slovak pauza | ||
Slovenian pavza | ||
Somali hakad | ||
Spanish pausa | ||
Sundanese reureuh sakeudeung | ||
Swahili sitisha | ||
Swedish paus | ||
Tagalog (Filipino) huminto | ||
Tajik таваққуф | ||
Tamil இடைநிறுத்தம் | ||
Tatar пауза | ||
Telugu విరామం | ||
Thai หยุด | ||
Tigrinya ጠጠው ምባል | ||
Tsonga yimanyana | ||
Turkish duraklat | ||
Turkmen pauza | ||
Twi (Akan) home so | ||
Ukrainian пауза | ||
Urdu توقف | ||
Uyghur توختاپ | ||
Uzbek pauza | ||
Vietnamese tạm ngừng | ||
Welsh saib | ||
Xhosa nqumama | ||
Yiddish פּויזע | ||
Yoruba da duro | ||
Zulu phumula |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "pouse" also has the meaning of "a rest" or "a break". |
| Albanian | In Greek, "pauzē" (παύση) also means "stop," "cease," or "rest" as an action or noun. |
| Amharic | The word "ለአፍታ አቁም" ("pause") in Amharic also means "to be in a state of waiting" or "to be on standby". |
| Arabic | The Arabic word "وقفة" (pause) is also used in religious contexts to refer to the Day of Arafah pilgrimage in the Islamic faith. |
| Armenian | The word 'դադար' ('pause') in Armenian is cognate with 'dadar' in Persian also meaning 'pause' and 'dada' in Sanskrit meaning 'to give' or 'to place', suggesting a shared Indo-European root. |
| Azerbaijani | The etymology of the Azerbaijani word "fasilə" is unclear as it is not derived from any of the Turkic languages, but is also used in other languages including Arabic and Persian, with different meanings including "separation" or "interval". |
| Basque | The Basque word "pausatu" also means "leisurely", "to make oneself comfortable", and "to relax". |
| Belarusian | The word "паўза" can also mean "recess" or "break" in Belarusian. |
| Bengali | বিরতি দিন also means "to have a break" in Bengali. |
| Bosnian | The word "pauza" comes from Greek and it can also mean "vacation". |
| Bulgarian | The word "пауза" in Bulgarian can also refer to a break in speech or music, a time of rest, or a period of silence. |
| Catalan | "Pausa" derives from Greek, meaning "cessation" or "stop". |
| Cebuano | The word paghunong can refer to stopping in a particular location or waiting for a specified period |
| Chinese (Simplified) | "暂停" 在中文里除了表示 "pause" 之外,还表示 "intermission" 和 "respite" 。 |
| Chinese (Traditional) | "暫" in "暫停" means "for the time being". |
| Corsican | In Corsican, "pausa" can also refer to a musical rest, a break during work, or a moment of silence in a conversation. |
| Croatian | The word 'pauza' is also used colloquially to refer to a break from work or school. |
| Czech | The Czech term "pauza“ is derived from the ancient Greek "pausis", meaning “halt, pause or cessation". |
| Danish | In Danish, it also means 'to talk in a childish or silly manner' (derived from French 'poser'). |
| Dutch | The Dutch word "pauze" also has a meaning similar to the English word "break", as in a short rest from work. |
| Esperanto | The word "paŭzi" is derived from the Greek word "πάυω" ("pauo"), meaning "to cause to cease". |
| Estonian | In addition to meaning "pause", "paus" in Estonian also refers to a time of rest or the act of refraining from an activity. |
| Finnish | "Tauko" is also the Finnish word for "short break", "interruption", or "gap". |
| French | In French, the word "pause" can also mean a musical rest or a period of silence in a conversation. |
| Frisian | In Frisian, "skoft" also refers to a short break during manual labour. |
| Galician | "Pausa" en gallego, además de "pausa", también significa "descanso" o "reposo". |
| Georgian | The word "პაუზა" can also refer to a break in music or speech. |
| German | The German word "Pause" also means relaxation, and can describe the moment after a musical performance where the audience and performers take a break. |
| Greek | In medical contexts, "παύση" also refers to menopause, i.e. the cessation of menstruation. |
| Gujarati | The Gujarati word "થોભો" (pause) can also mean "wait" or "hold on" in an imperative sense. |
| Haitian Creole | The term "pran yon poz" has two meanings, "pause" and "step aside for a bit". |
| Hausa | Though literally translated as "half a minute", a ɗan dakata is usually a much shorter pause used as an interjection. |
