Updated on March 6, 2024
The number 'thirty' holds a special significance in many cultures and languages around the world. In Christianity, for example, Jesus had thirty pieces of silver as his betrayal price. In Japanese, the word 'sanjuu' (三十) is used to denote the number thirty, and it is often associated with the concept of 'misfortune' or 'unlucky' in their culture. Meanwhile, in Hinduism, the number thirty is considered sacred, as it is the number of days in a lunar month.
Given its significance and cultural importance, it's no wonder that people might be interested in knowing the translation of 'thirty' in different languages. For instance, in Spanish, 'thirty' is 'treinta', while in French, it is 'trente'. In German, it is 'dreißig', and in Chinese, it is '三十' (sān shí).
By learning the translations of 'thirty' in different languages, not only do we expand our vocabulary, but we also gain a deeper appreciation for the diversity and richness of cultures around the world.
Afrikaans | dertig | ||
"Dertig" is a shortened form of the Middle Dutch word "dertich". The Proto-Germanic root "*þrītigju" is cognate with the English word "thirty" and the German "dreißig". | |||
Amharic | ሰላሳ | ||
The word ሰላሳ "thirty" also refers to the "thirtieth birthday" or "thirtieth" anniversary of a given event. | |||
Hausa | talatin da talatin | ||
The Hausa word "talatin da talatin" (thirty) is a compound word that comes from the words "talatin" (thirty) and "da" (and). | |||
Igbo | iri ato | ||
In Igbo, the word 'iri ato' can also refer to the number of moons in a year or the number of days in a lunar month. | |||
Malagasy | telo-polo | ||
In Malagasy, the word "telo-polo" may also refer to a traditional game involving a stick and a ball or to a type of bean | |||
Nyanja (Chichewa) | makumi atatu | ||
The word 'makumi atatu' in Nyanja (Chichewa) derives from the Proto-Bantu root '-kumi', meaning 'ten', and the prefix 'ma-', indicating plurality, hence 'thirty'. | |||
Shona | makumi matatu | ||
Makumi matatu is also a term used in Shona to describe a group of three or a triumvirate. | |||
Somali | soddon | ||
Sesotho | mashome a mararo | ||
Swahili | thelathini | ||
The word "thelathini" in Swahili shares its origin with the Arabic word "thalathin" and the Biblical Hebrew word "shalosh" (three), all of which are derived from the Proto-Semitic root "*θlṯ" meaning "three". | |||
Xhosa | amashumi amathathu | ||
"Amashumi amathathu" literally translates to "ten three", which highlights the base-ten number system used in the Xhosa language. | |||
Yoruba | ọgbọn | ||
The word "ọgbọn" also means "wisdom" or "intelligence" in Yoruba, reflecting the value placed on knowledge and experience in the culture. | |||
Zulu | amashumi amathathu | ||
"Amashumi amathathu" in Zulu refers to the 30 soldiers sent by King Lobengula to meet a delegation from Cecil John Rhodes. | |||
Bambara | minnɔgɔ | ||
Ewe | blaetɔ̃ | ||
Kinyarwanda | mirongo itatu | ||
Lingala | ntuku misato | ||
Luganda | asatu | ||
Sepedi | masometharo | ||
Twi (Akan) | aduasa | ||
Arabic | ثلاثين | ||
Like its Arabic cognate, the Hebrew word _shloshim_, it also refers to the "thirtieth". In Ethiopic, "30" is _selaslie_ but "30th" is _selaslim_. | |||
Hebrew | שְׁלוֹשִׁים | ||
The word "שְׁלוֹשִׁים" (shloshim) derives from the root "שׁ.ל.שׁ" meaning "three". | |||
Pashto | دیرش | ||
The Pashto word "دیرش" (thirty) originated from Persian and also refers to a type of musical instrument used in Pashtun folk music. | |||
Arabic | ثلاثين | ||
Like its Arabic cognate, the Hebrew word _shloshim_, it also refers to the "thirtieth". In Ethiopic, "30" is _selaslie_ but "30th" is _selaslim_. |
Albanian | tridhjetë | ||
Tridhjetë derives from the Proto-Indo-European root *tri- ( | |||
Basque | hogeita hamar | ||
