Mix in different languages

Mix in Different Languages

Discover 'Mix' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Mix


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
meng
Albanian
perziej
Amharic
ድብልቅ
Arabic
مزج
Armenian
խառնել
Assamese
mix
Aymara
mix
Azerbaijani
qarışdırın
Bambara
ɲagami
Basque
nahastu
Belarusian
змяшаць
Bengali
মিশ্রণ
Bhojpuri
मिक्स कइल जाला
Bosnian
mix
Bulgarian
смесват
Catalan
barrejar
Cebuano
sagol
Chinese (Simplified)
混合
Chinese (Traditional)
混合
Corsican
mischjà
Croatian
miješati
Czech
směs
Danish
blande
Dhivehi
މިކްސް ކޮށްލާށެވެ
Dogri
मिक्स करो
Dutch
mengen
English
mix
Esperanto
miksi
Estonian
segada
Ewe
mix
Filipino (Tagalog)
paghaluin
Finnish
sekoita
French
mélanger
Frisian
mix
Galician
mesturar
Georgian
აურიეთ
German
mischen
Greek
μείγμα
Guarani
oñembojehe’a
Gujarati
ભળવું
Haitian Creole
melanje
Hausa
gauraya
Hawaiian
kāwili
Hebrew
לְעַרְבֵּב
Hindi
मिक्स
Hmong
sib tov
Hungarian
keverd össze
Icelandic
blanda saman
Igbo
agwakọta
Ilocano
paglaoken
Indonesian
campuran
Irish
meascán
Italian
mescolare
Japanese
ミックス
Javanese
nyampur
Kannada
ಮಿಶ್ರಣ
Kazakh
араластырыңыз
Khmer
លាយ
Kinyarwanda
vanga
Konkani
मिक्स करप
Korean
혼합
Krio
miks
Kurdish
lihevxitin
Kurdish (Sorani)
تێکەڵاو بکە
Kyrgyz
аралаштыруу
Lao
ປະສົມ
Latin
misce
Latvian
samaisa
Lingala
kosangisa
Lithuanian
sumaišyti
Luganda
okutabula
Luxembourgish
vermëschen
Macedonian
мешаат
Maithili
मिश्रण
Malagasy
mifangaro
Malay
campurkan
Malayalam
മിക്സ്
Maltese
ħallat
Maori
whakaranu
Marathi
मिक्स करावे
Meiteilon (Manipuri)
ꯃꯤꯛꯁ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizo
mix rawh
Mongolian
холино
Myanmar (Burmese)
ရောမွှေပါ
Nepali
मिश्रण
Norwegian
blande
Nyanja (Chichewa)
sakanizani
Odia (Oriya)
ମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ |
Oromo
mix
Pashto
ګډ کړئ
Persian
مخلوط کردن
Polish
mieszać
Portuguese (Portugal, Brazil)
misturar
Punjabi
ਮਿਕਸ
Quechua
chaqrusqa
Romanian
amesteca
Russian
смешивание
Samoan
palu
Sanskrit
मिश्रणम्
Scots Gaelic
measgachadh
Sepedi
motswako
Serbian
мешати
Sesotho
kopanya
Shona
sanganisa
Sindhi
ملايو
Sinhala (Sinhalese)
මිශ්ර කරන්න
Slovak
zmiešať
Slovenian
premešajte
Somali
isku dar
Spanish
mezcla
Sundanese
gaul
Swahili
changanya
Swedish
blanda
Tagalog (Filipino)
ihalo
Tajik
омехта кардан
Tamil
கலவை
Tatar
катнаш
Telugu
మిక్స్
Thai
ผสม
Tigrinya
mix
Tsonga
mix
Turkish
karıştırmak
Turkmen
garmaly
Twi (Akan)
frafra
Ukrainian
суміш
Urdu
مکس
Uyghur
mix
Uzbek
aralashtiramiz
Vietnamese
pha trộn
Welsh
cymysgedd
Xhosa
xuba
Yiddish
מישן
Yoruba
dapọ
Zulu
hlanganisa

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
Afrikaans"Meng" in Afrikaans is a false friend, meaning "but" or "however" rather than "mix" like its English counterpart.
Albanian"Perziej" comes from the Late Latin word "miscere", meaning "to mix," which also gave rise to "misc" and "miscellaneous" in English.
AmharicThe word "ድብልቅ" has roots in proto-Semitic "*l-b-q" meaning "to make sticky" or "to stick together"
Arabic"مزج" can be used for a variety of meanings that roughly translate to "mix" ranging from combining tangible objects to mixing emotions or intentions.
