Updated on March 6, 2024
The word store holds a significant place in our daily lives, serving as a physical or virtual space where we buy, sell, and keep things. Its cultural importance is evident in the role it plays in commerce and trade, allowing communities to thrive and economies to flourish. But have you ever wondered how the word store translates in different languages?
Understanding the translation of store in various languages can provide valuable insights into the cultural nuances and commercial practices of different countries. For instance, in Spanish, a store is known as una tienda, while in German, it's called ein Geschäft. Meanwhile, in French, the word for store is un magasin.
Moreover, the word store has fascinating historical contexts. In Old English, the word storian meant to hide or conceal, which later evolved into the modern English word store. This historical context highlights the idea of storing and preserving items for future use.
Join us as we explore the translation of the word store in various languages, shedding light on the cultural significance and historical contexts of this everyday term.
Afrikaans | stoor | ||
The Afrikaans word "stoor" has a wider meaning than its translation "store" into English, as it can also mean "to bother" or "to disturb". | |||
Amharic | መደብር | ||
The word "mədəbir" also refers to a storehouse built near a threshing floor. | |||
Hausa | shagon | ||
The word "shagon" in Hausa likely descends from the Hausa verb "saka" meaning "to sell". | |||
Igbo | ụlọ ahịa | ||
Malagasy | fivarotana | ||
"Fivarotana" is derived from the root "fivarotra" meaning "to sell" and the suffix "-ana" which indicates a place where something is done. | |||
Nyanja (Chichewa) | sitolo | ||
The word "sitolo" can also refer to a granary or a storeroom where items are kept. | |||
Shona | chitoro | ||
The word can also refer to the location or building housing the store. | |||
Somali | kaydso | ||
The Somali word "kaydso" comes from the Arabic word "makhzan" which also means "store" or "warehouse". | |||
Sesotho | lebenkele | ||
The word "lebenkele" can also mean "place of trade" or "meeting place for bartering goods". | |||
Swahili | duka | ||
The word "duka" can also refer to a small, wooden chest or box. | |||
Xhosa | ivenkile | ||
The word "ivenkile" in Xhosa originates from the Zulu word "ivenkile", which means "a shop". | |||
Yoruba | ile itaja | ||
The word "ile itaja" literally translates to "house of waiting" in Yoruba, reflecting the role of stores as places where people wait to buy or sell goods. | |||
Zulu | isitolo | ||
The word "isitolo" can also refer to a "shop", particularly a small or informal one. | |||
Bambara | butigi | ||
Ewe | fiase | ||
Kinyarwanda | ububiko | ||
Lingala | butiki | ||
Luganda | sitoowa | ||
Sepedi | boloka | ||
Twi (Akan) | kora | ||
Arabic | متجر | ||
"متجر" in Arabic, besides meaning "store," can also mean "to trade, to barter" or "a place of trade." | |||
Hebrew | חנות | ||
The word "חנות" (store) in Hebrew also means "shelter". | |||
Pashto | پلورنځي | ||
The Pashto word "پلورنځي" can also refer to a granary or cellar. | |||
Arabic | متجر | ||
"متجر" in Arabic, besides meaning "store," can also mean "to trade, to barter" or "a place of trade." |
Albanian | dyqan | ||
The Albanian word "dyqan" (store) is derived from the Turkish word "dükkân", itself ultimately of Greek origin (ἀποθήκη). | |||
Basque | denda | ||
In the Lekeitio dialect, the word "denda" can also mean "cellar" or "warehouse". | |||
Catalan | botiga | ||
The Catalan word "botiga" (store) derives from the Vulgar Latin "apotheca" (warehouse), which in turn comes from the Greek "ἀποθήκη" (storage). | |||
Croatian | pohraniti | ||
The verb 'pohraniti' also means 'to save, preserve or keep something'. | |||
Danish | butik | ||
The word 'butik' originates from the French word 'boutique,' which initially denoted a small shop. | |||
Dutch | op te slaan | ||
The Dutch term "op te slaan" originally meant not only "to store" but also "to hit, to strike" or "to close". | |||
English | store | ||
The word "store" can also refer to a large amount or number of something | |||
French | boutique | ||
Boutique is derived from the French verb "boutiquer," meaning "to sell in a small shop." | |||
Frisian | winkel | ||
The word "winkel" in Frisian can also refer to a corner or angle. | |||
Galician | tenda | ||
In Galician, "tenda" can also refer to a temporary shelter or an inn. | |||
German | geschäft | ||
The German noun `Geschäft', or `store, shop' originally referred to any activity, matter, transaction or concern. | |||
Icelandic | verslun | ||
The Icelandic word "verslun" is derived from the Old Norse word "verslaun", which referred to a transaction or exchange. | |||
