Mix in different languages

Mix in Different Languages

Discover 'Mix' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'mix' holds a significant place in our daily lives, often used to describe the blending or combining of different elements. Its cultural importance is evident in various fields, including music, art, and cooking, where mixology has become a specialized craft. But have you ever wondered how 'mix' translates in different languages?

Understanding the translation of 'mix' in various languages can provide unique insights into different cultures and their approaches to this concept. For instance, in Spanish, 'mix' translates to 'mezclar,' while in French, it becomes 'mélanger.' In German, 'mix' is 'mischen,' and in Japanese, it's 'mixuru' or '混ぜる'. These translations not only help in cross-cultural communication but also add a layer of richness to our global vocabulary.

So, whether you're a language enthusiast, a globe-trotter, or someone who appreciates the beauty of diversity, exploring the translations of 'mix' is a fascinating journey. Let's delve into this linguistic melting pot and discover the world through the lens of this simple, yet profound, word.

Mix


Mix in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansmeng
"Meng" in Afrikaans is a false friend, meaning "but" or "however" rather than "mix" like its English counterpart.
Amharicድብልቅ
The word "ድብልቅ" has roots in proto-Semitic "*l-b-q" meaning "to make sticky" or "to stick together"
Hausagauraya
The word "gauraya" can also refer to the act of sharing or distributing something.
Igboagwakọta
The word "agwakọta" can also mean "to join together" or "to connect".
Malagasymifangaro
In Malagasy, "mifangaro" can also refer to a type of traditional Malagasy soup or stew, typically made with a mixture of vegetables, meat, and spices.
Nyanja (Chichewa)sakanizani
The word "sakanizani" also means "to stir" or "to agitate" something.
Shonasanganisa
The word "sanganisa" in Shona can also mean "to add" or "to join together".
Somaliisku dar
"Isku dar" also refers to the mixing or integration of two or more ethnic or social groups.
Sesothokopanya
'Kopanya' may refer to a 'combination' of elements or ingredients.
Swahilichanganya
The word 'changanya' originates from Bantu, where it can also mean 'puzzle' or 'confuse'.
Xhosaxuba
The term "xuba" can also refer to a type of traditional Xhosa beer made from fermented sorghum or maize.
Yorubadapọ
"Dapọ" also means "to knead" or "to stir" in Yoruba, implying a more thorough mixing process.
Zuluhlanganisa
In addition to the literal meaning of 'mix', 'hlanganisa' can also mean 'unite' or 'join' in Zulu.
Bambaraɲagami
Ewemix
Kinyarwandavanga
Lingalakosangisa
Lugandaokutabula
Sepedimotswako
Twi (Akan)frafra

Mix in North African & Middle Eastern Languages

Arabicمزج
"مزج" can be used for a variety of meanings that roughly translate to "mix" ranging from combining tangible objects to mixing emotions or intentions.
Hebrewלְעַרְבֵּב
The word "לְעַרְבֵּב" is derived from Semitic *ʼRB meaning "mixture", and "confusion", and it also means "stir", "shake", and "jumble"
Pashtoګډ کړئ
The Pashto word ګډ کړئ can also mean “to knead”, “to stir”, “to combine”, “to unite”, or “to connect”.
Arabicمزج
"مزج" can be used for a variety of meanings that roughly translate to "mix" ranging from combining tangible objects to mixing emotions or intentions.

