Mostly in different languages

Mostly in Different Languages

Discover 'Mostly' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'mostly' is a small but powerful term that carries a significant weight in our daily conversations and writing. It is an adverb that primarily means 'in most cases' or 'to a great degree', indicating a high level of frequency or quantity. But there's more to 'mostly' than meets the eye!

Culturally, 'mostly' has been used in various idiomatic expressions and colloquialisms, reflecting its significance in different societies. For instance, in English-speaking cultures, the phrase 'mostly dead' from the film 'The Princess Bride' has been popularized, humorously implying that something is almost, but not quite, completely dead. This demonstrates how 'mostly' can be used to convey nuanced meanings beyond its literal definition.

Given its importance and cultural significance, you might be interested in knowing how 'mostly' translates into different languages. After all, language is a window into culture, and understanding how other languages express similar concepts can enrich our global perspective.

Here are some translations of 'mostly' in various languages:

Mostly


Mostly in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansmeestal
"Meestal" is the Afrikaans equivalent of the German "meistens" and originally meant "almost always".
Amharicበአብዛኛው
The word በአብዛኛው can also mean "generally" or "usually" depending on the context.
Hausamafi yawa
The Hausa word "mafi yawa" also has the meaning of "the most".
Igboọtụtụ
Ọtụtụ (mostly) also refers to the state of numerousness or multiplicity, implying the presence of more than a few.
Malagasyny ankamaroany
Ny ankamaroany is made up of the words 'marony' meaning 'large' and 'ankam' which means 'half', thus 'mostly'.
Nyanja (Chichewa)makamaka
The word 'makamaka' is derived from the verb 'kamaka', which means 'to be many' or 'to be a lot'.
Shonakunyanya
"Kunyanya" is also used in the sense of "as a result" or "so that."
Somaliinta badan
In Somali, the term "inta badan" also means "many times" and can be used in a variety of contexts, such as "inta badan ayaan socdaa" ("I often walk").
Sesothohaholo
The prefix 'ha-' may also indicate a state or condition, as in 'haholo,' meaning 'in a state of being mostly.'
Swahilizaidi
The word "zaidi" in Swahili can also mean "more than" or "in addition to".
Xhosaikakhulu
The word 'ikakhulu' also relates to the 'whole' or 'the entire thing'.
Yorubajulọ
The word "julọ" comes from the Yoruba word "jù," meaning "exceed" or "greater than," and is used to indicate a higher degree or quantity.
Zuluikakhulukazi
The Zulu word "ikakhulukazi" can also mean "especially" or "principally".
Bambarasiyɛn caman na
Ewezi geɖe
Kinyarwandaahanini
Lingalambala mingi
Lugandakisinga
Sepedikudukudu
Twi (Akan)dodoɔ no ara

Mostly in North African & Middle Eastern Languages

Arabicخاصة
The word "خاصة" in Arabic, meaning "especially" or "particularly," also carries historical meanings of "sin, vice, and evil," and is related to the root "خاص" (khas), meaning "to conceal" or "to cover up.
Hebrewבעיקר
The word בעיקר comes from the root עקר, meaning "root" or "main thing", and is related to the word איקר, meaning "expensive" or "precious".
Pashtoزياتره
The word "زياتره" can also mean "majority" or "most of the time" in Pashto.
Arabicخاصة
The word "خاصة" in Arabic, meaning "especially" or "particularly," also carries historical meanings of "sin, vice, and evil," and is related to the root "خاص" (khas), meaning "to conceal" or "to cover up.

