Afrikaans enigiemand | ||
Albanian çdokush | ||
Amharic ማንኛውም ሰው | ||
Arabic أي واحد | ||
Armenian յուրաքանչյուրին | ||
Assamese কোনো এজনে | ||
Aymara kawkirisa | ||
Azerbaijani hər kəs | ||
Bambara mɔgɔ o mɔgɔ | ||
Basque edonor | ||
Belarusian хто заўгодна | ||
Bengali যে কেউ | ||
Bhojpuri केहू भी | ||
Bosnian bilo ko | ||
Bulgarian някой | ||
Catalan ningú | ||
Cebuano bisan kinsa | ||
Chinese (Simplified) 任何人 | ||
Chinese (Traditional) 任何人 | ||
Corsican qualchissia | ||
Croatian bilo tko | ||
Czech kdokoliv | ||
Danish nogen som helst | ||
Dhivehi އެއްވެސް މީހަކު | ||
Dogri कोई बी | ||
Dutch iedereen | ||
English anyone | ||
Esperanto iu ajn | ||
Estonian kedagi | ||
Ewe ame sia ame | ||
Filipino (Tagalog) sinuman | ||
Finnish kenellekään | ||
French n'importe qui | ||
Frisian elkenien | ||
Galician calquera | ||
Georgian ვინმეს | ||
German jemand | ||
Greek ο καθενας | ||
Guarani mavave | ||
Gujarati કોઈ પણ | ||
Haitian Creole nenpòt moun | ||
Hausa kowa | ||
Hawaiian kekahi | ||
Hebrew כֹּל אֶחָד | ||
Hindi किसी को | ||
Hmong leej twg | ||
Hungarian bárki | ||
Icelandic einhver | ||
Igbo onye obula | ||
Ilocano asinno man | ||
Indonesian siapa saja | ||
Irish éinne | ||
Italian chiunque | ||
Japanese 誰でも | ||
Javanese sopo wae | ||
Kannada ಯಾರಾದರೂ | ||
Kazakh кез келген | ||
Khmer នរណាម្នាក់ | ||
Kinyarwanda umuntu uwo ari we wese | ||
Konkani कोणूय एकलो | ||
Korean 누군가 | ||
Krio ɛnibɔdi | ||
Kurdish her kes | ||
Kurdish (Sorani) هەر کەسێک | ||
Kyrgyz кимдир бирөө | ||
Lao ໃຜ | ||
Latin aliquis | ||
Latvian kāds | ||
Lingala moto nyonso | ||
Lithuanian bet kas | ||
Luganda omuntu yenna | ||
Luxembourgish iergendeen | ||
Macedonian кој било | ||
Maithili कोनो | ||
Malagasy na iza na iza | ||
Malay sesiapa | ||
Malayalam ആർക്കും | ||
Maltese xi ħadd | ||
Maori tetahi | ||
Marathi कोणीही | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯤꯑꯣꯏ ꯑꯃꯍꯦꯛꯇ | ||
Mizo tupawh | ||
Mongolian хэн ч байсан | ||
Myanmar (Burmese) ဘယ်သူမဆို | ||
Nepali जो कोही | ||
Norwegian hvem som helst | ||
Nyanja (Chichewa) aliyense | ||
Odia (Oriya) ଯେକେହି | ||
Oromo eenyuyyu | ||
Pashto هر یو | ||
Persian هر کسی | ||
Polish ktoś | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) alguém | ||
Punjabi ਕੋਈ ਵੀ | ||
Quechua mayqinpas | ||
Romanian oricine | ||
Russian кто угодно | ||
Samoan soʻo seisi | ||
Sanskrit किमपि | ||
Scots Gaelic duine sam bith | ||
Sepedi mang le mang | ||
Serbian било ко | ||
Sesotho mang kapa mang | ||
Shona chero munhu | ||
Sindhi ڪو | ||
Sinhala (Sinhalese) ඕනෑම කෙනෙකුට | ||
Slovak ktokoľvek | ||
Slovenian kdorkoli | ||
Somali qofna | ||
Spanish nadie | ||
Sundanese saha waé | ||
Swahili yeyote | ||
Swedish någon | ||
Tagalog (Filipino) sinuman | ||
Tajik касе | ||
Tamil யாராவது | ||
Tatar теләсә кем | ||
Telugu ఎవరైనా | ||
Thai ใครก็ได้ | ||
Tigrinya ኩሉ | ||
Tsonga mani na mani | ||
Turkish kimse | ||
Turkmen her kim | ||
Twi (Akan) obiara | ||
Ukrainian будь-хто | ||
Urdu کوئی | ||
Uyghur ھەر قانداق ئادەم | ||
Uzbek har kim | ||
Vietnamese bất kỳ ai | ||
Welsh unrhyw un | ||
Xhosa nabani na | ||
Yiddish ווער עס יז | ||
Yoruba ẹnikẹni | ||
Zulu noma ngubani |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word 'enigiemand' is derived from the Dutch 'een ieder', which also means 'anyone'. It is used colloquially, mostly to emphasize that a certain action applies to all people, regardless of their characteristics, gender, age, etc. |
| Albanian | Çdokush derives from the Albanian words "çdo" (each) and "kush" (who) and has the broader sense of "everyone". |
| Amharic | The word "ማንኛውም ሰው" can also mean "whoever" or "anybody" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "أي واحد" can also mean "whatever" or "whichever". |