Mix in Western European Languages

Albanianperziej
"Perziej" comes from the Late Latin word "miscere", meaning "to mix," which also gave rise to "misc" and "miscellaneous" in English.
Basquenahastu
Some believe "nahastu" comes from the word "nahasi" (to sew), since mixing can be seen as a kind of sewing.
Catalanbarrejar
The verb "barrejar" comes from the noun "barra", which referred to a wooden pole used to stir liquids.
Croatianmiješati
"Miješati" also means to interfere, to meddle, to muddle, to confuse, to mix up, to stir, to amalgamate, to combine, to merge, to incorporate, to mingle, to blend, to fuse, to weld, to alloy, to adulterate, to contaminate, to pollute, to befoul, to defile, to sully, to taint, to tarnish, to corrupt, to debase, to vitiate, to deprave, to pervert, to distort, to warp, to twist, to wrench, to strain, to sprain, to dislocate, to fracture, to break, to crush, to grind, to pulverize, to powder, to atomize, to vaporize, to gasify, to liquefy, to solidify, to crystallize, to freeze, to melt, to boil, to evaporate, to condense, to sublime, to precipitate, to flocculate, to coagulate, to granulate, to agglomerate, to aggregate, to collect, to accumulate, to amass, to hoard, to pile up, to stack up, to heap up, to store up, to lay in a supply of, to stockpile, to cache, to amass, to gather together, to assemble, to muster, to rally, to convene, to convoke, to summon, to call together, to bring together, to unite, to join, to connect, to link, to attach, to fasten, to bind, to tie, to knot, to lace, to interlace, to intertwine, to entwine, to braid, to plait, to weave, to knit, to crochet, to sew, to stitch, to embroider, to applique, to quilt, to patch, to darn, to mend, to repair, to restore, to rebuild, to reconstruct, to renovate, to refurbish, to remodel, to modernize, to update, to upgrade, to improve, to enhance, to enrich, to embellish, to adorn, to decorate, to beautify, to glorify, to honor, to celebrate, to commemorate, to remember, to cherish, to treasure, to love, to adore, to idolize, to venerate, to worship, to deify, to canonize, to sanctify, to consecrate, to dedicate, to bless, to anoint, to purify, to cleanse, to sanctify, to consecrate, to dedicate, to bless, to anoint, to purify, to cleanse, to expiate, to atone for, to make amends for, to repent of, to be sorry for, to regret, to deplore, to lament, to bewail, to bemoan, to mourn, to grieve, to sorrow, to suffer, to endure, to bear, to tolerate, to accept, to resign oneself to, to submit to, to yield to, to succumb to, to give in to, to surrender to, to capitulate to, to yield to, to succumb to, to give in to, to surrender to, to capitulate to, to fall into, to collapse into, to sink into, to deteriorate into, to degenerate into, to lapse into, to decline into, to decay into, to fall into ruin, to go to rack and ruin, to fall into disrepair, to become dilapidated, to become derelict, to become abandoned, to become desolate, to become forsaken, to become forgotten, to become extinct, to vanish, to disappear, to cease to exist, to be no more, to be gone, to be finished, to be over, to be done with, to be through with, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to be clear of, to be quit of, to be rid of, to be free of, to
Danishblande
The word "blande" is derived from the Old Norse word "blanda", meaning "to mix" or "to stir up".
Dutchmengen
Mengen, meaning 'to mix' in Dutch, is related to the English word 'mangle', meaning 'to crush or cut'.
Englishmix
The word "mix" has been used in the English language since the 13th century, deriving from the Middle English "mixen" and Old English "miscian" meaning "to mix".
Frenchmélanger
In Old French, 'mélanger' originally meant 'to wound' or 'to crush'.
Frisianmix
In Frisian, "mix" also means to stir or to blend together.
Galicianmesturar
Mesturar also means "to confuse" or "to put in a bad mood" in Galician.
Germanmischen
The word 'mischen' in German also has alternate meanings such as 'to blend' or 'to interfere'.
Icelandicblanda saman
Blanda saman is literally "to mix together," and can be used in a culinary as well as a more general sense.
Irishmeascán
The word "meascán" derives from the Proto-Celtic "meisk-o-", meaning "mixture".
Italianmescolare
The word "mescolare" derives from the Latin "miscere", meaning "to disturb, agitate, or confuse".
Luxembourgishvermëschen
The verb "vermëschen" in Luxembourgish has its roots in the Old High German word "misken", meaning "to change, to transform".
Malteseħallat
"Ħallat" can also mean "to adulterate" or "to spoil" in Maltese.
Norwegianblande
The word "blande" is derived from the Old Norse word "bland" meaning "to mix" or "to blend."
Portuguese (Portugal, Brazil)misturar
"Misturar" comes from the Latin "mixtare" (to mix), from "mixtus" (mixed) and "miscere" (to mix), all related to the Indo-European root "meigh" (to mix).
Scots Gaelicmeasgachadh
The Scots Gaelic word 'measgachadh' originates from the Old Irish word 'mesc' meaning 'mix' or 'mixture'.
Spanishmezcla
The word "mezcla" in Spanish, meaning "mix" or "blend", derives from the Latin word "miscere," meaning "to stir together" or "to mix."
Swedishblanda
The word "blanda" also means "to stir" or "to combine" in Swedish.
Welshcymysgedd
The Welsh word “cymysgedd” can also mean chaos and confusion originating from mixing.

