Afrikaans gereeld | ||
Albanian të shpeshta | ||
Amharic ተደጋጋሚ | ||
Arabic متكرر | ||
Armenian հաճախակի | ||
Assamese সঘনাই | ||
Aymara sapakuti | ||
Azerbaijani tez-tez | ||
Bambara kuma caman | ||
Basque maiz | ||
Belarusian частыя | ||
Bengali ঘন ঘন | ||
Bhojpuri बार-बार | ||
Bosnian često | ||
Bulgarian често срещан | ||
Catalan freqüent | ||
Cebuano kanunay | ||
Chinese (Simplified) 频繁的 | ||
Chinese (Traditional) 頻繁的 | ||
Corsican frequenti | ||
Croatian često | ||
Czech časté | ||
Danish hyppig | ||
Dhivehi ވަރަށް އަވަސް އަވަހަށް | ||
Dogri अक्सर | ||
Dutch veel voorkomend | ||
English frequent | ||
Esperanto ofta | ||
Estonian sage | ||
Ewe edziedzi | ||
Filipino (Tagalog) madalas | ||
Finnish usein | ||
French fréquent | ||
Frisian frekwint | ||
Galician frecuente | ||
Georgian ხშირი | ||
German häufig | ||
Greek συχνάζω | ||
Guarani jepiguáva | ||
Gujarati વારંવાર | ||
Haitian Creole souvan | ||
Hausa m | ||
Hawaiian pinepine | ||
Hebrew תָכוּף | ||
Hindi बारंबार | ||
Hmong nquag | ||
Hungarian gyakori | ||
Icelandic tíður | ||
Igbo ugboro ugboro | ||
Ilocano masansan | ||
Indonesian sering | ||
Irish go minic | ||
Italian frequente | ||
Japanese 頻繁に | ||
Javanese asring | ||
Kannada ಆಗಾಗ್ಗೆ | ||
Kazakh жиі | ||
Khmer ញឹកញាប់ | ||
Kinyarwanda kenshi | ||
Konkani सतत | ||
Korean 빈번한 | ||
Krio bɔku | ||
Kurdish pircarane | ||
Kurdish (Sorani) چەندبارە | ||
Kyrgyz тез-тез | ||
Lao ເລື້ອຍໆ | ||
Latin crebris | ||
Latvian bieži | ||
Lingala mbala na mbala | ||
Lithuanian dažnas | ||
Luganda buli kaseera | ||
Luxembourgish heefeg | ||
Macedonian чести | ||
Maithili बारबार | ||
Malagasy matetika | ||
Malay kerap | ||
Malayalam പതിവായി | ||
Maltese frekwenti | ||
Maori auau | ||
Marathi वारंवार | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯥꯝꯅ ꯇꯣꯏꯕ | ||
Mizo fo | ||
Mongolian байнга | ||
Myanmar (Burmese) မကြာခဏ | ||
Nepali बारम्बार | ||
Norwegian hyppig | ||
Nyanja (Chichewa) pafupipafupi | ||
Odia (Oriya) ବାରମ୍ବାର | | ||
Oromo irradeddeebii | ||
Pashto بار بار | ||
Persian زود زود | ||
Polish częsty | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) freqüente | ||
Punjabi ਵਾਰ ਵਾਰ | ||
Quechua sapa kuti | ||
Romanian frecvent | ||
Russian частый | ||
Samoan fai soo | ||
Sanskrit बारंबार | ||
Scots Gaelic tric | ||
Sepedi gantši | ||
Serbian често | ||
Sesotho kgafetsa | ||
Shona kakawanda | ||
Sindhi بار بار | ||
Sinhala (Sinhalese) නිතර | ||
Slovak časté | ||
Slovenian pogosto | ||
Somali soo noqnoqda | ||
Spanish frecuente | ||
Sundanese sering | ||
Swahili mara kwa mara | ||
Swedish frekvent | ||
Tagalog (Filipino) madalas | ||
Tajik зуд-зуд | ||
Tamil அடிக்கடி | ||
Tatar еш | ||
Telugu తరచుగా | ||
Thai บ่อย | ||
Tigrinya ብተደጋጋሚ | ||
Tsonga nkarhi na nkarhi | ||
Turkish sık | ||
Turkmen ýygy-ýygydan | ||
Twi (Akan) ntɛm | ||
Ukrainian часті | ||
Urdu بار بار | ||
Uyghur دائىم | ||
Uzbek tez-tez | ||
Vietnamese thường xuyên | ||
Welsh yn aml | ||
Xhosa rhoqo | ||
Yiddish אָפט | ||
Yoruba loorekoore | ||
Zulu njalo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "gereeld" derives from the Dutch word "geregeld", which means "regularly" or "repeatedly". |
| Albanian | The Albanian word "të shpeshta" is derived from the Proto-Indo-European root *seḱ-, meaning "to cut" |
| Amharic | The word ተደጋጋሚ can also mean "repetitive" or "recurring". |
| Arabic | متكرر also means "repeating, recurrent," hence the derived verb "تكرر" (to repeat) |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, "tez-tez" can also mean "fast" or "quickly." |
| Basque | The word 'maiz' in Basque also means 'often' or 'usually', and is closely related to the word 'maizter', meaning 'frequently'. |