| Azerbaijani | The word "hər kəs" in Azerbaijani is derived from the Persian word "har kas", meaning "each one" or "everyone". |
| Basque | The word "edonor" can also mean "whoever" or "whomever" in Basque. |
| Belarusian | The word "хто заўгодна" is derived from the Proto-Slavic root *xotъ, meaning "anyone, anyone at all." |
| Bengali | ওয়ার্ড 'যে কেউ' ('anyone') সর্বনাম 'যে ('who') এবং অনির্দিষ্ট নির্দেশক 'কেউ' ('one') জুড়ে তৈরি। |
| Bosnian | The word 'bilo ko' is a contraction of the phrase 'bilo ko god', which means 'anybody who'. |
| Bulgarian | The word "някой" can also mean "some," "a certain," or "an indefinite person." |
| Catalan | The word "ningú" is based on the Latin phrase "nec ūnum" meaning "not even one". |
| Cebuano | The word "bisan kinsa" can also be used to mean "anybody". |
| Chinese (Simplified) | The Chinese word 任何人 is a compound of 人 (person) and 何 (what), which means “whatever person”. |
| Chinese (Traditional) | 任何人 can also mean any people in Mandarin, or all people. |
| Corsican | "Qualchissia" in Corsican can refer to "anyone" or, in a more general sense, "something" or "a few". |
| Croatian | The word "bilo tko" derives from the Proto-Slavic root "tъ", meaning "who". It can also mean "somebody" or "some person". |
| Czech | "Kdokoliv" is a compound word formed by combining the relative pronoun "kdo" ("who") with the indefinite pronoun "koliv" ("anyone"). |
| Danish | The word "nogen som helst" in Danish is derived from the old Norse word "nokkurr", meaning "some" or "a few", and the word "som helst", meaning "at all" or "whatever". |
| Dutch | The Old Dutch "iede" meant "every" or "whole". |
| Esperanto | 'Ju ajn' as a compound word, 'ju' (relative pronoun 'who') + 'ajn' ('single'), literally translates as 'who-single' or 'any single person'. |
| Estonian | The word "kedagi" is derived from the Proto-Finnic word *kēd- meaning "individual, person, someone". |
| Finnish | "Kenellekään" is a contracted form of "kenen\/kellekään" (to anyone), which in turn consists of the genitive and adessive forms of the interrogative pronoun "kuka" (who). |
| French | "N'importe qui" literally means "not important who" in French. |
| Frisian | The word "elkenien" in Frisian is derived from the Old Frisian word "elck", meaning "each" or "every", and the suffix "-enien", which indicates a plurality. |
| Galician | The word "calquera" comes from the Latin "qualicumque", meaning "of any kind or character". |
| German | The word "jemand" derives from Old High German "ieman" meaning "no man" or "not a man", thus it originally meant "an unknown person". |
| Greek | Ο καθενας can also mean "each" or "every". |
| Gujarati | The Gujarati word "કોઈ પણ" can also be used to mean "without any hesitation" or "without any doubt". |
| Haitian Creole | Derived from French 'n'importe qui', meaning 'doesn't matter who', 'whomever'. |
| Hausa | "Kowa" can also be used to mean someone's property or possessions. |
| Hawaiian | Some suggest that the Hawaiian word kekahi derives from the Proto-Malayo-Polynesian word *isah which means 'one' or 'other'. |
| Hebrew | The Hebrew phrase "כל אחד" literally means "every one" and can also refer to a specific person. |
| Hindi | "किसी को" is an indefinite pronoun in Hindi, derived from the Sanskrit word "कश्चित्" meaning "someone". |
| Hmong | The word "leej twg" can also mean "person" or "people" in Hmong. |
| Hungarian | The word "bárki" comes from the Turkic word "bari" meaning "peace" or "harmony" and suggests that everyone has the right to live in peace and harmony. |
| Icelandic | In Old Norse, the word "einhver" also meant "somebody" or "someone" |