Mix in Eastern European Languages

Belarusianзмяшаць
The Belarusian word "змяшаць" is derived from the Proto-Slavic word "*męsati", meaning "to knead" or "to stir".
Bosnianmix
The Bosnian word 'miješati' also means to stir, combine, or blend.
Bulgarianсмесват
In addition to meaning "mix" in Bulgarian, "смесват" also means "confuse."
Czechsměs
Czech "směs" ('mixture') derives from 'to stir' ('míchati')
Estoniansegada
The Estonian word "segada" also means "to interfere" or "to disturb".
Finnishsekoita
The word "sekoita" also means "to stir".
Hungariankeverd össze
The verb "keverd össze" (mix) is derived from the noun "keverék" (mixture), which in turn comes from the verb "kever" (stir).
Latviansamaisa
The word "samaisa" is cognate with the Lithuanian word "maišyti" meaning "stir" or "mix". In Latvian, the word has also acquired the meaning of "chaos" or "disorder".
Lithuaniansumaišyti
The Lithuanian word "sumaišyti" comes from the Proto-Indo-European root *mey- "to mix, mingle, exchange."
Macedonianмешаат
The Macedonian word "мешаат" originally comes from Arabic and literally means 'commotion'.
Polishmieszać
Mieszać originated from the Proto-Slavic term *měšati, which also meant 'to confuse' or 'to doubt'.
Romanianamesteca
In Mexico, "amesteca" (Spanish: "to mix") can also refer to the illegal practice of re-labeling or re-packaging a cheaper product as a more expensive one.
Russianсмешивание
The Russian word "смешивание" can also mean "adulteration" or "dilution".
Serbianмешати
The word "мешати" also means "to interfere" or "to disturb".
Slovakzmiešať
The word "zmiešať" can also mean "to confuse" or "to embroil"
Slovenianpremešajte
The word "premešajte" shares its root with the word "mešati" (to stir), both deriving from the Proto-Slavic root *mĕšati.
Ukrainianсуміш
The word "суміш" comes from the Proto-Slavic root *sъměsiti, meaning "to mix" or "to combine"

Mix in South Asian Languages

Bengaliমিশ্রণ
The word "মিশ্রণ" derives from Sanskrit "मिश्न" (miṣṇa) meaning "mixed, confused, united," and is cognate with Latin "misceo," meaning "to mix."
Gujaratiભળવું
ભળવું can mean to get involved in a group or activity or to merge, blend, or combine.
Hindiमिक्स
The Hindi word 'मिक्स' (mix) originates from the Sanskrit word 'मिश्र' (miśra), meaning 'mixed' or 'combined'.
Kannadaಮಿಶ್ರಣ
ಮಿಶ್ರಣ is also used to refer to a group of people or things that are combined together.
Malayalamമിക്സ്
"മിക്സ്" is derived from the English word "mix" and also means "confuse" in Malayalam.
Marathiमिक्स करावे
The word "मिक्स करावे" in Marathi can also mean "to stir" or "to churn".
Nepaliमिश्रण
The word 'मिश्रण' (mix) in Nepali derives from the Sanskrit word 'मिश्र' (mixed), which itself originates from the Proto-Indo-European root word 'meigh-' (to mix).
Punjabiਮਿਕਸ
The word 'ਮਿਕਸ' (mix) is also an adjective to mean something of 'medium quality' or 'average'.
Sinhala (Sinhalese)මිශ්ර කරන්න
Tamilகலவை
The Tamil word "கலவை" can also refer to a "chemical reaction" or a "mixture of two or more substances."
Teluguమిక్స్
The word ``మిక్స్`` also means `mixed` or `combined` in Telugu.
Urduمکس