| Belarusian | The word "частыя" can also mean "dense" or "thick" in Belarusian. |
| Bengali | In Sanskrit, 'ঘন' ('ghana') also means dense, thick or compact. |
| Bosnian | The word "često" has roots in Proto-Slavic, and it is also used in Serbo-Croatian and Old Russian. |
| Bulgarian | In Bulgarian, "често срещан" can also mean "common", "frequent", and "usual." |
| Catalan | The word "freqüent" in Catalan is derived from the Latin word "frequens", meaning "crowded" or "often occurring". |
| Chinese (Simplified) | 頻繁的本義是「往返奔走」,引申為「經常」,在現代漢語中,頻繁的通常指發生或進行得很頻繁,具有時間或次數上的頻繁性。 |
| Chinese (Traditional) | "頻繁的"在中文裡除了有「頻繁」的意思外,還可以指「繁忙」或「複雜」 |
| Corsican | The word "frequenti" can also mean "often" or "regularly" in Corsican. |
| Croatian | The word "često" in Croatian is derived from the Proto-Slavic word "*čęstъ", which means "often" as well as "honor" and "esteem". |
| Czech | The word "časté" is also used to mean "often" in Czech. |
| Danish | "Hyppig" can also mean "often", "repeatedly", "regularly", or "usually". |
| Dutch | The Dutch word "veel voorkomend" is derived from the Middle Dutch word "vele","meaning "many" and "voorkomend" from "voorkomen" meaning "to occur". |
| Esperanto | "Ofta" is a loanword from the Swedish word "ofta," which means "often" or "frequently." |
| Estonian | The word "sage" can also refer to a person who is wise or experienced. |
| Finnish | Usein also means "in general" or "usually" when used as an adverb to modify a verb or phrase. |
| French | In French, **fréquent** can refer to both frequency and popularity, e.g. "un écrivain **fréquent**" could mean either "a writer who writes often" or "a popular writer". |
| Frisian | The word 'frekwint' means 'regular', and can be used to describe the frequency of an action or a thing. |
| Galician | The Galician word "frecuente" can also mean "dense" or "crowded", unlike its English cognate. |
| Georgian | The Georgian word "ხშირი" can also mean "dense", "thick", or "closely spaced". |
| German | The German word 'häufig' can also be an adverb, meaning 'often'. It originated from 'hōf' meaning 'multitude', 'abundance'. |
| Greek | The word "συχνάζω" ultimately derives from the Proto-Indo-European root *sḱand-, meaning to leap or jump |
| Haitian Creole | Souvan is a contraction of the French word souvent, meaning often or regularly. |
| Hausa | The letter "m" in Hausa originated from the Arabic letter "mīm", and retains its original meaning of "water" in some contexts. |
| Hawaiian | "Pinepine" also translates to "small or tiny" or even "a brief moment" or "fleeting instant". |
| Hebrew | The Hebrew word "תָכוּף" (takhuf) originally meant "often" or "dense" but now also means "frequent." |
| Hindi | The word "बारंबार" can also be used to refer to an item or event which occurs repeatedly or at regular intervals. |
| Hmong | The Hmong word "nquag" can also refer to the action of someone who frequently moves from one place to another. |
| Hungarian | The word "gyakori" comes from the Proto-Ugric word "*käk" meaning "to go, to wander". |
| Icelandic | Tíður is cognate with the Old Norse word "tíðr", which means "time" or "season". |
| Igbo | The phrase 'ugboro ugboro' literally means 'time after time' or 'again and again' in Igbo. |
| Indonesian | "Sering" is also the name of a type of plant with the scientific name {"Memecylon edule."} |
| Irish | The word "go minic" is derived from the Old Irish phrase "go mbeannaí cách," which translates to "so that it may often occur." |