| Igbo | The word 'onye obula' literally translates to 'a person who is all', implying that the person is everywhere. |
| Indonesian | In Indonesian, siapa saja can also refer to 'everybody' or 'all people'. |
| Irish | The Irish word "éinne" can also refer to a particular person, or to people in general |
| Italian | The Italian word "chiunque" originally meant "whoever" and was used in a legal context. |
| Japanese | The word "誰でも" (dare demo) in Japanese literally means "whoever comes," implying that it includes everyone without exception. |
| Javanese | The word 'sopo wae' in Javanese is a contraction of the phrase 'sopo-sopo wae', which means 'whoever'. |
| Kazakh | The word "кез келген" also means "various" or "all kinds of" in Kazakh. |
| Khmer | The word "នរណាម្នាក់" in Khmer has a literal meaning of "a person who has a name" or "a certain person". |
| Korean | The word '누군가' literally translates to 'a body', and can sometimes be used in that sense too. |
| Kurdish | The origin of the word “her kes” is Persian, with “her” being derived from the Persian word “har” (each, every) and “kes” being the Persian word for person (kas). |
| Lao | In Lao, "ໃຜ" is also used as an indirect question word, equivalent to "who" or "whom" in English. |
| Latin | The Latin word "aliquis" is traditionally glossed as "someone" or "anyone" but more precisely means "a certain one," especially an unknown or unnamed one. |
| Latvian | The word “kāds” is derived from the Old Latvian word “kad,” meaning “one.” The genitive case of “kad” is “kada,” and its plural is “kādi,” meaning “some” or “several.” |
| Lithuanian | The word "bet kas" in Lithuanian is derived from the Old Prussian word "betkas", meaning "the one who is near" or "the neighbor". |
| Luxembourgish | In other Germanic languages, such as German or Yiddish, the word "irgend" is still used as an intensifier that adds emphasis to statements. |
| Macedonian | The word "кој било" is a compound of the interrogative pronouns "кој" (who) and "било" (any), and can also mean "anybody", "whoever", or "no matter who". |
| Malagasy | Its etymology is unknown, but the reduplication of "iza" probably emphasizes the universality of the concept. |
| Malay | The word "sesiapa" is derived from the Proto-Malayic word "sesiapa" or "sesape", meaning "anybody". |
| Malayalam | The word "ആർക്കും" literally means "everyone" or "anybody" in Malayalam, but it is also used in sentences to indicate an individual or group that is not specified. |
| Maltese | The word "xi ħadd" can also be used to refer to a person who is unknown or anonymous. |
| Maori | The word 'tetahi' can also mean 'a certain' or 'some'. |
| Marathi | The Marathi word "कोणीही" ("anyone") stems from "कोण" ("who") with the suffix "-ही" ("any") added. |
| Mongolian | The word "хэн ч байсан" in Mongolian can also refer to "whoever" or "whomever". |
| Nepali | The Nepali word "जो कोही" (anyone) is used in both formal and informal contexts, and can also mean "whoever" or "any one particular individual". |
| Norwegian | The Norwegian word "hvem som helst" can also mean "anybody else". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "aliyense" can also mean "everyone" or "all people" in Nyanja. |
| Pashto | The Pashto word "هر یو" also means "everyone" and is derived from the Persian word "هر کس" (har kas). |
| Persian | The word هر کسی (har kasi) literally means از کس ای (az kasi ay), translated as هیچ کس (hich kas), meaning 'no one'. |
| Polish | The Polish word "ktoś" is thought to derive from an Old Slavic root meaning "who," and is commonly translated as "someone" or "anybody." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "alguém" derives from Arabic "الغُلام" (al-ǵulām), meaning "young servant". |