Irish | stór | ||
Stór can also mean 'treasure' or 'great value', and the plural 'stóir' can refer to 'stories', 'tales' or 'news'. | |||
Italian | negozio | ||
The word "negozio" is a shortened form of the Latin word "negotiosus", meaning "engaged in business". | |||
Luxembourgish | späicheren | ||
The word "späicheren" is related to the German word "Speicher", which means "storage" or "warehouse". | |||
Maltese | maħżen | ||
The word "maħżen" derives from the Arabic word "makhzan" ('warehouse' or 'granary'), which itself comes from the Arabic verb "khazana" ('to store' or 'to treasure'). | |||
Norwegian | butikk | ||
The word "butikk" comes from the French word "boutique", meaning "small shop". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | loja | ||
'Loja' comes from the Latin word 'loggia,' meaning 'open gallery' or 'porch', and it originally referred to a small, open-fronted shop. | |||
Scots Gaelic | stòr | ||
The Scots Gaelic word "stòr" can also mean "treasure" or "wealth." | |||
Spanish | tienda | ||
The word "tienda" comes from the Latin word "tendere," meaning "to stretch." In Spanish, it can also refer to a tent or awning. | |||
Swedish | lagra | ||
Lagra also translates to 'storage' and has an origin in Middle Low German. | |||
Welsh | storfa | ||
The word "storfa" in Welsh can also refer to a heap or pile of something, or a large quantity of something. |
Belarusian | крама | ||
"Крама" derives from the Proto-Slavic word "kramъ", meaning "a selling place; a market." It shares the same etymology as the word "кремль", meaning "an urban area protected by a wooden palisade." | |||
Bosnian | trgovina | ||
The word 'trgovina' can also refer to a 'business transaction' or 'commerce' in Bosnian. | |||
Bulgarian | магазин | ||
The word "магазин" also means "rifle clip" and comes from the 18th century French word "magasin" of the same meaning, which in turn originated from the Italian word "magazzino" meaning "warehouse". | |||
Czech | ukládat | ||
The word "ukládat" can also mean to "assign" or "impose" a task or responsibility. | |||
Estonian | pood | ||
The word "pood" derives from the Old Norse word "búð", which also means "store". | |||
Finnish | kaupassa | ||
The word "kaupassa" is originally derived from a Proto-Finnic word meaning "to buy". | |||
Hungarian | bolt | ||
The word "bolt" in Hungarian also means "to escape" or "to run away". | |||
Latvian | veikalā | ||
The word "veikalā" is derived from the Proto-Indo-European root *weik- (to carry), and is related to the words "vicus" (a village) and "veho" (to transport). | |||
Lithuanian | parduotuvė | ||
The word "parduotuvė" derives from the verb "parduoti", meaning "to sell", and the suffix "-ė", which forms abstract nouns | |||
Macedonian | продавница | ||
The word "продавница" comes from the Slavic word "prodati", meaning "to sell". | |||
Polish | sklep | ||
The Polish word "sklep" also has the meaning of "vault" and is related to the German "Schlupf" meaning "crevice" and "hiding place". | |||
Romanian | magazin | ||
The Romanian word "magazin" is derived from the French "magazin", meaning "warehouse" or "depot". | |||
Russian | хранить | ||
The word "хранить" can also mean "to preserve" or "to keep (something) safe or intact." | |||
Serbian | продавница | ||
The word 'продавница' in Serbian is derived from the verb 'продати' ('to sell') and literally means 'a place where things are sold'. | |||
Slovak | obchod | ||
The word obchod also means "trade" or "business". | |||
Slovenian | trgovina | ||
The Slovene word "trgovina" can also refer to "commerce" or "trade". | |||
Ukrainian | магазин | ||
Historically, the Ukrainian word "магазин" derives from the Arabic "makhzan" (warehouse), and can still refer to a munitions depot in the military context. |
Bengali | দোকান | ||
"দোকান" originated from the Persian word "dukaan," meaning "shop" or "place of business." | |||
Gujarati | દુકાન | ||
The word "દુકાન" comes from the Sanskrit word "duhkana", meaning "a shop" or "a marketplace". | |||
Hindi | दुकान | ||
{"text": "The word "दुकान" (dukaan) is derived from the Sanskrit word "duska," meaning "a small shop" or "a hole in the wall."} | |||
Kannada | ಅಂಗಡಿ | ||
"ಅಂಗಡಿ" can also refer to a market place or a bazaar. | |||
Malayalam | സംഭരിക്കുക | ||
Marathi | स्टोअर | ||
The Marathi word स्टोअर (store) can also refer to a grain storage facility or a military depot. | |||
Nepali | स्टोर | ||
The word "स्टोर" can also mean "place" or "warehouse" in English. | |||
Punjabi | ਸਟੋਰ | ||
In Punjabi, "ਸਟੋਰ" not only means "store" but also refers to a "stock of goods" or a "collection of items". | |||
Sinhala (Sinhalese) | ගබඩාව | ||
The word 'ගබඩාව' is derived from the Sanskrit word 'गर्भोदर' (garbhodara), meaning 'womb' or 'interior of a building'. | |||