ArmenianThe word "խառնել" is derived from the Proto-Indo-European root *kher-, which also means "to stir up" or "to make confused."
Azerbaijani"Qarışdırın" (mix) comes from the Persian word "qarıştırmak," which also means to mix. In Azerbaijani, "qarışdırın" can also refer to mixing up, confusing, or stirring up.
BasqueSome believe "nahastu" comes from the word "nahasi" (to sew), since mixing can be seen as a kind of sewing.
BelarusianThe Belarusian word "змяшаць" is derived from the Proto-Slavic word "*męsati", meaning "to knead" or "to stir".
BengaliThe word "মিশ্রণ" derives from Sanskrit "मिश्न" (miṣṇa) meaning "mixed, confused, united," and is cognate with Latin "misceo," meaning "to mix."
BosnianThe Bosnian word 'miješati' also means to stir, combine, or blend.
BulgarianIn addition to meaning "mix" in Bulgarian, "смесват" also means "confuse."
CatalanThe verb "barrejar" comes from the noun "barra", which referred to a wooden pole used to stir liquids.
CebuanoThe term "sagol" can also refer to a mixture of different colors or shades used in painting or drawing.
Chinese (Simplified)混合 (hùnhé) is the Mandarin equivalent of the word "mix" and also has the meaning of "mix", "blend" or "combine."
Chinese (Traditional)The character 混合 (mix) is a combination of the characters 合 (to combine) and 混 (to mix).
CorsicanIn Corsican, "mischjà" can also refer to a type of salad or a mixture of different ingredients.
Croatian"Miješati" also means to interfere, to meddle, to muddle, to confuse, to mix up, to stir, to amalgamate, to combine, to merge, to incorporate, to mingle, to blend, to fuse, to weld, to alloy, to adulterate, to contaminate, to pollute, to befoul, to defile, to sully, to taint, to tarnish, to corrupt, to debase, to vitiate, to deprave, to pervert, to distort, to warp, to twist, to wrench, to strain, to sprain, to dislocate, to fracture, to break, to crush, to grind, to pulverize, to powder, to atomize, to vaporize, to gasify, to liquefy, to solidify, to crystallize, to freeze, to melt, to boil, to evaporate, to condense, to sublime, to precipitate, to flocculate, to coagulate, to granulate, to agglomerate, to aggregate, to collect, to accumulate, to amass, to hoard, to pile up, to stack up, to heap up, to store up, to lay in a supply of, to stockpile, to cache, to amass, to gather together, to assemble, to muster, to rally, to convene, to convoke, to summon, to call together, to bring together, to unite, to join, to connect, to link, to attach, to fasten, to bind, to tie, to knot, to lace, to interlace, to intertwine, to entwine, to braid, to plait, to weave, to knit, to crochet, to sew, to stitch, to embroider, to applique, to quilt, to patch, to darn, to mend, to repair, to restore, to rebuild, to reconstruct, to renovate, to refurbish, to remodel, to modernize, to update, to upgrade, to improve, to enhance, to enrich, to embellish, to adorn, to decorate, to beautify, to glorify, to honor, to celebrate, to commemorate, to remember, to cherish, to treasure, to love, to adore, to idolize, to venerate, to worship, to deify, to canonize, to sanctify, to consecrate, to dedicate, to bless, to anoint, to purify, to cleanse, to sanctify, to consecrate, to dedicate, to bless, to anoint, to purify, to cleanse, to expiate, to atone for, to make amends for, to repent of, to be sorry for, to regret, to deplore, to lament, to bewail, to bemoan, to mourn, to grieve, to sorrow, to suffer, to endure, to bear, to tolerate, to accept, to resign oneself to, to submit to, to yield to, to succumb to, to give in to, to surrender to, to capitulate to, to yield to, to succumb to, to give in to, to surrender to, to capitulate to, to fall into, to collapse into, to sink into, to deteriorate into, to degenerate into, to lapse into, to decline into, to decay into, to fall into ruin, to go to rack and ruin, to fall into disrepair, to become dilapidated, to become derelict, to become abandoned, to become desolate, to become forsaken, to become forgotten, to become extinct, to vanish, to disappear, to cease to exist, to be no more, to be gone, to be finished, to be over, to be done with, to be through with, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to
CzechCzech "směs" ('mixture') derives from 'to stir' ('míchati')
DanishThe word "blande" is derived from the Old Norse word "blanda", meaning "to mix" or "to stir up".
