Afrikaans vlam | ||
Albanian flakë | ||
Amharic ነበልባል | ||
Arabic لهب | ||
Armenian բոց | ||
Assamese শিখা | ||
Aymara nina naktäwi | ||
Azerbaijani alov | ||
Bambara tasuma | ||
Basque garra | ||
Belarusian полымя | ||
Bengali শিখা | ||
Bhojpuri लौ के बा | ||
Bosnian plamen | ||
Bulgarian пламък | ||
Catalan flama | ||
Cebuano siga | ||
Chinese (Simplified) 火焰 | ||
Chinese (Traditional) 火焰 | ||
Corsican fiamma | ||
Croatian plamen | ||
Czech plamen | ||
Danish flamme | ||
Dhivehi އަލިފާންގަނޑެވެ | ||
Dogri लौ | ||
Dutch vlam | ||
English flame | ||
Esperanto flamo | ||
Estonian leek | ||
Ewe dzobibi | ||
Filipino (Tagalog) apoy | ||
Finnish liekki | ||
French flamme | ||
Frisian flam | ||
Galician chama | ||
Georgian ალი | ||
German flamme | ||
Greek φλόγα | ||
Guarani tatatĩ | ||
Gujarati જ્યોત | ||
Haitian Creole flanm dife | ||
Hausa harshen wuta | ||
Hawaiian lapalapa | ||
Hebrew לֶהָבָה | ||
Hindi ज्योति | ||
Hmong nplaim taws | ||
Hungarian láng | ||
Icelandic logi | ||
Igbo oku | ||
Ilocano gil-ayab | ||
Indonesian api | ||
Irish lasair | ||
Italian fiamma | ||
Japanese 火炎 | ||
Javanese kobongan | ||
Kannada ಜ್ವಾಲೆ | ||
Kazakh жалын | ||
Khmer អណ្តាតភ្លើង | ||
Kinyarwanda flame | ||
Konkani ज्वाला | ||
Korean 불꽃 | ||
Krio flame we de bɔn | ||
Kurdish agir | ||
Kurdish (Sorani) بڵێسەی ئاگر | ||
Kyrgyz жалын | ||
Lao ແປວໄຟ | ||
Latin flamma | ||
Latvian liesma | ||
Lingala mɔ́tɔ ya mɔ́tɔ | ||
Lithuanian liepsna | ||
Luganda ennimi z’omuliro | ||
Luxembourgish flaam | ||
Macedonian пламен | ||
Maithili लौ | ||
Malagasy lelafo | ||
Malay nyalaan | ||
Malayalam തീജ്വാല | ||
Maltese fjamma | ||
Maori mura | ||
Marathi ज्योत | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯩꯁꯥ꯫ | ||
Mizo meialh a ni | ||
Mongolian дөл | ||
Myanmar (Burmese) မီးလျှံ | ||
Nepali ज्वाला | ||
Norwegian flamme | ||
Nyanja (Chichewa) lawi | ||
Odia (Oriya) ଜ୍ୱଳନ୍ତ | ||
Oromo abidda | ||
Pashto لمبه | ||
Persian شعله | ||
Polish płomień | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) chama | ||
Punjabi ਲਾਟ | ||
Quechua nina rawray | ||
Romanian flacără | ||
Russian пламя | ||
Samoan mumū | ||
Sanskrit ज्वाला | ||
Scots Gaelic lasair | ||
Sepedi kgabo ya mollo | ||
Serbian пламен | ||
Sesotho lelakabe | ||
Shona murazvo | ||
Sindhi شعله | ||
Sinhala (Sinhalese) ගිනිදැල් | ||
Slovak plameň | ||
Slovenian plamen | ||
Somali olol | ||
Spanish fuego | ||
Sundanese seuneu | ||
Swahili mwali | ||
Swedish flamma | ||
Tagalog (Filipino) siga | ||
Tajik аланга | ||
Tamil சுடர் | ||
Tatar ялкын | ||
Telugu మంట | ||
Thai เปลวไฟ | ||
Tigrinya ሃልሃልታ | ||
Tsonga langavi | ||
Turkish alev | ||
Turkmen ýalyn | ||
Twi (Akan) ogyaframa | ||
Ukrainian полум'я | ||
Urdu شعلہ | ||
Uyghur يالقۇن | ||
Uzbek alanga | ||
Vietnamese ngọn lửa | ||
Welsh fflam | ||
Xhosa idangatye | ||
Yiddish פלאַם | ||
Yoruba ina | ||
Zulu ilangabi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Vlam" can also refer to a sharp pain, a sudden outburst of anger or a great passion. |
| Albanian | The word "flakë" in Albanian is related to the Proto-Indo-European root *gʰleh₂, meaning "to shine". |
| Amharic | The word ነበልባል may also refer to a type of bird known as a blue-naped mousebird. |
| Arabic | The word "لهب" can refer to both fire and its burning sensation. |
| Armenian | The word "բոց" (flame) also denotes a burning sensation or a state of intense agitation. |
| Azerbaijani | The word "alov" in Azerbaijani also has the alternate meaning of "spark". |
| Basque | The alternative etymology for the word “garra” means a “rock” which often occurs near volcanoes. |
| Belarusian | The word "полымя" is derived from the Proto-Slavic root "polti", meaning "to burn" or "to blaze". |