Tamil | கடை | ||
"கடை" is also a verb which means "to end" or "to stop". | |||
Telugu | స్టోర్ | ||
The word "స్టోర్" can also refer to a large amount or supply of something, similar to the English word "stock". | |||
Urdu | اسٹور | ||
The word "اسٹور" can also refer to a basement or a dungeon in Urdu. |
Chinese (Simplified) | 商店 | ||
商店 can also refer to a shop or a storehouse. | |||
Chinese (Traditional) | 商店 | ||
商店 (shāngdiàn) literally means "business store" and may also refer to a "shop" or "storehouse". | |||
Japanese | お店 | ||
"お店" (omise) is a combination of the words "お" (honorific prefix) and "店" (mise, "shop"). It is often used to refer to a small, family-run business. | |||
Korean | 저장 | ||
The Korean word "저장" also means "storage" in the context of computers. | |||
Mongolian | дэлгүүр | ||
Дэлгүүр can also refer to an exhibition hall or an art gallery in Mongolian | |||
Myanmar (Burmese) | စတိုးဆိုင် | ||
Indonesian | toko | ||
"Toko" originated from the Chinese word "toko" (Chinese: 土庫; pinyin: tǔkù; lit. 'storehouse'). | |||
Javanese | toko | ||
In Javanese, the word "toko" can also refer to a small cupboard or drawer used for storing valuables. | |||
Khmer | ហាង | ||
The Khmer word "ហាង" (hang) can also refer to a shop or a market. | |||
Lao | ຮ້ານ | ||
The Lao word "ຮ້ານ" can also refer to a temporary market, stall, or shop. | |||
Malay | kedai | ||
As a loanword from the Chinese, 'kedai' derives from the Hokkien word 'kiám-tiàm' which also means 'store' or 'shop'. | |||
Thai | เก็บ | ||
"เก็บ" comes from Old Khmer word "kép" which means "to put together" or "to gather". It can also mean to "keep" or "to protect". | |||
Vietnamese | cửa hàng | ||
"Cửa hàng" literally means "door shop" in Vietnamese, referring to the traditional open-fronted shops that line the streets of many Vietnamese towns and cities. | |||
Filipino (Tagalog) | tindahan | ||
Azerbaijani | mağaza | ||
The Azerbaijani word "mağaza" is related to the Persian word "maghzān"," meaning | |||
Kazakh | дүкен | ||
Originating from the Mongolian word 'dukan', it primarily meant a 'stall' or a retail 'shop'. | |||
Kyrgyz | дүкөн | ||
The word "дүкөн" is a derivative of the Turkic word "dükkân", which also means "store" | |||
Tajik | мағоза | ||
The word “мағоза” is derived from the Persian word “مغازه” (magāze), which means “shop” or “store”. | |||
Turkmen | dükany | ||
Uzbek | do'kon | ||
The word "do'kon" is derived from the Persian word "dukkan" and can also refer to a small shop or stall. | |||
Uyghur | دۇكان | ||
Hawaiian | hale kūʻai | ||
Hale kūʻai, meaning “house of exchange” in Hawaiian, originates from the word “hale,” meaning “house,” and “kūʻai,” meaning “to buy or sell.” | |||
Maori | toa | ||
The word 'toa' is also used to mean 'warrior' or 'hero' in Māori. | |||
Samoan | faleoloa | ||
The word "faleoloa" literally translates to "long house" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | tindahan | ||
It is derived from the word "tinda" (stall) and the suffix "-an" (place). |
Aymara | tantaña | ||
Guarani | ñemurenda | ||
Esperanto | vendejo | ||
"Vendejo" is sometimes also used to refer figuratively to a place where something is sold or acquired. | |||
Latin | store | ||
In Latin, the verb "instaurare" means "to renew" as well as "to build" or "to repair". |
Greek | κατάστημα | ||
The word κατάστημα has an alternate meaning of 'establishment' in Greek. | |||
Hmong | khw | ||
The Hmong word "khw" also means "a small, round object". | |||
Kurdish | dikan | ||
This word can be used in a wider sense to refer to a stock of something, such as 'dikan-i ilm' (stock of knowledge) | |||
Turkish | mağaza | ||
The word "mağaza" is derived from the Persian word "mağazen" which means "warehouse". Later, it started to be used to refer to places where goods are sold to the public. | |||
Xhosa | ivenkile | ||
The word "ivenkile" in Xhosa originates from the Zulu word "ivenkile", which means "a shop". | |||
Yiddish | קראָם | ||
The Yiddish word "קראָם" (kram) derives from the Middle High German "krām", meaning "merchandise" or "peddler's ware." | |||
Zulu | isitolo | ||
The word "isitolo" can also refer to a "shop", particularly a small or informal one. | |||
Assamese | দোকান | ||
Aymara | tantaña | ||
Bhojpuri | दुकान | ||
Dhivehi | ސްޓޯރ | ||
Dogri | स्टोर | ||
Filipino (Tagalog) | tindahan | ||
Guarani | ñemurenda | ||
Ilocano | tiendaan | ||
Krio | kip | ||
Kurdish (Sorani) | فرۆشگا | ||
Maithili | जमा | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯗꯨꯀꯥꯟ | ||
Mizo | dahtha | ||
Oromo | kuusuu | ||
Odia (Oriya) | ଷ୍ଟୋର୍ କରନ୍ତୁ | | ||
Quechua | qatu | ||
Sanskrit | संग्रहः | ||
Tatar | кибет | ||
Tigrinya | መኽዝን | ||
Tsonga | veka | ||