The word "hogeita hamar" can also mean "sixty" in Basque, and is derived from the Basque words "hogei" (twenty) and "hamar" (ten). | |||
Catalan | trenta | ||
The word "trenta" in Catalan is derived from the Latin word "triginta" | |||
Croatian | trideset | ||
The word "trideset" is derived from the Proto-Slavic word tristo and the Proto-Indo-European word *tr̥tis.} | |||
Danish | tredive | ||
Tredive is a cognate of the number 30 in many Indo-European languages, such as Latin, Germanic, Slavic, and Celtic languages. | |||
Dutch | dertig | ||
"Dertig" comes from Proto-Germanic "*þritigiz", which also meant "thirty". | |||
English | thirty | ||
The word "thirty" derives from the Old English word "thritig", meaning "three tens". | |||
French | 30 | ||
In French, "30" is alternatively "la trentaine" (the thirties), which can also refer to the state of being in one's thirties, in addition to "trente". | |||
Frisian | tritich | ||
Frisian "tritich" means "thirty", but it can also relate to "thrice" or "triad". | |||
Galician | trinta | ||
As with other numerals, "trinta" can be used with meanings of "a few" or "some" when placed before the noun, especially with reference to people. | |||
German | dreißig | ||
The German word for "thirty", "dreißig", is derived from the Old High German word "drizzig", which means "three tens". | |||
Icelandic | þrjátíu | ||
The Icelandic word "þrjátíu" originally meant "three tens" and was later extended to mean "thirty" in general. | |||
Irish | tríocha | ||
"Tríocha" is also used to refer to a "small group" or "troop" of people, animals, or things. | |||
Italian | trenta | ||
Trenta comes from the Latin word | |||
Luxembourgish | drësseg | ||
The word "drësseg" also means "threshing", referring to the traditional practice of separating grain from chaff using a flail on a threshing floor. | |||
Maltese | tletin | ||
The word "tletin" in Maltese comes from the Arabic word "thalāthūn" and also refers to a group of 30 people. | |||
Norwegian | tretti | ||
The Norwegian word "tretti" is cognate with the English word "three" and the German word "drei", and originally meant "three tens". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | trinta | ||
The word "trinta" in Portuguese comes from the Latin word "trinta", which means "triangle". | |||
Scots Gaelic | trithead | ||
In Scots Gaelic, the word "trithead" (thirty) comes from the Proto-Indo-European word "*treyes" (three), and is related to the Latin word "triginta" (thirty). | |||
Spanish | treinta | ||
"Treinta" derives from the Latin "triginta," meaning "group of three tens." | |||
Swedish | trettio | ||
Trettio means 'thirty', and derives from Old Norse 'þrjātigir', which means an assembly or group of thirty. | |||
Welsh | deg ar hugain | ||
The Welsh word "deg ar hugain" is also a slang term for "very old". |
Belarusian | трыццаць | ||
The word "трыццаць" (thirty) comes from the Proto-Slavic word *trьsti, meaning "three times ten". | |||
Bosnian | trideset | ||
The word 'trideset' (thirty) comes from Proto-Slavic '*tridesę́ti', which ultimately derives from Proto-Indo-European '*treies-dekṃ' (three tens). | |||
Bulgarian | тридесет | ||
"Тридесет" is derived from the Proto-Slavic "*trьdesę̀tь", which was a contraction of "*tri" (three) and "*desętь" (ten), suggesting a counting system based on a base of 30 or 10." | |||
Czech | třicet | ||
The word "třicet" comes from the Proto-Slavic word "*trьi desęte", meaning "three tens". | |||
Estonian | kolmkümmend | ||
In Estonian, the word "kolmkümmend" (thirty) is literally translated as "three tens". | |||
Finnish | kolmekymmentä | ||
The Finnish word "kolmekymmentä" is related to the word "kolme", meaning "three", from Proto-Uralic "kolme". | |||
Hungarian | harminc | ||
Etymology: 'harminc' derives from the Proto-Uralic word *har'm- (*three times ten) and the suffix '-c' (plural). | |||
Latvian | trīsdesmit | ||