| Hawaiian | In Hawaiian, "hoʻomaha" originated from "maha", which refers to both a state of rest and the concept of sacred space or sanctuary. |
| Hebrew | "The word הַפָּסָקָה derives from the root פס"ק, meaning 'to cut' or 'to divide,' suggesting that a pause is a type of separation or suspension." |
| Hindi | The Hindi word ठहराव derives from the Sanskrit root 'sthir' meaning 'stationary' or 'firm'. |
| Hmong | In addition to meaning "pause," "tos" can also be used to say "wait" or "hold up". |
| Hungarian | The word "szünet" in Hungarian comes from the Latin word "cessatio", meaning "cessation". It can also refer to a break in performance or a period of inactivity. |
| Icelandic | In Old Norse, 'gera hlé' also meant 'make a noise' or 'perform a loud action'. |
| Igbo | Kwusi, also known as "the moment of silence," is a pause used to emphasize words or phrases in Igbo speech. |
| Indonesian | "Berhenti sebentar" literally means "stop for a moment" in Indonesian. |
| Irish | The word "sos" in Irish can also mean "soak" or "stew". |
| Italian | The Italian word "pausa" has several meanings including: rest, break, suspension, and delay. |
| Japanese | In Japanese, the word 一時停止, 'pause,' literally means 'stop temporarily' or 'stop for a short while'. |
| Javanese | Ngaso shares an etymology with the words "lepas" ("rest") and "ngganggo" ("to use") in Indonesian, suggesting a semantic connection between taking a break and releasing oneself from an activity. |
| Kannada | The word 'ವಿರಾಮ' (viraama) also means 'cessation, rest, stop, tranquility, interval, leisure, peace, relief, repose, retirement, and ease' in Kannada. |
| Kazakh | The word "кідірту" can also mean "hesitation" or "delay" in Kazakh. |
| Khmer | ផ្អាក comes from the Sanskrit “avakāśa,” meaning “space, opportunity, leisure.” |
| Korean | "중지" can refer not only to pausing an action or a process, but also to terminating something. |
| Kurdish | The word "mizdan" is derived from the Persian word "mizdan", meaning "scales", and is also used to refer to a balance or equilibrium. |
| Kyrgyz | "Тыным" in Kyrgyz also means "a place with grass". In the 1930s, it took on the additional meaning of "pause" when newspapers reported on the "тынымдар" (time-outs) taken by the runners in marathon races. |
| Lao | The Lao word ຢຸດຊົ່ວຄາວ comes from Sanskrit and can also mean หยุดการทำงานชั่วคราว, to suspend or discontinue temporarily. |
| Latin | The word "silentium" comes from the Latin word "silere", meaning "to be silent". |
| Latvian | The word "pauze" in Latvian shares its etymology with the word "pausa" in Hungarian, both meaning "pause" and "rest". |
| Lithuanian | "Pauzė" is the Lithuanian spelling of the Greek word for "cease" |
| Luxembourgish | The word "pauséieren" in Luxembourgish derives from the French word "se poser", meaning "to sit down or to take a rest". |
| Macedonian | The word "пауза" comes from the Greek word "παύση", which means "cessation", "stop" or "rest". |
| Malagasy | In Malagasy, "pause" (paosy) can also mean "resting place" or "resting time". |
| Malay | The word "berhenti seketika" in Malay has roots in the Arabic word "istikharah", which means seeking guidance from God through prayer or meditation. |
| Malayalam | The word "pause" is derived from the Greek word "pausis", which means "a cessation of action". |
| Maltese | Maltese word "waqfa" (pause) originates from the Arabic word "waqf" and in Maltese also refers to the intonation at the end of a clause. |
| Maori | Okioki, meaning "pause" in Maori, also refers to a period of "rest" or "break". |
| Marathi | The word "विराम द्या" literally means "give a rest" in Marathi, and is often used in yoga or meditation to indicate a pause or break in a session. |
| Mongolian | The Mongolian word "түр зогсоох" can also mean "to stop temporarily" or "to take a break". |
| Myanmar (Burmese) | The word "pause" derives from the Middle French word "pauser", meaning "to halt". In music, the term refers to a moment of silence or a slight break in the rhythm. |
| Nepali | The Nepali word 'रोक्नुहोस्' ('pause') is derived from the verb 'रोक्न' ('to stop'), and is used to indicate a break or interruption in an action or speech. |