| Bengali | The word "শিখা" (shikha) also means "peacock feather" in Sanskrit, signifying a symbol of beauty and grace. |
| Bosnian | The Bosnian word "plamen" has the additional meanings of "love" or "desire". |
| Bulgarian | The word "пламък" (flame) in Bulgarian is rooted in the Proto-Slavic word *polmenъ, which also meant "hot". This suggests an ancient connection between fire and heat in Slavic culture. |
| Catalan | In Catalan, the word "flama" comes from the Latin word "flamma", but it also means "flower" in its plural form, "flames". |
| Cebuano | "Siga" also means "a continuous glow" and "a state of excitement or enthusiasm" in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | Chinese character 火焰, which is pronounced as huǒ yàn in Mandarin, is composed of the characters 火(fire) and 炎(heat and light), and means 'flame'. |
| Chinese (Traditional) | 火焰 is a Chinese compound word that literally means "fiery radiance". |
| Corsican | Fiamma derives from Latin "flamma" and shares the same root with "fuoco" (fire) and "fumata" (smoke). |
| Czech | Czech "plamen" also means "the flame of life" or "spirit", reflecting that life is a flame that can be extinguished. |
| Danish | The word "flamme" in Danish can also refer to a type of pastry similar to a French crêpe but made with yeast and often filled with fruit or cheese. |
| Dutch | The Dutch word "vlam" originates from the Proto-Germanic verb "*flammanan," also found in the English word "flame". |
| Esperanto | The word "flamo" in Esperanto also means "flame". |
| Estonian | The noun 'leek' is a cognate of the German 'leuchten', meaning 'to shine'. |
| Finnish | "liekki" is a cognate of the word "lakko" ("strike") and can also mean "a sudden flash or outburst of anger". |
| French | The word "flamme" also means "passion" or "ardor" in French. |
| Frisian | The Frisian word "flam" also means "flattery" or "nonsense", derived from the Old Saxon "flemm" meaning "foolish talk". |
| Galician | The Galician word "chama" also means "call" and derives from the Proto-Indo-European root "*kʰey-mo-" (to call) alongside the Latin word "clamo" (I cry out). |
| Georgian | The Georgian word "ალი" (flame) is related to the word "ალია" (fire), but it can also mean "to be on fire" or "to blaze". |
| German | In German, "Flamme" also refers to a type of pancake or pastry filling. |
| Greek | The word "φλόγα" (flame) also means "strong desire" in Greek, coming from the Proto-Indo-European root *bhelg- meaning "to swell, to burst forth". |
| Gujarati | The literal meaning of the Gujarati word 'જ્યોત' (pronounced “jyot”) comes from the Sanskrit word ''jyoti'', but it is also a feminine name common in Gujarat, especially among the Jain communities. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word for "flanm dife" is "flame" and is originally a Creole way to say "flame fire". "Flanm" comes from the French word for "flame" ("flamme") and "dife" comes from the French word for "fire" ("feu"). |
| Hausa | The word "harshen wuta" can also refer to the act of using harsh language or cursing someone |
| Hawaiian | In Hawaiian, "lapalapa" means "to burn" but in Māori, it means "young and inexperienced". |
| Hebrew | The word "להבה" (flame) in Hebrew also has the alternate meaning of "inspiration" or "ardor". |
| Hindi | In Sanskrit 'ज्योति', which means 'flame', can also refer to 'knowledge'. Additionally, in the feminine form, 'jyoti' is also a common name in India. |
| Hmong | The Hmong word "nplaim taws" also means "fire" and "light." |
| Hungarian | "Láng" is also a Hungarian surname, and it can also be used as a first name in Hungarian." |