Latvian word "trīsdesmit" is derived from the Proto-Baltic word *trīdesm̥ti, which meant "third ten". | |||
Lithuanian | trisdešimt | ||
Trisdešimt is a derivative of the Proto-Balto-Slavic word *tri-desьti, which literally means "three-tens." | |||
Macedonian | триесет | ||
The word "триесет" is derived from Proto-Slavic "*tridesetь", which means "three tens". | |||
Polish | trzydzieści | ||
"Trzydzieści" derives from Proto-Slavic *tritьdesęti from PIE *tréies-déḱm, denoting "three tens (of days in a month)". | |||
Romanian | treizeci | ||
The word "treizeci" in Romanian may derive from "trei" (three) and "zeci" (ten), but it can also mean "a lot" or "many" in a hyperbolic sense. | |||
Russian | тридцать | ||
The word "тридцать" is derived from the Old Slavic word "trьstь", which means "reed" or "cane" and was used to count up to thirty objects. | |||
Serbian | тридесет | ||
"Тридесет" comes from the Slavic word "trideseti", meaning "third tenth". | |||
Slovak | tridsať | ||
'Tridsať' can be derived from 'tri' ('three') and 'desať' ('ten') or from the Proto-Slavic word for 'three times ten'. | |||
Slovenian | trideset | ||
The Slavic root of "trideset" also appears in the Russian "тридцать" (tridtsat') and the Polish "trzydzieści". | |||
Ukrainian | тридцять | ||
The word "тридцять" is derived from the Proto-Slavic word *trьdьsę̥tь, which may have originally meant "three tens". |
Bengali | তিরিশ | ||
"তিরিশ" (/tirish/), the word for thirty, may be related to "তের" (/ter/), the word for thirteen. This suggests a possible origin in an ancient counting system where thirteen was the base number. | |||
Gujarati | ત્રીસ | ||
The Gujarati word "ત્રીસ" (trīs), derived from Sanskrit, also refers to a measure of distance approximately equal to 30 miles. | |||
Hindi | तीस | ||
In ancient Sanskrit, "तीस" (tīs) meant "sharp" or "pointed". | |||
Kannada | ಮೂವತ್ತು | ||
Malayalam | മുപ്പത് | ||
മുപ്പത് is derived from the Sanskrit word 'trimshat', which also means 'thirty'. | |||
Marathi | तीस | ||
In Hindi, "तीस" is used to mean "disgust" or "anger", unlike in Marathi, where it means "thirty". | |||
Nepali | तीस | ||
"तीस" also means "anger" or "wrath" in Sanskrit. | |||
Punjabi | ਤੀਹ | ||
ਤੀਹ can be derived from the word "त्रिंशत्" in Sanskrit, meaning "thirty" and also refers to the phase of the moon that lasts approximately thirty days. | |||
Sinhala (Sinhalese) | තිහයි | ||
තිහයි (tihāyi) is derived from Sanskrit त्रि (tri, "three") and अय (aya, "a series"), meaning "a series of three". | |||
Tamil | முப்பது | ||
The word 'முப்பது' is derived from the root word 'முப்பு', meaning 'three times'. It also has the alternate meaning of 'a lot' or 'a large quantity'. | |||
Telugu | ముప్పై | ||
The word "ముప్పై" (muppAi) in Telugu is derived from the Proto-Dravidian word "*mup-" meaning "three" and the suffix "-ai" meaning "times". | |||
Urdu | تیس | ||
Etymology: from Middle Persian sē, cognate to Avestan θri-saš '30'. |
Chinese (Simplified) | 三十 | ||
In Chinese '三十' can also mean 'the age of 30' or 'around 30 years old'. | |||
Chinese (Traditional) | 三十 | ||
The Chinese characters for "thirty", "三十", also imply the completion of a cycle, as it is the sum of the digits one to ten. | |||
Japanese | 30 | ||
In Japanese, "30" can also mean "dirt" or "grime", reflecting its association with the traditional Japanese calendar, where 30 days was considered a "short" month. | |||
Korean | 서른 | ||
The Korean word "서른" can also mean "to be at ease" or "to be comfortable". | |||
Mongolian | гучин | ||
"Thirty" in Mongolian is "гучин" (guchin), which also refers to a bird of the same name. This dual meaning is highlighted in the Mongolian folk tale "The Girl Who Loved Birds," where the main character is named Guchin. | |||
Myanmar (Burmese) | သုံးဆယ် | ||
Indonesian | tigapuluh | ||
