Afrikaans voorkom | ||
Albanian parandalojnë | ||
Amharic ይከላከሉ | ||
Arabic يحول دون | ||
Armenian կանխել | ||
Assamese প্ৰতিৰোধ কৰা | ||
Aymara jark'aqaña | ||
Azerbaijani qarşısını almaq | ||
Bambara k'a bali | ||
Basque ekidin | ||
Belarusian прадухіліць | ||
Bengali প্রতিরোধ | ||
Bhojpuri मना कयिल | ||
Bosnian spriječiti | ||
Bulgarian предотвратявам | ||
Catalan prevenir | ||
Cebuano pugngan | ||
Chinese (Simplified) 避免 | ||
Chinese (Traditional) 防止 | ||
Corsican impedisce | ||
Croatian spriječiti | ||
Czech zabránit | ||
Danish forhindre | ||
Dhivehi ހުރަސްއެޅުން | ||
Dogri बचाओ | ||
Dutch voorkomen | ||
English prevent | ||
Esperanto malhelpi | ||
Estonian ära hoida | ||
Ewe xe mᴐ | ||
Filipino (Tagalog) pigilan | ||
Finnish estää | ||
French prévenir | ||
Frisian foarkomme | ||
Galician previr | ||
Georgian ხელს უშლის | ||
German verhindern | ||
Greek αποτρέψει | ||
Guarani pia | ||
Gujarati અટકાવો | ||
Haitian Creole anpeche | ||
Hausa hana | ||
Hawaiian pale aku | ||
Hebrew לִמְנוֹעַ | ||
Hindi रोकें | ||
Hmong tiv thaiv | ||
Hungarian megelőzni | ||
Icelandic koma í veg fyrir | ||
Igbo gbochie | ||
Ilocano maatipa | ||
Indonesian mencegah | ||
Irish chosc | ||
Italian impedire | ||
Japanese 防ぐ | ||
Javanese nyegah | ||
Kannada ತಡೆಯಿರಿ | ||
Kazakh алдын алу | ||
Khmer រារាំង | ||
Kinyarwanda irinde | ||
Konkani प्रतिबंध | ||
Korean 막다 | ||
Krio stɔp | ||
Kurdish bergirtin | ||
Kurdish (Sorani) ڕێگری کردن | ||
Kyrgyz алдын алуу | ||
Lao ປ້ອງກັນ | ||
Latin preoccupo | ||
Latvian novērst | ||
Lingala kopekisa | ||
Lithuanian užkirsti kelią | ||
Luganda okutangira | ||
Luxembourgish verhënneren | ||
Macedonian спречи | ||
Maithili रोकू | ||
Malagasy prévenir | ||
Malay mencegah | ||
Malayalam തടയാൻ | ||
Maltese jipprevjenu | ||
Maori ārai | ||
Marathi प्रतिबंध करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯤꯡꯕ | ||
Mizo veng | ||
Mongolian урьдчилан сэргийлэх | ||
Myanmar (Burmese) တားဆီး | ||
Nepali रोक्नुहोस् | ||
Norwegian forhindre | ||
Nyanja (Chichewa) pewani | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ | | ||
Oromo ittisuu | ||
Pashto مخنیوی | ||
Persian جلوگیری کردن | ||
Polish zapobiec | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) evita | ||
Punjabi ਰੋਕਣ | ||
Quechua harkay | ||
Romanian împiedica | ||
Russian предотвращать | ||
Samoan puipuia | ||
Sanskrit निवारयतु | ||
Scots Gaelic casg | ||
Sepedi šitiša | ||
Serbian спречити | ||
Sesotho thibela | ||
Shona kudzivirira | ||
Sindhi روڪيو | ||
Sinhala (Sinhalese) වළක්වන්න | ||
Slovak zabrániť | ||
Slovenian preprečiti | ||
Somali ka hortag | ||
Spanish evitar | ||
Sundanese nyegah | ||
Swahili kuzuia | ||
Swedish förhindra | ||
Tagalog (Filipino) pigilan | ||
Tajik пешгирӣ кардан | ||
Tamil தடுக்க | ||
Tatar булдырма | ||
Telugu నిరోధించండి | ||
Thai ป้องกัน | ||
Tigrinya ምክልኻል | ||
Tsonga sivela | ||
Turkish önlemek | ||
Turkmen öňüni al | ||
Twi (Akan) si kwan | ||
Ukrainian запобігти | ||
Urdu روکنے کے | ||
Uyghur ئالدىنى ئېلىش | ||
Uzbek oldini olish | ||
Vietnamese ngăn chặn | ||
Welsh atal | ||
Xhosa thintela | ||
Yiddish פאַרהיטן | ||
Yoruba ṣe idiwọ | ||
Zulu ukuvimbela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word voorkom derives from the Dutch verb voorkomen which can also mean "to appear" or "to present oneself". |
| Albanian | The word "parandalojnë" is derived from the Proto-Albanian *parāndalōn, which is cognate with the Old Slavic *prêdêlijo, meaning "to prevent". |
| Amharic | The Amharic word "ይከላከሉ" ("prevent") shares its etymology with "ከላ" ("not to do") and "ከለከለ" ("to be cautious or careful"), indicating a connection between prevention, avoidance, and mindfulness. |
| Arabic | In Classical Arabic, it may also mean to besiege or obstruct. |
| Armenian | The Armenian verb "կանխել" can also mean "protect" or "take precautions against something." |