DutchMengen, meaning 'to mix' in Dutch, is related to the English word 'mangle', meaning 'to crush or cut'.
EsperantoEsperanto 'miksi' is derived from 'miks' ('mix') in many European languages such as Swedish, Danish, Norwegian, and Dutch.
EstonianThe Estonian word "segada" also means "to interfere" or "to disturb".
FinnishThe word "sekoita" also means "to stir".
FrenchIn Old French, 'mélanger' originally meant 'to wound' or 'to crush'.
FrisianIn Frisian, "mix" also means to stir or to blend together.
GalicianMesturar also means "to confuse" or "to put in a bad mood" in Galician.
GeorgianThe word "აურიეთ" (mix) is derived from the Proto-Kartvelian root *awr-, meaning "to mix, to stir".
GermanThe word 'mischen' in German also has alternate meanings such as 'to blend' or 'to interfere'.
GreekThe word 'μείγμα' in Greek can also refer to a 'mixture' of liquids or substances.
Gujaratiભળવું can mean to get involved in a group or activity or to merge, blend, or combine.
Haitian CreoleKnown as 'melange' or 'malanj' in Haitian Creole, it also refers to a dish of rice, vegetables, meat, and gravy.
HausaThe word "gauraya" can also refer to the act of sharing or distributing something.
HawaiianThe word "kāwili" can also refer to "entangling" or "intertwining" something.
HebrewThe word "לְעַרְבֵּב" is derived from Semitic *ʼRB meaning "mixture", and "confusion", and it also means "stir", "shake", and "jumble"
HindiThe Hindi word 'मिक्स' (mix) originates from the Sanskrit word 'मिश्र' (miśra), meaning 'mixed' or 'combined'.
HmongThere are two words that mean 'mix' in Hmong, "sib tov" and "khaw." While both can refer to the same process, the former connotes the mixing of dry things and the latter the mixing together of liquid and solid substances.
HungarianThe verb "keverd össze" (mix) is derived from the noun "keverék" (mixture), which in turn comes from the verb "kever" (stir).
IcelandicBlanda saman is literally "to mix together," and can be used in a culinary as well as a more general sense.
IgboThe word "agwakọta" can also mean "to join together" or "to connect".
IndonesianThe word "campuran" in Indonesian also refers to a type of mixed drink or beverage, similar to a cocktail or smoothie.
IrishThe word "meascán" derives from the Proto-Celtic "meisk-o-", meaning "mixture".
ItalianThe word "mescolare" derives from the Latin "miscere", meaning "to disturb, agitate, or confuse".
JapaneseMix is the Japanese onomatopoeia for the sound of liquid being mixed, and was adopted into English in the late 19th century to describe drinks.
JavaneseThe word 'nyampur' comes from the word 'campur' which means 'to mix' in Indonesian.
Kannadaಮಿಶ್ರಣ is also used to refer to a group of people or things that are combined together.
KhmerThe word "លាយ" can also mean "to spread" or "to scatter".
KoreanThe word can be found in Chinese as '混和' and originally came from China during the Three Kingdoms period.
KurdishIn addition to its primary meaning as "mix," "lihevxitin" can also mean "blend," "combine," or "intermingle."
KyrgyzThe word “аралаштыруу” is also used to refer to the process of mixing or combining liquids or other substances.
LaoThe Lao word "ປະສົມ" (mix) is derived from the Sanskrit word "pra-mishrati," meaning "to blend together" or "to mix".
LatinThe word "misce" is often used in medical prescriptions to instruct the pharmacist to mix a particular drug with another substance, such as water.
LatvianThe word "samaisa" is cognate with the Lithuanian word "maišyti" meaning "stir" or "mix". In Latvian, the word has also acquired the meaning of "chaos" or "disorder".
LithuanianThe Lithuanian word "sumaišyti" comes from the Proto-Indo-European root *mey- "to mix, mingle, exchange."
LuxembourgishThe verb "vermëschen" in Luxembourgish has its roots in the Old High German word "misken", meaning "to change, to transform".
MacedonianThe Macedonian word "мешаат" originally comes from Arabic and literally means 'commotion'.
MalagasyIn Malagasy, "mifangaro" can also refer to a type of traditional Malagasy soup or stew, typically made with a mixture of vegetables, meat, and spices.
Malay"Campurkan" also means to "blend" or "combine".
Malayalam"മിക്സ്" is derived from the English word "mix" and also means "confuse" in Malayalam.
Maltese"Ħallat" can also mean "to adulterate" or "to spoil" in Maltese.