The etymology derives from Old Malay word "tiga-puluh" (literally "three-ten"). | |||
Javanese | telung puluh | ||
Telung puluh is also used to describe the period of time from sunset to sunrise, or around 6pm to 6am. | |||
Khmer | សាមសិប | ||
Lao | ສາມສິບ | ||
The word “ສາມສິບ” comes from the Sanskrit word “trishat” and is also used in Thai with the same meaning. | |||
Malay | tiga puluh | ||
The Malay word 'tiga puluh' ('thirty') originates from the Proto-Austronesian words for 'three' ('tiga') and 'ten' ('puluq'), meaning 'three tens'. | |||
Thai | สามสิบ | ||
Thai "สามสิบ" may be related to Sanskrit "त्रिंशत्" (triṃ-śat, “Thirty”) and Old Javanese "tlasih" (“Thirty”). | |||
Vietnamese | ba mươi | ||
The Vietnamese word "ba mươi" also means "three tens" in reference to the three vertical lines used to write the number in chữ nôm, the Vietnamese writing system that uses modified Chinese characters. | |||
Filipino (Tagalog) | tatlumpu | ||
Azerbaijani | otuz | ||
The word "otuz" can also refer to a group of 30 people or a large quantity of something. | |||
Kazakh | отыз | ||
"Отыз" also means "a large number or quantity", or "a group of thirty" in Kazakh. | |||
Kyrgyz | отуз | ||
The word "отуз" can also refer to a group of thirty people or thirty animals. | |||
Tajik | сӣ | ||
The word “сӣ” also means “sated, contented” and is used as a component in the word “сӣрӣ” meaning “satisfaction”. | |||
Turkmen | otuz | ||
Uzbek | o'ttiz | ||
O'ttiz was originally a borrowing from Old Chinese (三十) from the 7th century, but was replaced with an Arabic synonym in the 8th century that is also the source of the Persian cognate سی. | |||
Uyghur | ئوتتۇز | ||
Hawaiian | kanakolu | ||
The word "kanakolu" in Hawaiian also means "thirty nights". | |||
Maori | toru tekau | ||
Toru Tekau is also a name of the Maori mythological figure who was the father of Maui, the demigod who fished up the North Island of New Zealand. | |||
Samoan | tolu sefulu | ||
The Samoan number 'tolu sefulu' ('thirty') also refers to the time of day '3:00pm'. | |||
Tagalog (Filipino) | tatlumpu | ||
The Tagalog word "tatlumpu" ultimately derives from the Sanskrit word "trishu" (three times ten). |
Aymara | kimsa tunka | ||
Guarani | mbohapypa | ||
Esperanto | tridek | ||
The Esperanto word "tridek" originally meant "third ten" in a now-obsolete duodecimal system. | |||
Latin | triginta | ||
Latin word "triginta" comes from "ter" ( "three") and "ginta" (a group of ten) |
Greek | τριάντα | ||
The Greek word "τριάντα" (thirty) is derived from the Proto-Indo-European root *trei-, meaning "three". | |||
Hmong | peb caug | ||
"Peb caug" in Hmong literally means "father mother three". | |||
Kurdish | sih | ||
In some Kurdish dialects, "sih" also means "year" or "harvest"} | |||
Turkish | otuz | ||
The word "otuz" originates from the Old Turkic word "otuz", which also meant "grass" or "pasture". | |||
Xhosa | amashumi amathathu | ||
"Amashumi amathathu" literally translates to "ten three", which highlights the base-ten number system used in the Xhosa language. | |||
Yiddish | דרייסיק | ||
The Yiddish word "דרייסיק" (dreisik) is derived from the Old High German word "drizec" meaning "three tens". | |||
Zulu | amashumi amathathu | ||
"Amashumi amathathu" in Zulu refers to the 30 soldiers sent by King Lobengula to meet a delegation from Cecil John Rhodes. | |||
Assamese | ত্ৰিশ | ||
Aymara | kimsa tunka | ||
Bhojpuri | तीस | ||
Dhivehi | ތިރީސް | ||
Dogri | त्रीह् | ||
Filipino (Tagalog) | tatlumpu | ||
Guarani | mbohapypa | ||
Ilocano | trenta | ||
Krio | tati | ||
Kurdish (Sorani) | سی | ||
Maithili | तीस | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯀꯨꯟꯊ꯭ꯔꯥ | ||
Mizo | sawmthum | ||
Oromo | soddoma | ||
Odia (Oriya) | ତିରିଶ | ||
Quechua | kimsa chunka | ||
Sanskrit | त्रिंशत् | ||
Tatar | утыз | ||
Tigrinya | ሰላሳ | ||
Tsonga | makumenharhu | ||