| Italian | The Italian word "frequente" comes from the Latin "frequens", meaning "often" or "crowded", but can also mean "familiar" or "closely connected". |
| Japanese | The kanji 頻 (bin) means 'often' and 繁 (han) means 'dense' or 'thick', so 頻繁に (hippan ni) literally means 'often and densely'. |
| Javanese | The word asring in Javanese is derived from the Sanskrit **asrika**, meaning "repeated" or "repeatedly". |
| Kannada | This word also means "sometimes" and appears in many other languages, including Hindi, Telugu, Marathi, Tamil, etc. |
| Kazakh | The Kazakh word "жиі" can also refer to "often" or "many times" in the sense of occurring or happening frequently. |
| Khmer | "ញឹកញាប់" also literally means "to pull something frequently and tightly". |
| Korean | 빈번한's etymology is from the Sino-Korean word '频繁' which means 'numerous; frequent; often'. |
| Kurdish | The etymology of the Kurdish word "pircarane" remains unclear but, in some regions of Kurdistan, it also has the meaning of "very". |
| Kyrgyz | The word "тез-тез" is derived from the Proto-Turkic root "tez", meaning "fast" or "quick". |
| Lao | "ເລື້ອຍໆ" is also a synonym for "oftentimes", and is often used in situations where the frequency is uncertain or does not need to be specified. |
| Latin | The Latin word "crebris" also means "repeatedly" or "densely" and is related to the word "creber" ("thick" or "crowded"). |
| Latvian | The word "bieži" also means "often" in Latvian. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "dažnas" also means "dense" or "compact". |
| Luxembourgish | The word "heefeg" comes from the Proto-Germanic word "haufi", meaning "heap" or "crowd". |
| Macedonian | "Чести" can also mean "often" or "frequently" in Macedonian. |
| Malagasy | The word 'matetika' is derived from the Proto-Austronesian word 'matak', which means 'often' or 'repeatedly'. |
| Malay | "Kerap" can also mean "often" or "constantly" in other Malay dialects, including Indonesian. |
| Malayalam | The word "പതിവായി" ("frequent") in Malayalam is related to the word "പതി" (husband), indicating an established or ongoing pattern. |
| Maltese | The word "frekwenti" in Maltese comes from the Latin word "frequens", meaning "often". However, it can also be used to mean "crowded" or "busy". |
| Maori | The word "auau" in Maori can also mean "to wash" or "to bathe". |
| Marathi | The word 'वारंवार' means 'repeatedly' or 'often' in Marathi, it derives from the Sanskrit words 'वारा' (time) and 'वार' (again). |
| Mongolian | The word "байнга" can also mean "very" or "quite". |
| Myanmar (Burmese) | မကြာခဏ in Burmese has the additional connotation of "often" and can express both habitual and repetitive actions. |
| Nepali | The etymology and alternate meanings of "बारम्बार" involve its connection to "वारं वारं," indicating "repeatedly." Its original Sanskrit form is "वारवार," meaning "frequently" or "continuously." |
| Norwegian | The term 'hyppig' can also refer to something that occurs with a high degree of regularity or in rapid succession. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "pafupipafupi" can also refer to something that is "short and stout" in Nyanja. |
| Pashto | The word "بار بار" also means "time and again" or "repeatedly" and is often used in conjunction with the word "وخت" (time) to denote "every now and then". |
| Persian | In Persian, "زود زود" also means "quickly" or "in a hurry". |
| Polish | The alternate meaning of 'częsty' (frequent) in Polish is 'dense' (as in a forest), deriving from Old Polish 'częsta' |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "freqüente" in Portuguese (Portugal, Brazil) originates from the Latin "frequens," meaning "crowded" or "often occurring." |