| Azerbaijani | "Qarşısını almaq" is related to the noun "qarşı" (opposite) and means literally "to take the opposite side" or "to oppose". |
| Basque | "Ekidin" (prevent) comes from "eki" (no) and "din" (to have), meaning "not to have". |
| Belarusian | Прадухіліць comes from the Slavic root |
| Bengali | The word "প্রতিরোধ" in Bengali also means "resistance" or "protection". |
| Bosnian | "Spriječiti" is derived from the Proto-Slavic word *pretiti* meaning "to threaten". |
| Bulgarian | The word "предотвратявам" derives from the Proto-Slavic root *oborą, meaning "to defend or protect." |
| Catalan | In Catalan, the verb "prevenir" has a double meaning: to avoid or to warn. |
| Chinese (Simplified) | "Avoid" is cognate to "biàn" in Mandarin, meaning "change". |
| Chinese (Traditional) | The word "防止" can also mean "to guard against" or "to protect from". |
| Corsican | The word "impedisce" in Corsican is derived from the Latin word "impedire" which means "to hinder". It also has the alternate meaning of "to obstruct". |
| Croatian | The Croatian word "spriječiti" is related to the Latin word "praecognitus" ("foreknown"). |
| Czech | The word "zabránit" likely derives from the Proto-Slavic word "*zabraniti", meaning "to bar" or "to forbid". |
| Danish | Despite their similarity, the Danish word "forhindre" and the English word "hinder" have different origins. |
| Dutch | "Voorkomen" can also mean "appearance" or "occurrence" in Dutch. |
| Esperanto | The Esperanto word "malhelpi" can also mean "to hinder" or "to obstruct". |
| Estonian | The verb "ära hoida" is a compound of the particle "ära" meaning "away" and the verb "hoida" meaning "to hold, care for, protect". |
| Finnish | The Finnish word "estää" also means "to hinder," "to obstruct," and "to block." |
| French | The French word "prévenir" has both its usual meaning of "prevent" and the additional meaning of "warn". |
| Frisian | The word foarkomme in Frisian shares an etymology with the English verbs 'forgo,' 'forego,' and 'forewarn' all of which share a sense of 'doing something to prevent a future occurrence' |
| Galician | The word "previr" in Galician also means "to foresee" or "to anticipate". |
| Georgian | The word "ხელს უშლის" ("prevent") in Georgian literally means "to block the hand", alluding to the act of stopping someone from doing something. |
| German | "Verhindern" derives from the Middle High German word "verhindern," meaning "to put in front of". This word is also found in Modern Dutch as "verhinderen" and in Modern English as "hinder." |
| Greek | The word "αποτρέψει" comes from the Greek word "τρέπω", meaning "to turn" or "to change direction" |
| Gujarati | The word "અટકાવો" also means "to hold back" or "to restrain" in Gujarati. |
| Haitian Creole | The term "anpeche" in Haitian Creole can also mean "hindrance" or "obstacle", emphasizing its role in creating a barrier or impediment. |
| Hausa | The Hausa word "hana" also means "to close", suggesting an etymological link between prevention and closure. |
| Hawaiian | The word 'pale aku' can also mean to bar or obstruct. |
| Hebrew | The word "לִמְנוֹעַ" also means "to refrain" or "to withhold". |
| Hindi | The word "रोकें" is derived from the Sanskrit verb "रुक्" (rukh), meaning "to stop" or "to obstruct". |
| Hmong | The word "tiv thaiv" is a compound word, composed of the verb "tiv" (to stop) and the noun "thaiv" (a barrier). |
| Hungarian | In Hungarian, "megelőzni" can also mean "anticipate". |
| Icelandic | The Icelandic idiom "koma í veg fyrir" literally means "to come in the way of". |
| Igbo | The word "gbochie" was likely derived from the Igbo word "gbo", meaning "to hear", as it implies to listen attentively and take warning. |
| Indonesian | The Indonesian word "mencegah" originated from the Sanskrit word "manca" which means "to stop" or "to hinder"} |