| Norwegian | The Old Norse word for 'pause' is 'púsi', which also means 'bag', 'purse', and 'a small amount'. |
| Nyanja (Chichewa) | "Imani" also means "faith" in many other Bantu languages, including Swahili, Bemba, Chewa and Zulu. |
| Pashto | The word وقفه also means "interval between verses of the Qur'an" in Pashto. |
| Persian | مکث can also mean to "stay in one place" or to "remain silent". |
| Polish | The Polish word "pauza" has an additional meaning of "a break from school, college, or university". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portugal, "pausa" also means "space" or "interval." |
| Punjabi | The word "ਰੋਕੋ" also means to obstruct, block, or prevent. |
| Romanian | In Romanian, the word "pauză" also has the meanings of "break" and "rest". |
| Russian | The word "пауза" can also mean "a break" or "a rest" in Russian. |
| Samoan | The Samoan word “malolo” also refers to a type of fine mat traditionally given as a gift in weddings, births, and funerals. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word 'stad' can also mean 'stop' or 'stand', and is related to the English word 'stead'. |
| Serbian | The word "пауза" (pause) in Serbian originates from the Greek word "παύσις" (pausis), meaning "cessation", "rest" or "stoppage". |
| Sesotho | The word "kgefutsa" can also mean "wait" or "stop". |
| Shona | The word "kumbomira" in Shona can also refer to a moment of hesitation or reflection. |
| Sindhi | The word "روڪيو" is derived from the Persian word "روك" meaning "to stop" or "to block". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "විරාමය" also means "rest" or "cessation" in addition to its meaning of "pause". |
| Slovak | "Pauza" can also mean "a break" or "a gap" in Slovak. |
| Slovenian | The word 'pavza' in Slovenian comes from the Latin word 'pausa', which originally meant 'a break in a musical piece'. |
| Somali | The Somali verb 'hakad' means 'to stop or hesitate,' and can also be used to describe a break or pause in an activity or speech. |
| Spanish | The word "pausa" in Spanish also means "break" or "rest". |
| Sundanese | The word "reureuh sakeudeung" is also a colloquial phrase that means "take a break" or "rest for a while." |
| Swahili | The Swahili word 'sitisha' also means 'to rest' or 'to take a break'. |
| Swedish | "Paus" also refers to a musical rest, as the word is derived from the Greek word "pauein" meaning "to cease". |
| Tagalog (Filipino) | The word "huminto" can also mean "to stop" or "to cease". |
| Tajik | The Tajik word "таваққуф" comes from the Arabic word "وقف," which means "to stand still, to pause, to stop." |
| Tamil | The Tamil word 'இடைநிறுத்தம்' has an additional alternate meaning as the time duration between two things, similar to the usage of 'pause'. |
| Telugu | The word "విరామం" also means "a mark of punctuation" or "a break in speech". |
| Thai | หยุด can also mean "stop," "cease," or "forbid." |
| Turkish | In Turkish, Duraklat also means 'intermission' or 'cessation'. |
| Ukrainian | "Пауза" is a word borrowed from Russian, derived from the Greek word "παῦσις" (pausis), meaning "cessation" or "suspension," and is used in Ukrainian to indicate a break or intermission. |
| Urdu | In addition to meaning 'pause', 'توقف' can also refer to 'cease', 'stop', or 'halt' in Urdu. |
| Uzbek | Uzbek "pauza" ultimately derives from Greek "pauein" via Russian "pauza" and has a secondary meaning of "short stop". |
| Vietnamese | Tạm ngừng has an alternate meaning of 'stop' or 'rest'. |
| Welsh | Welsh 'saib' also refers to a stop in the rhythm and melody of a 'penillion' (traditional Welsh sung poetry). |
| Xhosa | The word "nqumama" has its roots in the onomatopoeia for a pause or hesitation in speech, similar to "um" or "er" in English. |
| Yiddish | The Yiddish word "פּויזע" (pause) is derived from the Greek word "παύσις" (pause, cessation), which in turn comes from the verb "παύω" (pause, cause to cease). |
| Yoruba | Da duro also means "very much" in Yoruba. |
| Zulu | 'Phumula' comes from the Proto-Bantu verb *-fukula 'to lie down, recline', suggesting a state of physical or mental repose. |
| English | The word 'pause' comes from the Greek word 'pauein', meaning 'to cease' or 'to make to cease'. |