Mostly in Western European Languages

Albaniankryesisht
The word “kryesisht” comes from the Proto-Albanian verb “*ker-”, meaning to make or to do, and may also mean “especially” or “primarily”.
Basquebatez ere
The word "batez ere" literally means "more than one" but is used to mean "mostly".
Catalansobretot
The word 'sobretot' comes from the Latin 'super', meaning 'above' or 'beyond', and 'tot', meaning 'everything'. This reflects its meaning of 'above all other things' or 'most of all'.
Croatianuglavnom
Uglavenom in Croatian is derived from the root 'glav(a)' meaning 'head', signifying 'mainly' or 'primarily'.
Danishfor det meste
The Danish word “for det meste” originally meant “for the greatest part”, not “most of”.
Dutchmeestal
The word "meestal" derives from the ancient Dutch word "meest" meaning "greatest" or "most", and the suffix "-al", which indicates a collection or group.
Englishmostly
The word "mostly" originally meant "in the greatest part" and was first used in the late 16th century.
Frenchla plupart
"La plupart" comes from the Old French "la plus part" (the greater part), which is derived from the Latin "maior pars" (greater part).
Frisianmeast
The West Frisian word "meast" is cognate with the Dutch word "meest", which is derived from the Old Saxon word "mêst", meaning "greatest" or "most".
Galiciansobre todo
The term sobre todo in Galician originally referred to a long cloak, which was often used as a raincoat, but it has since acquired the meaning of mostly.
Germanmeist
The word 'meist' in German comes from the Old High German word 'meista', which meant 'greatest' or 'most'. Its cognate in English is 'most'.
Icelandicaðallega
The word "aðallega" is derived from the Old Norse word "aðal," meaning "noble" or "chief," and conveys a sense of priority or significance.
Irishden chuid is mó
"Den chuid is mó" is a phrase in Irish that literally means "of the part that is biggest," and is used to signify "mostly" or "mainly."
Italiansoprattutto
The word "soprattutto" derives from the Latin "supra" and "totum," meaning "over" and "all," respectively, and can also mean "above all" or "especially."
Luxembourgishmeeschtens
The word meeschtens comes from the Proto-Germanic word "maist," which also meant "most, mostly."
Maltesel-aktar
"l-aktar" can also mean 'the most' or 'the majority' in Maltese, reflecting its Arabic origin where it signifies 'more' or 'most'.
Norwegianfor det meste
The Norwegian word "for det meste" literally means "for the most part".
Portuguese (Portugal, Brazil)na maioria das vezes
In Portuguese, "na maioria das vezes" also means "very often", which is a subtle but important distinction.
Scots Gaelicmar as trice
Mar as trice ('mostly') was first recorded in written Scottish Gaelic in 1837
Spanishprincipalmente
"Principalmente" comes from the Latin "principalis", which means "first" or "important", and originally meant "above all". Today, the term is mostly used in the sense of "mainly" or "primarily".
Swedishtill största del
The compound word "till största del" is a translation of the German "zum größten Teil" and is used in Swedish since the 19th century, primarily in the legal and economic fields.
Welshyn bennaf
From 'un bennaf', 'the most', which in modern Welsh is only used in the phrase 'yn bennaf', 'mostly'.

Mostly in Eastern European Languages

Belarusianу асноўным
Bosnianuglavnom
The word "uglavnom" is derived from the Slavic root "ugol," meaning "angle," and originally meant "corner" or "side."
Bulgarianнай-вече
The word "най-вече" is composed of "най-" (superlative prefix) and "вече" (already), so it can also mean to the highest degree, utmost, most.
Czechvětšinou
The word "většinou" is formed from "většina" (majority) and the suffix "-ou" (belonging to), thus meaning "belonging to the majority".
Estonianenamasti
The word "enamasti" is rooted in the Estonian word "enamus" (majority), and thus originally meant "in the majority of cases" or "most of the time".
Finnishenimmäkseen
In the phrase 'enimmälti enimmän', the word 'enimmän' is a genitive form, indicating a stronger emphasis on 'mostly'
Hungariantöbbnyire
The word "többnyire" also means "more often than not".
Latvianpārsvarā
The word “pārsvarā” is derived from “pāri svars”, or “above weight” and can also mean “the upper hand or advantage” or “predominantly” or “overwhelmingly”.
Lithuaniandaugiausia
"Daugiausia" comes from the Proto-Baltic word *daugi-, meaning "much, many".
Macedonianпретежно
The word "претежно" can also mean " преимущественно" in Russian.
Polishprzeważnie
The word "przeważnie" in Polish can also mean "predominantly" or "generally".
Romanianmai ales
Originally a shortened form of "mai ales că," which itself came from "mai ales ca" (i.e. especially since), an adverbial phrase used as a way to indicate a consequential relationship between two phrases.
Russianпо большей части
The phrase "по большей части" literally translates to "for the greater part," but is frequently used as a synonym for "mostly."
Serbianуглавном
The word “углавном” derives from "глава," meaning "head," connoting “in the first place” (“пре свега”).
Slovakväčšinou
The word "väčšinou" can also mean "in general" or "for the most part".
Slovenianvečinoma
The word “večinoma” is a combination of “veliko” (“much”) and “nomen” (“noun”) and its literal meaning is “much name”
Ukrainianпереважно
The word "переважно" in Ukrainian can also mean "in the majority of cases" or "for the most part."

Mostly in South Asian Languages

Bengaliঅধিকাংশ ক্ষেত্রে
In the context of a phrase, 'অধিকাংশ ক্ষেত্রে' can be used to mean 'generally' or 'usually'.
Gujaratiમોટે ભાગે
Hindiअधिकतर
In Sanskrit, the term "अधिकतर" means "more or more than" and can also imply a sense of "exceeding" or "going beyond".
Kannadaಹೆಚ್ಚಾಗಿ
The word "ಹೆಚ್ಚಾಗಿ" can also be used to mean "frequently" or "often" in Kannada
Malayalamകൂടുതലും
കൂടുതലും is derived from കൂടുക (to gather or join) and -തലും (suffix indicating abundance or excess), meaning 'in abundance' or 'in great quantity'.
Marathiमुख्यतः
The Sanskrit word 'mukha' means 'face' or 'front', and is the root of the Marathi word 'mukhyata:' meaning "primarily" or "principally."
Nepaliअधिकतर
The Nepali word "अधिकतर" can also be used as a noun meaning "majority" or "excess".
Punjabiਜਿਆਦਾਤਰ
Sinhala (Sinhalese)බොහෝ දුරට
Tamilபெரும்பாலும்
Teluguఎక్కువగా
The word "ఎక్కువగా" is derived from the Proto-Dravidian word *akku-*, meaning "more" or "much".
Urduزیادہ تر
The etymology of the word "زیادہ تر" ("mostly") in Urdu is uncertain, but it is thought to be derived from the Persian word "زیاد" ("more").