| Irish | Chosc derives from the Proto-Celtic *kwes-, meaning 'to forbid'. |
| Italian | The Italian word "impedire" evolved from the Latin verb "impedire," also meaning "to prevent," which derives from "in-," meaning "in, on," and "ped-," meaning "foot." |
| Japanese | The word "防ぐ" (bōgu) also means "to guard against" or "to protect". |
| Javanese | The word "nyegah" in Javanese, while sharing the common meaning of "prevent" or "obstruct" in other languages, also carries an additional sense of protecting something by keeping a watchful gaze upon it. |
| Kannada | It may also mean to 'block,' 'obstruct,' 'retard,' or 'hinder' and derives from the root word, 'taduvu,' meaning 'to stop' or 'to check.' |
| Kazakh | The Kazakh word "алдын алу" can also mean "to take precautions". |
| Khmer | The word "រារាំង" in Khmer originates from the Sanskrit word "rāraṅga" meaning "obstacle" or "barrier" |
| Korean | The Korean word "막다" also carries the meaning of "closing" or "blocking", similar to English words like "bar" or "shut". |
| Kurdish | The word "bergirtin" can also refer to the act of holding something back or restraining it. |
| Kyrgyz | This word can also mean "to get ahead of" or "to anticipate" in Kyrgyz. |
| Latin | The Latin verb preoccupo derives from prae- (before) and occupo (to seize), and can also mean "to anticipate" or "to take possession of". |
| Latvian | The word "novērst" is derived from the Proto-Indo-European root "*wer-/*werg-", meaning "to turn, to bend" or "to hinder, to prevent". |
| Lithuanian | "Užkirsti kelią" is related to the word "kirtis", meaning "to cut", and literally means "to cut off the road". |
| Luxembourgish | The verb 'verhënneren' also means 'to hinder, to obstruct, to block, to impede'. |
| Macedonian | The word "спречи" in Macedonian also has the meanings "obstacle", "hindrance", and "prohibition". |
| Malagasy | The Malagasy word "misakana" is not only used to "prevent", but also means "to be careful". |
| Malay | The word "mencegah" is derived from the Proto-Malay word "*canag" meaning "to stop, to prevent" and is also related to the word "*canang" meaning "to announce, to proclaim". |
| Malayalam | The word 'തടയാൻ' (thadayaan) in Malayalam originates from the Sanskrit word 'tardana', meaning 'delay' or 'obstruction'. |
| Maltese | The Maltese word jipprevjenu comes from the Italian word prevenire meaning to come before, to anticipate or to foresee. |
| Maori | The word "ārai" has a secondary meaning of "to protect" or "to defend". |
| Marathi | The Marathi word प्रतिबंध करा originates from Sanskrit प्रतिबन्ध (pratibandha), meaning 'restraint' or 'obstruction'. |
| Mongolian | The verb урьыдчилан means ‘to prevent’, ‘to deter’, ‘to hinder’, ‘to forbid’, or ‘to bar’ |
| Myanmar (Burmese) | The initial meaning was to obstruct the movement or access. In modern Burmese the word is commonly interpreted as “prevention” in general. |
| Nepali | The word "रोक्नुहोस्" also means to stop or to block, and it is derived from the Sanskrit word "rudh," which means to obstruct or hinder. |
| Norwegian | The Norwegian word "forhindre" also has the meaning of "to hinder" or "to obstruct" the progress of something. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "pewani" in Nyanja also means "forbid" or "disallow". |
| Pashto | The word مخنیوی may also refer to a type of traditional Pashto folk dance. |
| Persian | The word "جلوگیری کردن" comes from the root "گیر" meaning "to catch" and the prefix "جلو" meaning "before", implying "catching before something happens". |
| Polish | The word "zapobiec" comes from the verb "pobierać" which means "to collect, to take" and the preposition "za" which means "behind, beyond". So the original meaning of "zapobiec" was "to take something away" or "to prevent something from happening". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "evita" in Portuguese is derived from the Latin word "evītāre", meaning "to avoid" or "to shun." |