| Icelandic | The word "logi" is theorized to mean more accurately "afterburn" as the "g" sound in Old Norse was often inserted as a euphonic sound into words or as alliteration without semantic purpose. |
| Igbo | "Oku" in Igbo also means "spirit" or "deity" and comes from "oku," meaning "to burn" or "consume." |
| Indonesian | The word 'api' can also refer to 'fire' or 'heat' in Indonesian. |
| Irish | The word 'lasair' in Irish can also mean 'brightness', 'light', or 'beauty'. |
| Italian | The etymology of "fiamma" (flame) in Italian can be traced back to the Latin "flamma" (blaze), which originated from the Proto-Indo-European root "*bhel-," meaning "to shine" or "to burn." |
| Japanese | "火炎" (kaen) can also mean "great calamity" or "disaster" in Japanese. |
| Javanese | In Javanese, "kobongan" can also refer to a stove, fireplace, or campfire, or a place where something is burned. |
| Kannada | The term "ಜ್ವಾಲೆ" (jwale) is derived from the Sanskrit word "jval" (झ्वल), which means "to burn brightly". |
| Kazakh | The Kazakh word "жалын" (flame) can also colloquially refer to "ardor" or "enthusiasm." |
| Khmer | The Khmer word 'អណ្តាតភ្លើង' originates from the Sanskrit word 'antaḥ-prabhā,' which literally means 'light within' or 'inner glow'. |
| Korean | The Korean word "불꽃" can also mean "spark" or "firework". |
| Kurdish | The Kurdish word "agir" also means "bright" or "shining" in the context of light or fire. |
| Kyrgyz | The word "жалын" also means "shine, glow, or sparkle" in Kyrgyz. |
| Latin | `Flamma` also means "priest" in Latin, which is related to the sacred fire used by the priests in religious ceremonies. |
| Latvian | The word "liesma" can also refer to a person with a strong will or determination and to a type of traditional Latvian song. |
| Lithuanian | The word "liepsna" is also related to Lithuanian word “lepti,” which means “to stick,” referring to how flames seem to cling to objects. |
| Luxembourgish | The word "Flaam" in Luxembourgish has the same root as "flamme" in French and "flame" in English, all deriving from the Latin "flamma". |
| Macedonian | The word "пламен" also refers to a "fiery spirit" or "ardor" in Macedonian. |
| Malagasy | The Malagasy word "lelafo" is a derivative of the Proto-Austronesian root "*lapaw" meaning "fire" or "flame". |
| Malay | The word "nyalaan" can also refer to the light emitted by a firefly or a glow-in-the-dark object. |
| Malayalam | The word "തീജ്വാല" in Malayalam is derived from the combination of "തീ" (fire) and "ജ്വാല" (flame), symbolizing a brilliant and intense flame. |
| Maltese | Maltese "fjamma" is derived from the Arabic "lamma," meaning "spark". |
| Maori | Also refers to "a blaze" or "the red plumage of a kaka parrot" |
| Marathi | The Sanskrit word "jyoti" (light, splendor) is the source of its Marathi cognate "jyot" and also its alternate meanings such as "knowledge" or "enlightenment." |
| Mongolian | The Mongolian word "дөл" has alternate meanings of "fierce" and "fire". |
| Myanmar (Burmese) | The name ဇြလ် ("flammable") might come from ဆြအ, "fire, flame" and ျခုွ, "to spread". |
| Nepali | In Sanskrit, "ज्वाला" (jvālā) originally meant "light" or "brightness." |
| Norwegian | In Norwegian, "flamme" can also mean "flamboyance" or "exaggeration." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "lawi" can refer to both a "flame" and a "firebrand" in Nyanja. |
| Pashto | The Pashto term "لمبه" (flame) has multiple meanings, including "light" or "fire" in other contexts |
| Persian | The Persian word for flame ("شعله") comes from the Proto-Indo-European root *ǵʰéwl- "to shine". |
| Polish | "Płomień" also means "passion" or "ardor" in Polish |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Chama can also refer to the upper surface of fire or fire-based phenomena. |