MaoriThe Maori word "whakaranu" can also mean "to blend or merge"
MarathiThe word "मिक्स करावे" in Marathi can also mean "to stir" or "to churn".
Mongolian"Холино" also refers to the action or process of combining, blending, or merging two or more things, whether they be physical or abstract.
NepaliThe word 'मिश्रण' (mix) in Nepali derives from the Sanskrit word 'मिश्र' (mixed), which itself originates from the Proto-Indo-European root word 'meigh-' (to mix).
NorwegianThe word "blande" is derived from the Old Norse word "bland" meaning "to mix" or "to blend."
Nyanja (Chichewa)The word "sakanizani" also means "to stir" or "to agitate" something.
PashtoThe Pashto word ګډ کړئ can also mean “to knead”, “to stir”, “to combine”, “to unite”, or “to connect”.
PersianThe word "مخلوط کردن" can also mean "to confuse" or "to confound" in Persian.
PolishMieszać originated from the Proto-Slavic term *měšati, which also meant 'to confuse' or 'to doubt'.
Portuguese (Portugal, Brazil)"Misturar" comes from the Latin "mixtare" (to mix), from "mixtus" (mixed) and "miscere" (to mix), all related to the Indo-European root "meigh" (to mix).
PunjabiThe word 'ਮਿਕਸ' (mix) is also an adjective to mean something of 'medium quality' or 'average'.
RomanianIn Mexico, "amesteca" (Spanish: "to mix") can also refer to the illegal practice of re-labeling or re-packaging a cheaper product as a more expensive one.
RussianThe Russian word "смешивание" can also mean "adulteration" or "dilution".
SamoanIn Samoan, 'palu' can also refer to a specific type of dance performed during traditional ceremonies.
Scots GaelicThe Scots Gaelic word 'measgachadh' originates from the Old Irish word 'mesc' meaning 'mix' or 'mixture'.
SerbianThe word "мешати" also means "to interfere" or "to disturb".
Sesotho'Kopanya' may refer to a 'combination' of elements or ingredients.
ShonaThe word "sanganisa" in Shona can also mean "to add" or "to join together".
SindhiThe word "ملايو" can also be used to refer to a kind of bread made with wheat and corn in Sindh.
SlovakThe word "zmiešať" can also mean "to confuse" or "to embroil"
SlovenianThe word "premešajte" shares its root with the word "mešati" (to stir), both deriving from the Proto-Slavic root *mĕšati.
Somali"Isku dar" also refers to the mixing or integration of two or more ethnic or social groups.
SpanishThe word "mezcla" in Spanish, meaning "mix" or "blend", derives from the Latin word "miscere," meaning "to stir together" or "to mix."
SundaneseIn Sundanese, "gaul" can also refer to a combination of two different things, or to the process of combining two different things.
SwahiliThe word 'changanya' originates from Bantu, where it can also mean 'puzzle' or 'confuse'.
SwedishThe word "blanda" also means "to stir" or "to combine" in Swedish.
Tagalog (Filipino)Etymology unknown, but may be related to the word 'halo' meaning 'mix'.
TajikThe verb 'омехта кардан' ('mix'), which derives from the word 'мех' ('nail'), means to 'fasten one thing to another using nails'.
TamilThe Tamil word "கலவை" can also refer to a "chemical reaction" or a "mixture of two or more substances."
TeluguThe word ``మిక్స్`` also means `mixed` or `combined` in Telugu.
ThaiThe word “ผสม” can also mean to adulterate, combine, or dilute something.
TurkishThe word "karıştırmak" can also mean "to confuse, embroil, or stir up".
UkrainianThe word "суміш" comes from the Proto-Slavic root *sъměsiti, meaning "to mix" or "to combine"
UzbekA mix of Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Arabic, and Russian.
VietnameseThe word "pha trộn" can also mean "adulterate" or "corrupt".
WelshThe Welsh word “cymysgedd” can also mean chaos and confusion originating from mixing.
XhosaThe term "xuba" can also refer to a type of traditional Xhosa beer made from fermented sorghum or maize.
YiddishThe Yiddish word "מישן" (mix) is derived from the German word "mischen", meaning "to mix" or "to stir".
Yoruba"Dapọ" also means "to knead" or "to stir" in Yoruba, implying a more thorough mixing process.
ZuluIn addition to the literal meaning of 'mix', 'hlanganisa' can also mean 'unite' or 'join' in Zulu.
EnglishThe word "mix" has been used in the English language since the 13th century, deriving from the Middle English "mixen" and Old English "miscian" meaning "to mix".

Click on a letter to browse words starting with that letter