Mostly in East Asian Languages

Chinese (Simplified)大多
大多 is not a pure Chinese word, but comes from the Japanese word "おおかた" (ookata), which also means "mostly."
Chinese (Traditional)大多
大多, meaning "many" or "most", is written in Simplified Chinese as "多数".
Japanese主に
"主に" originally meant "by and large" or "on average".
Korean대개
The Korean word "대개" is derived from the Chinese characters "大致", meaning "in general" or "overall."
Mongolianихэвчлэн
The word "ихэвчлэн" derives from the words "их" (large) and "хэв" (habit, nature), indicating "mostly" or "generally".
Myanmar (Burmese)အများအားဖြင့်

Mostly in South East Asian Languages

Indonesiankebanyakan
Kebanyakan, meaning "mostly", is also a slang term for excessive or too much of something.
Javanesebiasane
Biasane is also used to describe a habit or regular occurrence.
Khmerភាគច្រើន
Laoສ່ວນໃຫຍ່
Malaykebanyakannya
The word "kebanyakannya" is derived from the Malay word "banyak" (meaning "many") and the suffix "-nya" (meaning "of it"), suggesting an abundance or predominance of something.
Thaiส่วนใหญ่
The word "ส่วนใหญ่" also means "the majority" in Thai.
Vietnamesehầu hết
"Hầu hết" có nguồn gốc từ chữ Hán " hầu" (gần) và "hết" (tất cả) với ý nghĩa ban đầu chỉ một phần gần với tất cả.
Filipino (Tagalog)karamihan

Mostly in Central Asian Languages

Azerbaijaniəsasən
Əsasən is derived from the Arabic word
Kazakhнегізінен
The word "негізінен" in Kazakh is derived from the word "негіз" ("basis"), and its alternate meaning is "basically".
Kyrgyzнегизинен
Tajikасосан
The word "асосан" can also mean "especially" or "particularly".
Turkmenesasan
Uzbekasosan
The word "asosan" can also mean "basically" or "in general" in Uzbek.
Uyghurكۆپىنچە

Mostly in Pacific Languages

Hawaiianka hapanui
The phrase "ka hapanui" is made up of the words "ka" meaning "the" and "hapanui" meaning "much" or "most". It can also be used to mean "the majority" or "the bulk of something".
Maorite nuinga
The term "te nuinga" comes from the combination of "te," which is the definite article in Maori, and "nuinga," which means "many" or "most."
Samoantele lava
The word "tele lava" can also mean "the majority" or "the greater part" in Samoan.
Tagalog (Filipino)karamihan
The word "karamihan" comes from the root word "rami," which means "many" or "most."

Mostly in American Indigenous Languages

Aymarawakiskiri
Guaraniñepyrũrãitevoi

Mostly in International Languages

Esperantoplejparte
"Plejparte" is borrowed from the German "meistparte" and means "the main part" or "nearly all". Thus, "plejparte" means "mostly".
Latinmaxime
The Latin word "maxime" literally means "the most" and is cognate with the English word "maximum".

Mostly in Others Languages

Greekως επί το πλείστον
The phrase ως επί το πλείστον (mostly) literally means 'as to the greater part'
Hmongfeem ntau
The first syllable feem means 'too'.
Kurdishbi piranî
In Kurdish, 'bi piranî' is also an idiom meaning 'in the end' or 'finally'.
Turkishçoğunlukla
"Çoğunlukla" kelimesi Arapça "çoğunluk" kelimesinden türemiştir ve Türkçe'de "genellikle" anlamında da kullanılır.
Xhosaikakhulu
The word 'ikakhulu' also relates to the 'whole' or 'the entire thing'.
Yiddishמערסטנס
"מערסטנס" has also been used to mean "for the most part" and "above all".
Zuluikakhulukazi
The Zulu word "ikakhulukazi" can also mean "especially" or "principally".
Assameseঅধিকাংশভাৱে
Aymarawakiskiri
Bhojpuriज्यादातर
Dhivehiގިނަފަހަރު
Dogriज्यादातर
Filipino (Tagalog)karamihan
Guaraniñepyrũrãitevoi
Ilocanokaadduan
Kriobɔku
Kurdish (Sorani)زۆرینە
Maithiliज्यादा तर
Meiteilon (Manipuri)ꯑꯌꯥꯝꯕꯅ
Mizodeuh ber
Oromoirra-guddinaan
Odia (Oriya)ପ୍ରାୟତ। |
Quechuaqapaqmanta
Sanskritअधिकतया
Tatarкүбесенчә
Tigrinyaመብዛሕትኡ ግዜ
Tsongaswo tala

Click on a letter to browse words starting with that letter