| Punjabi | ਕੋਈ ਵੀ is derived from the Persian word 'kōʾī' meaning 'some', but in Punjabi, it refers to 'any'. |
| Romanian | The word comes from the Hungarian |
| Russian | Originally, "кто угодно" meant "whom God wishes," from the Old Church Slavonic "угодникъ" (a favorite of God). |
| Samoan | In the formal register, the expression translates literally as "that which stands before" (se'e = to stand; isi = before). |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "duine sam bith" literally means "a person of any kind". |
| Serbian | The word "било ко" is derived from the phrase "било ко то" meaning "anyone who". |
| Sesotho | 'Mang kapa mang' is said to originate from a saying that goes: 'Mang kapa mang o ka fela a ntse a bua lemang' (Whoever is talking to 'anyone' will eventually get tired and stop talking). |
| Shona | The Shona word "chero munhu" literally means "all people" and can also mean "everyone" or "whoever." |
| Sindhi | In Sindhi, the word "ڪو" ("ko") is also used as a prefix to denote "any" or "some," as in "ڪو ڪم" ("ko kam") meaning "any work" or "some work." |
| Slovak | 'Ktokoľvek' is a compound of 'kto' ('who') and the indefinite pronoun '-koľvek' |
| Slovenian | Derived from Old Slavic *kъtokori, it initially meant 'at any moment'. Today, the word is mostly used in negative clauses and questions. |
| Somali | The word "qofna" can also be understood as "one person" and "someone" in Somali. |
| Spanish | The word "nadie" in Spanish is derived from the Latin word "natus" meaning "born" and originally meant "no one who is born". |
| Sundanese | The word "saha waé" can also mean "someone" or "person" in Sundanese, depending on the context. |
| Swahili | The word "yeyote" can also mean "everyone" or "all." |
| Swedish | In some Swedish dialects, "någon" can also mean "the devil". |
| Tagalog (Filipino) | "Sinuman" derives from the root word "sino" (who) and the suffix "-man" (whoever), denoting an indefinite and inclusive nature. |
| Tajik | The word касе (kasә) also means 'person' in the sense of 'a human being'. |
| Tamil | "யாராவது" is often used in the sense of "one of a group" or "a certain person". |
| Telugu | The word "ఎవరైనా" can also mean "somebody" or "someone" in Telugu. |
| Thai | The Thai word "ใครก็ได้" is derived from Sanskrit "kaści api", meaning "some person" or "someone" |
| Turkish | 'Kimse' also means 'nobody' in Turkish, which is a unique distinction that English does not have. |
| Ukrainian | The word "будь-хто" is derived from the Proto-Slavic word "*bъdě" and the reflexive particle "*sę". It can also mean "some" or "any". |
| Urdu | The word "کوئی" can also mean "a little" or "some" in Urdu. |
| Uzbek | The word "har kim" in Uzbek is derived from the Persian phrase "har kasi", which also means "anyone". |
| Vietnamese | In the Vietnamese language, "bất kỳ ai" is a word compound and is composed of two words, "bất kỳ" and "ai." |
| Welsh | The word "unrhyw un" originates from "rhyw un," with "un" meaning "a" and "rhyw" being a general term meaning "some" or "a sort of." |
| Xhosa | The term "nabani na" can also refer to a specific person or thing, depending on the context. |
| Yiddish | ווער עס יז may be related to the Yiddish word עסן 'essen', with the additional -wer suggesting 'the one who eats' (anything). |
| Yoruba | Ẹnikẹ́ní, meaning “anyone,” comes from the Yoruba word ẹ̀ni, “person,” and the Yoruba word kẹ́ní, “belonging to.” |
| Zulu | The word 'noma ngubani' can also mean 'whoever it may concern' in Zulu. |
| English | The word "anyone" originally meant "all" but acquired its current meaning by the 12th century. |