Afrikaans ervaring | ||
Albanian përvojën | ||
Amharic ተሞክሮ | ||
Arabic تجربة | ||
Armenian փորձառություն | ||
Assamese অভিজ্ঞতা | ||
Aymara yatxata | ||
Azerbaijani təcrübə | ||
Bambara ko dɔn | ||
Basque esperientzia | ||
Belarusian вопыт | ||
Bengali অভিজ্ঞতা | ||
Bhojpuri अनुभव | ||
Bosnian iskustvo | ||
Bulgarian опит | ||
Catalan experiència | ||
Cebuano kasinatian | ||
Chinese (Simplified) 经验 | ||
Chinese (Traditional) 經驗 | ||
Corsican sperienza | ||
Croatian iskustvo | ||
Czech zkušenosti | ||
Danish erfaring | ||
Dhivehi ތަޖުރިބާ | ||
Dogri तजरबा | ||
Dutch ervaring | ||
English experience | ||
Esperanto sperto | ||
Estonian kogemus | ||
Ewe nuteƒekpɔkpɔ | ||
Filipino (Tagalog) karanasan | ||
Finnish kokea | ||
French expérience | ||
Frisian ûnderfining | ||
Galician experiencia | ||
Georgian გამოცდილება | ||
German erfahrung | ||
Greek εμπειρία | ||
Guarani tembiasa | ||
Gujarati અનુભવ | ||
Haitian Creole eksperyans | ||
Hausa kwarewa | ||
Hawaiian ʻike | ||
Hebrew ניסיון | ||
Hindi अनुभव | ||
Hmong kev paub | ||
Hungarian tapasztalat | ||
Icelandic reynsla | ||
Igbo ahụmahụ | ||
Ilocano kapadasan | ||
Indonesian pengalaman | ||
Irish taithí | ||
Italian esperienza | ||
Japanese 経験 | ||
Javanese pengalaman | ||
Kannada ಅನುಭವ | ||
Kazakh тәжірибе | ||
Khmer បទពិសោធន៍ | ||
Kinyarwanda uburambe | ||
Konkani अणभव | ||
Korean 경험 | ||
Krio ɛkspiriɛns | ||
Kurdish tecribe | ||
Kurdish (Sorani) ئەزموون | ||
Kyrgyz тажрыйба | ||
Lao ປະສົບການ | ||
Latin experientia | ||
Latvian pieredze | ||
Lingala ekperianse | ||
Lithuanian patirtis | ||
Luganda obumanyirivu | ||
Luxembourgish erfahrung | ||
Macedonian искуство | ||
Maithili अनुभव | ||
Malagasy experience | ||
Malay pengalaman | ||
Malayalam അനുഭവം | ||
Maltese esperjenza | ||
Maori wheako | ||
Marathi अनुभव | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯦꯡꯅꯔꯛꯈꯤꯕ | ||
Mizo tawnhriat | ||
Mongolian туршлага | ||
Myanmar (Burmese) အတွေ့အကြုံ | ||
Nepali अनुभव | ||
Norwegian erfaring | ||
Nyanja (Chichewa) zochitika | ||
Odia (Oriya) ଅଭିଜ୍ଞତା | ||
Oromo muuxannoo | ||
Pashto تجربه | ||
Persian تجربه | ||
Polish doświadczenie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) experiência | ||
Punjabi ਤਜਰਬਾ | ||
Quechua yachaykuna | ||
Romanian experienţă | ||
Russian опыт | ||
Samoan poto masani | ||
Sanskrit अनुभवः | ||
Scots Gaelic eòlas | ||
Sepedi maitemogelo | ||
Serbian искуство | ||
Sesotho boiphihlelo | ||
Shona ruzivo | ||
Sindhi تجربو | ||
Sinhala (Sinhalese) අත්දැකීමක් | ||
Slovak skúsenosti | ||
Slovenian izkušnje | ||
Somali waayo-aragnimo | ||
Spanish experiencia | ||
Sundanese pangalaman | ||
Swahili uzoefu | ||
Swedish erfarenhet | ||
Tagalog (Filipino) karanasan | ||
Tajik таҷриба | ||
Tamil அனுபவம் | ||
Tatar тәҗрибә | ||
Telugu అనుభవం | ||
Thai ประสบการณ์ | ||
Tigrinya ተሞክሮ | ||
Tsonga hlangana | ||
Turkish deneyim | ||
Turkmen tejribe | ||
Twi (Akan) suahunu | ||
Ukrainian досвід | ||
Urdu تجربہ | ||
Uyghur تەجرىبە | ||
Uzbek tajriba | ||
Vietnamese kinh nghiệm | ||
Welsh profiad | ||
Xhosa amava | ||
Yiddish דערפאַרונג | ||
Yoruba iriri | ||
Zulu isipiliyoni |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "ervaring" derives from the Dutch word "ervaring" and originally meant "knowledge gained through experiment". |
| Albanian | "Përvojën" also means "journey" or "travel" in Albanian, emphasizing the experiential aspect of travel. |
| Amharic | The word "ተሞክሮ" can also mean "trial" or "ordeal" in Amharic. |
| Arabic | The word "تجربة" also means "test" or "trial" in Arabic. |
| Azerbaijani | The word "təcrübə" in Azerbaijani originates from the Persian word "tajrīb" and also means "knowledge" or "observation". |
| Basque | Esperientzia in Basque also means 'proof' and 'lesson' |
| Belarusian | The word "вопыт" derives from the Proto-Slavic word "opytъ", which originally meant "a test" or "an attempt". |