| Punjabi | The word "ਲਾਟ" ("flame") in Punjabi also means "a large group of people" or "a crowd". |
| Romanian | The word "flacără" is likely of Slavic or Gothic origin and may also share a connection to the word "flavus", Latin for "yellow"} |
| Russian | The word "пламя" is derived from the Proto-Slavic word *polme, which originally meant "fire" or "heat". |
| Samoan | The word "mumū" can also refer to a kind of breadfruit dish in Samoan cuisine. |
| Scots Gaelic | Scots Gaelic lasair may derive from the verb las which means 'to burn'. |
| Serbian | The word "пламен" also means "ardent" or "passionate" in Serbian. |
| Sesotho | The word 'lelakabe' can also refer to a type of red or orange bead used in traditional Sesotho jewelry or spiritual practices. |
| Shona | The Shona word "murazvo" can also refer to the red or orange color of flames. |
| Sindhi | "شعله" can also refer to the |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhalese word "ගිනිදැල්" can also be used to describe the fireflies, a type of nocturnal insect that produces light. |
| Slovak | The word "plameň" also means "love" or "passion" in Slovak. |
| Slovenian | The word 'plamen' is derived from the Proto-Slavic root *pyľmъ, meaning 'fire' |
| Somali | "Olol" is also used to refer to a fire-bringer or a light-bringer in Somali mythology. |
| Spanish | The Spanish word "fuego" can also refer to a fire as an uncontrolled occurrence, a gunfight, or passion or ardor. |
| Sundanese | In Sundanese mythology, Seuneu is also the name of the Goddess of fire and lightning. |
| Swahili | The word "mwali" can also mean "heat" |
| Swedish | In Swedish, "flamma" is also used figuratively to describe a person's lively and passionate nature. |
| Tagalog (Filipino) | In Ilocano, 'siga' also means 'bright' or 'luminous'. |
| Tajik | The word "аланга" in Tajik is also used to refer to the color of a horse with a reddish or yellowish-red coat. |
| Tamil | சுடர் (flame) is derived from the Proto-Dravidian root *cūḍ- 'to burn', and is cognate with Malayalam ചൂട് (chūṭ), Telugu చుండు (chuṇḍu), and Kannada ಚುಡ (chuḍa). |
| Telugu | The word "మంట" also refers to the act of burning, as well as to a burning sensation such as a fever. |
| Thai | เปลวไฟ is also a kind of traditional Thai silk weaving pattern. |
| Turkish | In Turkish mythology, Alevinism is a mystical sect that believes in the existence of seven flames (alevs) in the human body. |
| Ukrainian | The word "полум'я" is derived from the Proto-Slavic word *polmь, and is cognate with the Russian word "полмя" and the Polish word "płomień." |
| Urdu | The Urdu word "شعلہ" is also used metaphorically to refer to a person who is passionate or fiery. |
| Uzbek | In Uzbek, the word "alanga" also means "red light" or "sunset glow". |
| Vietnamese | The word "ngọn lửa" can also refer to the tips of hair, grass, or trees, and is related to the word "ngọn" meaning "tip" or "peak". |
| Welsh | "Fflam" is the Welsh word for "flame," and is also thought to be the root of the word "flamorous," meaning "showy or extravagant." |
| Xhosa | The Xhosa word "idangatye" can also mean "anger" or "zeal". |
| Yiddish | The Yiddish word "פלאַם" (flame) may also be used metaphorically to refer to a person's passion or enthusiasm. |
| Yoruba | The word "ina" in Yoruba can also refer to a type of tree, the flame tree or the royal poinciana (Delonix regia). |
| Zulu | In Zulu, "ilangabi" is derived from the word "langa", meaning "sun", and is often used to refer to the flames burning on the sun's surface. |
| English | The word "flame" derives from the Proto-Indo-European root *bhel-, meaning "to shine" or "to burn". |