| Punjabi | The Punjabi word 'ਰੋਕਣ' can also refer to 'stopping', 'hindering', or 'obstructing'. |
| Romanian | The Romanian word "împiedica" also means "to hinder" and is derived from the Latin word "impedicare", meaning "to entangle the feet". |
| Russian | "Предотвращать" stems from "пре- ("before")" + "от- ("from")" + "вращать ("to turn, to rotate")" indicating "to stop (something) from taking place". |
| Samoan | The word "puipuia" is derived from the word "puipui" which means "to press or push"} |
| Scots Gaelic | Casg shares a root with coisc (*kwes-), meaning 'bar' or 'obstruction', and possibly ceasg, meaning 'bond' or 'tie'. |
| Serbian | The word "спречити" can also mean "to interrupt" or "to hinder". |
| Sesotho | The word 'thibela' can also mean 'to obstruct' or 'to oppose'. |
| Sindhi | The word "روڪيو" is also a verb in Sindhi which means to stop or prohibit. |
| Slovak | The word "zabrániť" has roots in the Slavic word "braniti", meaning "to defend" or "to protect". |
| Slovenian | The verb "preprečiti" is derived from the Proto-Slavic word "prěprěčiti", meaning "to cross". It is cognate with words in other Slavic languages such as "препречити" in Serbian and "prěprečiti" in Czech. |
| Somali | The root "hor" in "ka hortag" also means "to turn upside down" or "to overturn". |
| Spanish | The verb "evitar" in Spanish comes from the Latin word "vitare," meaning "to avoid" or "to shun." |
| Sundanese | The word 'nyegah' can also mean to prohibit, forbid, or hinder something from happening. |
| Swahili | The Swahili word "kuzuia" can also mean "to avoid" or "to obstruct." |
| Swedish | The verb 'förhindra' can also mean 'to obstruct' or 'to hinder', which is derived from the word 'hinder', meaning 'obstacle' or 'impediment'. |
| Tagalog (Filipino) | "Pigil" and "an" are used to convey a sense of restraint or restriction, as in the Tagalog word "pigilan" meaning "to prevent". |
| Tajik | The verb "пешгирӣ кардан" is derived from the Persian word "پیشگیری" (pešgīrī), meaning "to take precautions" or "to anticipate and prevent." |
| Tamil | "தடுக்க" derives from the Proto-Dravidian term *taḍu- meaning "to block, hinder", and also means "to strike" or "to punish" in some contexts. |
| Thai | It is derived from the Sanskrit word |
| Turkish | "Önlemek" sözcüğünün kökü "ön"dür. "Ön", eski Türkçede "ön taraf, önde" anlamlarına gelir ve "önlenmek" fiili de "önden alınmak, engellenmek" anlamına gelir. |
| Ukrainian | Запобігти originates from words "перед" and "бігти", which literally means "run ahead", and is also related to "біг" ("running") and "бігти" ("run"). |
| Urdu | The word "روکنے کے" (prevent) originally meant "to come before" in Sanskrit, highlighting its role in obstructing or hindering an action. |
| Uzbek | The Uzbek word "oldini olish" is derived from the Persian root "old" (meaning "before, front") and the Turkic suffix "-ish" (meaning "to make"), thus literally meaning "to get in front of". |
| Vietnamese | The word "ngăn chặn" can also mean "to dam up", "to block", or "to hinder". |
| Welsh | Welsh "atal" shares a root with "atal" in Sanskrit, both originating from the Proto-Indo-European root *h₂et- "to stop, restrain". |
| Xhosa | The word "thintela" is derived from the Xhosa word "thintela", which means "to touch or handle". |
| Yiddish | פאַרהיטן is derived from Middle Low German "verhüten" meaning "prevent" but also having the sense of "protect." |
| Yoruba | Ṣe idiwọ, a Yoruba verb meaning 'to prevent', also means 'to obstruct, hinder, or impede'. |
| Zulu | The Zulu word "ukuvimbela" is derived from the noun "isivimbela," meaning "obstacle"} |
| English | The word "prevent" originally meant to "come before" or "to precede," and is related to the word "precede." |