Apikana | enigiemand | ||
Amahapika | ማንኛውም ሰው | ||
Hauka | kowa | ||
ʻO Igbo | onye obula | ||
Malagaria | na iza na iza | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | aliyense | ||
Shona | chero munhu | ||
Ōlelo Somalia | qofna | ||
ʻO Sesotho | mang kapa mang | ||
Kawahili | yeyote | ||
Ōlelo Xhosa | nabani na | ||
Yoruba | ẹnikẹni | ||
Zulu | noma ngubani | ||
Bambara | mɔgɔ o mɔgɔ | ||
Ewe | ame sia ame | ||
Kinyarwanda | umuntu uwo ari we wese | ||
Lingala | moto nyonso | ||
Luganda | omuntu yenna | ||
Sepedi | mang le mang | ||
ʻElua (Akan) | obiara | ||
Apapika | أي واحد | ||
Hepela | כֹּל אֶחָד | ||
Ōlelo Pashto | هر یو | ||
Apapika | أي واحد | ||
Alapania | çdokush | ||
Pōkē | edonor | ||
Ōlelo Katalonia | ningú | ||
Koalia | bilo tko | ||
Kenemaka | nogen som helst | ||
Hōlani | iedereen | ||
Pelekania | anyone | ||
Palani | n'importe qui | ||
Frisian | elkenien | ||
Kalikia | calquera | ||
Alemania | jemand | ||
Āinahau | einhver | ||
Ipelana | éinne | ||
Ikalia | chiunque | ||
Ōlelo Lukemapuka | iergendeen | ||
Malkī | xi ħadd | ||
Nolewai | hvem som helst | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | alguém | ||
Scots Gaelic | duine sam bith | ||
Kepania | nadie | ||
Kuekene | någon | ||
Welsh | unrhyw un | ||
Ōlelo Belarusa | хто заўгодна | ||
Ponia | bilo ko | ||
Pukalia | някой | ||
Keka | kdokoliv | ||
Ekekonia | kedagi | ||
Pinilana | kenellekään | ||
Hunakalia | bárki | ||
Lakiwiana | kāds | ||
Ōlelo Lituania | bet kas | ||
Makekoni | кој било | ||
Pōlani | ktoś | ||
Lomānia | oricine | ||
Lukia | кто угодно | ||
Ōlelo Serbia | било ко | ||
Kolowakia | ktokoľvek | ||
Kolewenia | kdorkoli | ||
ʻUnekania | будь-хто | ||
Penekali | যে কেউ | ||
Kuhalaki | કોઈ પણ | ||
Hiniki | किसी को | ||
Kanākā | ಯಾರಾದರೂ | ||
Mālealama | ആർക്കും | ||
Malapi | कोणीही | ||
Nepali | जो कोही | ||
Ōlelo Punajabi | ਕੋਈ ਵੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ඕනෑම කෙනෙකුට | ||
Kamili | யாராவது | ||
Keluku | ఎవరైనా | ||
ʻUrdu | کوئی | ||
Haina (Nani ʻia) | 任何人 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 任何人 | ||
Kepanī | 誰でも | ||
Kolea | 누군가 | ||
Ōlelo Monokolia | хэн ч байсан | ||
Myanmar (Burmese) | ဘယ်သူမဆို | ||
Inikonia | siapa saja | ||
Kawanī | sopo wae | ||
ʻO Khmer | នរណាម្នាក់ | ||
Ōlelo Laosa | ໃຜ | ||
Mālei | sesiapa | ||
Kailani | ใครก็ได้ | ||
Wiekanama | bất kỳ ai | ||
Filipino (Tagalog) | sinuman | ||
ʻAzerbaijan | hər kəs | ||
Ōlelo Kazaka | кез келген | ||
Ōlelo Kyrgyz | кимдир бирөө | ||
Tajik | касе | ||
ʻŌlelo Kuleke | her kim | ||
Uzbek | har kim | ||
ʻŌlelo Uyghur | ھەر قانداق ئادەم | ||
Ōlelo Hawaiʻi | kekahi | ||
Ōlelo Māori | tetahi | ||
Kāmoa | soʻo seisi | ||
Tagalog (Pilipino) | sinuman | ||
ʻAimara | kawkirisa | ||
Guarani | mavave | ||
Ōlelo Esperanto | iu ajn | ||
Ōlelo Lākni | aliquis | ||
Helene | ο καθενας | ||
Mona | leej twg | ||
Ōlelo Kurdish | her kes | ||
Tureke | kimse | ||
Ōlelo Xhosa | nabani na | ||
Yiddish | ווער עס יז | ||
Zulu | noma ngubani | ||
Assamese | কোনো এজনে | ||
ʻAimara | kawkirisa | ||
Bhojpuri | केहू भी | ||
Dhivehi | އެއްވެސް މީހަކު | ||
ʻO Dogri | कोई बी | ||
Filipino (Tagalog) | sinuman | ||
Guarani | mavave | ||
ʻIlocano | asinno man | ||
Krio | ɛnibɔdi | ||
Kurdish (Sorani) | هەر کەسێک | ||
Maithili | कोनो | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯤꯑꯣꯏ ꯑꯃꯍꯦꯛꯇ | ||
ʻO Mizo | tupawh | ||
ʻO Oromo | eenyuyyu | ||
ʻOdia (Oriya) | ଯେକେହି | ||
Quechua | mayqinpas | ||
ʻŌlelo Sanskrit | किमपि | ||
Tatar | теләсә кем | ||
Tigrinya | ኩሉ | ||
Tsonga | mani na mani | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.