| Bengali | Derived from Sanskrit abhi ('towards') + jna ('knowledge'), the word 'abhijnata' originally meant 'recognition'. |
| Bosnian | The word "iskustvo" in Bosnian derives from the Proto-Slavic word *iskusъ, meaning "trial" or "attempt". |
| Bulgarian | "Опит" also means "experiment" and comes from the Old Church Slavonic word meaning "attempt". |
| Catalan | In Catalan, the word 'experiència' also refers to a traditional religious play performed in churches and convents. |
| Cebuano | Kasinatian is derived from the Proto-Austronesian word *kasīnan, which also means knowledge, skill, or accomplishment. |
| Chinese (Simplified) | "经验" originally meant "to meet" and has connotations of "knowledge from practice" and "trial and error. |
| Chinese (Traditional) | In ancient Chinese, 經驗 referred specifically to the empirical knowledge gained from personal observations and interactions. |
| Corsican | In Corsican, "sperienza" can also refer to a "premonition" or a "spell". |
| Croatian | The word 'iskustvo' originates from the Old Slavic language, where it meant 'temptation' or 'test'. |
| Czech | The word "Zkušenosti" derives from the Proto-Slavic word "skusiti", meaning "to test". |
| Danish | The Danish word "erfaring" derives from the Old Norse word "reynsla", meaning "trial", "test" or "experiment". |
| Dutch | In Dutch, “ervaring” originates from the Latin word “experientia,” which denotes the process of trying or testing. |
| Esperanto | In Italian "sperto" means "skillful", "clever". |
| Estonian | The word "kogemus" in Estonian is cognate with the English word "cognitive". |
| Finnish | "Kokea" can also denote "suffering" from the Proto-Finnic word meaning "hard to bear." |
| French | The French word "expérience" comes from the Latin word "experimentum," which means "test" or "trial." |
| Frisian | The word 'ûnderfining' is also used to refer to a person's background or knowledge about a particular subject. |
| Galician | In Galician, "experiencia" shares an etymology with "expert", indicating its connection to knowledge and proficiency. |
| German | The word "Erfahrung" is a derivative of the verb "erfahren" (to experience), which itself derives from the Old High German "erfarên" (to journey, to travel). |
| Greek | The Greek word "εμπειρία" comes from the root word "πειράω", meaning "to try out" or "to test". |
| Gujarati | The word "અનુભવ" also means "to feel" or "to undergo" in Gujarati. |
| Haitian Creole | "Eksperyans" is borrowed from the French word "expérience" which originates from the Latin "experientia" meaning "trial" or "experiment". |
| Hausa | The Hausa word "kwarewa" can also refer to a journey or path to somewhere. |
| Hawaiian | 'Ike' is also a Hawaiian word for 'knowledge', derived from the Proto-Polynesian word *siki, which means 'to see', 'to know', or 'to understand'. |
| Hebrew | The Hebrew word ניסיון (nisayon) not only means "experience" but also "test" suggesting that experiences are seen as tests sent by God. |
| Hindi | The Hindi word "अनुभव" is derived from the Sanskrit root "भू", meaning "to become". |
| Hmong | The term "kev paub" can also refer to knowledge acquired through education, training, or study |
| Hungarian | In Hungarian, the word "tapasztalat" is related to the word "tapaszt", meaning "to feel" or "to sense". |
| Icelandic | The word 'reynsla' in Icelandic comes from the verb 'reynda' meaning 'to try' or 'to test'. |
| Igbo | The word "ahụmahụ" derives from the Igbo word "ahụ" (body) and the suffix "-mahụ" (to feel), thus conveying the idea that experience is something that is physically felt and internalized. |
| Indonesian | "Pengalaman" comes from the root word "peng-alam", meaning "to enter a space or environment", implying an immersive encounter. |
| Irish | The word "taithí" comes from the Old Irish word "taidch", meaning "a way" or "a journey". |