| Punjabi | In Punjabi, 'ਵਾਰ ਵਾਰ' is also a phrase with the extended meaning of 'again and again'. |
| Romanian | The word "frecvent" in Romanian also means "current" or "contemporary". |
| Russian | In Russian, "частый" can also mean "dense" or "numerous". |
| Samoan | The word "fai soo" also means "to work together" or "to unite together" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The etymology of tric is not fully known; possibly from Latin tricæ (trifles) |
| Serbian | In Serbian, "често" not only means "frequent" but also refers to an old Slavic measurement unit of area or volume. |
| Sesotho | Kgafetsa refers to both frequency and intensity or severity. |
| Shona | The word "kakawanda" can also mean "many times" or "often" in Shona. |
| Sindhi | The word "بار بار" also means "again and again" or "repeatedly" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | නිතර is used in Sinhala to mean both "regularly" and "often". |
| Slovak | The Slovak word "časté" comes from the Proto-Slavic word "*čęstъ", meaning "honor" or "esteem". This is reflected in the fact that "časté" can also mean "honorable" or "esteemed" in Slovak. |
| Slovenian | The word 'pogosto' may also refer to a particular time or occasion. |
| Somali | Soo noqnoqda also means 'often' or 'repeatedly'. |
| Spanish | The word "frecuente" comes from the Latin word "frequens" meaning "crowded" or "often occurring". |
| Sundanese | The word "sering" in Sundanese also means "often" or "repeatedly". |
| Swahili | "Mara kwa mara" is a reduplication of the word "mara" which means time, period, while the phrase "kwa mara" can also mean "at once, suddenly". |
| Swedish | The Swedish word 'frekvent' means 'frequent', and is related to the English word 'frequency', while having the slightly outdated alternate meaning 'impudent'. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "madalas" can also mean "usually" or "often". |
| Tajik | The word "зуд-зуд" in Tajik is derived from the Persian phrase "zud-zud", meaning "quickly". It can also be used to describe something that is incessant or annoying. |
| Tamil | "அடிக்கடி" in Tamil shares its root with "அடி" (foot), suggesting the idea of stepping or hitting repeatedly. |
| Telugu | The Telugu word "తరచుగా" can also be used to mean "regularly" or "often". |
| Thai | บ่อย also means "very" as in "very good" (ดีมาก) or "very well" (สบายดีมาก). |
| Turkish | "Sık" (frequent) can also mean "tight" or "dense" in Turkish, and it shares its origin with the English word "sick". |
| Ukrainian | The Ukrainian word "часті" derives from the Proto-Slavic root "*čęstь", meaning "part, portion" |
| Urdu | بار بار is derived from the Persian word 'bar', meaning 'time' or 'occasion'. |
| Uzbek | The word "tez-tez" can also mean "quickly" or "in a hurry". |
| Vietnamese | "Thường xuyên" (frequent) in Vietnamese can also mean "regularly" or "usually". |
| Welsh | The word "yn aml" can also mean "often" or "frequently" in English. |
| Xhosa | In Xhosa, "rhoqo" can also mean "constantly" or "oftentimes." |
| Yiddish | The word "אָפט" in Yiddish is borrowed from the German "oft" and also has the alternate connotation of "often". |
| Yoruba | The word "loorekoore" also means "many times" in Yoruba. |
| Zulu | The word "njalo" is also used to mean "always" or "continuously" in Zulu. |
| English | The word "frequent" derives from the Latin "frequens," meaning "crowded," and is related to "frequentative," meaning "to do something often." |