| Italian | Esperienza also means 'experiment' in Italian and comes from the Latin 'experientia', meaning 'trial'. |
| Japanese | "経験" derives from Chinese and refers to "undergoing a specific activity" or "a state of undergoing." |
| Javanese | In Old Javanese, " pengalaman " originally meant "to travel" or "to adventure." |
| Kannada | The word also means "feeling" or "emotion" and can be used as a verb, meaning "to feel" or "to experience" something. |
| Korean | The Korean word "경험" can also mean "test" or "trial". |
| Kurdish | The word 'tecribe' comes from the Arabic word 'tacrib' and the Persian word 'tajribe', both with a similar meaning of 'experiment' or 'trial'. |
| Kyrgyz | The word "тажрыйба" (experience) in Kyrgyz also means "a lesson learned from past mistakes". |
| Lao | The Lao word ປະສົບການ also refers to the personal qualities and knowledge that come from one's lived experience. |
| Latin | As an archaic term, it refers to a risk, assay, or experiment. |
| Latvian | "Pieres" is the root that means "end" and "dze" is an old way of expressing "to do" or "to make." |
| Lithuanian | The Indo-European origin of "patirtis" implies suffering, while its modern meaning is a lived or felt event. |
| Luxembourgish | The word "Erfahrung" can also refer to a "trial" in a legal context. |
| Macedonian | The Macedonian word "Искуство" originally derived from the Church-Slavonic language and has been used throughout history to refer both to artistic endeavors as well as the skill in practicing a craft and can carry shades of meaning related to "art". |
| Malagasy | The word "experience" in Malagasy has the same origin as the word "experiment" in English, coming from the Latin "experiri" meaning "to test". |
| Malay | In some parts of Malaysia, the term pengalaman is also applied to a type of fermented glutinous rice cake |
| Malayalam | The word "അനുഭവം" also means "realization" or "understanding" in Malayalam. |
| Maltese | The Maltese word "esperjenza" is derived from the Italian "esperienza", which in turn comes from the Latin "experientia" meaning "trial, proof, test". |
| Maori | The word "wheako" can also refer to a journey or a period of time. |
| Marathi | The Marathi word "अनुभव" derives from the Sanskrit term "अनुभूति", meaning "feeling or perception". |
| Mongolian | "Туршлага" is cognate with "түрс" (sight, gaze), and is also used in Khalkha Mongolian to mean "to take a glance". |
| Nepali | अनुभव translates to 'sensation' in Nepali. |
| Norwegian | The word "erfaring" is derived from the Old Norse word "far" meaning "travel" or "journey" and "ing" meaning "action". Thus the word originally meant "the action of traveling". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "zochitika" is also used to refer to "knowledge gained through experience". |
| Pashto | The Pashto word "تجربه" is derived from the Arabic word "تَجربة" meaning "test, trial, or examination." |
| Persian | The Persian word "تجربه" is derived from the Arabic word "تجربة" (tajriba), which means "trial" or "proof". |
| Polish | The Polish word "doświadczenie" originally meant "a tasting" and is related to the verb "świadczyć", meaning "to witness". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "experiência" in Portuguese shares its origin with "expériment" in French and "experiment" in English, all of which derive from the Latin "experientia," meaning "trial, proof, or knowledge gained through experience." |
| Punjabi | The word "ਤਜਰਬਾ" is derived from the Sanskrit word "अनुभव" (anubhava), meaning "cognition through direct experience". |
| Romanian | In Romanian, the word "experienţă" also means "expertise" or "skill". |
| Russian | The word "опыт" in Russian can also mean "an experiment" or simply the "outcome of something." |
| Samoan | "Poto masani" literally means "dark road" and alludes to the difficulties one faces in life. |
| Scots Gaelic | Eòlas comes from the Gaelic word ' fios' which means 'knowledge', and can be used in a more general sense to mean 'knowledge and understanding' rather than just 'experience'. |
| Serbian | The Serbian word "искуство" also means "art", similar to the English word "experience". |
| Sesotho | The word "boiphihlelo" is derived from the verb "ho phuhi", meaning "to blow", and refers to something that has been blown or expanded by the wind, hence its association with experience and knowledge. |
| Shona | Ruzivi also means "knowledge" in the Shona language, highlighting the interconnectedness between experience and knowledge acquisition. |
| Sindhi | The Sindhi word "تجربو" also means "trying something new and learning from it". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word 'අත්දැකීමක්' can also mean 'a lesson learned from past mistakes' or 'a feeling of being cheated or deceived'. |
| Slovak | The Slovak word "skúsenosti" derives from the Proto-Slavic word *skusь, which also meant "test" and can be traced back as far as the Proto-Indo-European word *keus-, "try, attempt". |
| Slovenian | The Slovenian word "izkušnje" comes from Old Slavic word meaning either "trial, experiment, experience" or "temptation" |
| Somali | In Somali, "waayo-aragnimo" not only means "experience," but also "having a history." The two meanings are connected because experiences shape history, both personal and societal. |
| Spanish | In Spanish, "experiencia" also means "knowledge" or "skill". |
| Sundanese | The word "pangalaman" in Sundanese is derived from the Sanskrit word "anu-bhavana", meaning "perceiving" or "experiencing". |
| Swahili | The word "uzoefu" comes from the verb "kuzoea" which means "to get used to". It can also refer to knowledge gained through practice or observation. |
| Swedish | Erfarenhet is also a technical term in mathematics and refers to a sequence of events that are executed in order. |
| Tagalog (Filipino) | Derived from the Sanskrit word 'karana' meaning 'instrument' or 'means' |
| Tajik | The Tajik word "таҷриба" is derived from the Persian word "تجربه" meaning "assay" or "test" |
| Tamil | In Tamil, "அனுபவம்" can also refer to the result or consequence of an action, as well as a state of deep understanding or wisdom. |
| Telugu | అనుభవం also means 'knowledge', derived from anu (with, by) and bhavana (production, arising). |
| Thai | Derived from Sanskrit, the word "ประสบการณ์" also means "evidence supporting the truth of an event". |
| Turkish | The word "deneyim" in Turkish derives from the Persian word "dānish" meaning "knowledge" or "science". |
| Ukrainian | The word "досвід" can also mean "experiment", "attempt", or "proof" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "تجربہ" (experience) in Urdu derives from the Arabic root "جرب" (to test or try) and carries the additional meanings of "trial", "proof", or "experiment". |
| Uzbek | The word "tajriba" can also mean "test" or "experiment" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Kinh nghiệm" literally means "through seeing" in Vietnamese, but it can also refer to skills or knowledge acquired through experience. |
| Welsh | Profiad can also mean enjoying, understanding, or perceiving something. |
| Xhosa | "Amava" refers to the sum of one's lived experiences and knowledge. |
| Yiddish | Yiddish 'דערפאַרונג' ('experience') comes from the German 'Erfahrung,' meaning 'knowledge derived from experience' or 'proof' |
| Yoruba | In Yorùbá, the word ìrírí can also refer to the process of learning or undergoing something. |
| Zulu | The word "isipiliyoni" in Zulu is derived from the verb "isilila", meaning "to listen" or "to obey." |
| English | The word "experience" derives from the Latin "experientia" and originally meant "a trial" or "test". |