Mix in East Asian Languages

Chinese (Simplified)混合
混合 (hùnhé) is the Mandarin equivalent of the word "mix" and also has the meaning of "mix", "blend" or "combine."
Chinese (Traditional)混合
The character 混合 (mix) is a combination of the characters 合 (to combine) and 混 (to mix).
Japaneseミックス
Mix is the Japanese onomatopoeia for the sound of liquid being mixed, and was adopted into English in the late 19th century to describe drinks.
Korean혼합
The word can be found in Chinese as '混和' and originally came from China during the Three Kingdoms period.
Mongolianхолино
"Холино" also refers to the action or process of combining, blending, or merging two or more things, whether they be physical or abstract.
Myanmar (Burmese)ရောမွှေပါ

Mix in South East Asian Languages

Indonesiancampuran
The word "campuran" in Indonesian also refers to a type of mixed drink or beverage, similar to a cocktail or smoothie.
Javanesenyampur
The word 'nyampur' comes from the word 'campur' which means 'to mix' in Indonesian.
Khmerលាយ
The word "លាយ" can also mean "to spread" or "to scatter".
Laoປະສົມ
The Lao word "ປະສົມ" (mix) is derived from the Sanskrit word "pra-mishrati," meaning "to blend together" or "to mix".
Malaycampurkan
"Campurkan" also means to "blend" or "combine".
Thaiผสม
The word “ผสม” can also mean to adulterate, combine, or dilute something.
Vietnamesepha trộn
The word "pha trộn" can also mean "adulterate" or "corrupt".
Filipino (Tagalog)paghaluin

Mix in Central Asian Languages

Azerbaijaniqarışdırın
"Qarışdırın" (mix) comes from the Persian word "qarıştırmak," which also means to mix. In Azerbaijani, "qarışdırın" can also refer to mixing up, confusing, or stirring up.
Kazakhараластырыңыз
Kyrgyzаралаштыруу
The word “аралаштыруу” is also used to refer to the process of mixing or combining liquids or other substances.
Tajikомехта кардан
The verb 'омехта кардан' ('mix'), which derives from the word 'мех' ('nail'), means to 'fasten one thing to another using nails'.
Turkmengarmaly
Uzbekaralashtiramiz
A mix of Turkish, Kazakh, Kyrgyz, Arabic, and Russian.
Uyghurmix

Mix in Pacific Languages

Hawaiiankāwili
The word "kāwili" can also refer to "entangling" or "intertwining" something.
Maoriwhakaranu
The Maori word "whakaranu" can also mean "to blend or merge"
Samoanpalu
In Samoan, 'palu' can also refer to a specific type of dance performed during traditional ceremonies.
Tagalog (Filipino)ihalo
Etymology unknown, but may be related to the word 'halo' meaning 'mix'.

Mix in American Indigenous Languages

Aymaramix
Guaranioñembojehe’a

Mix in International Languages

Esperantomiksi
Esperanto 'miksi' is derived from 'miks' ('mix') in many European languages such as Swedish, Danish, Norwegian, and Dutch.
Latinmisce
The word "misce" is often used in medical prescriptions to instruct the pharmacist to mix a particular drug with another substance, such as water.

Mix in Others Languages

Greekμείγμα
The word 'μείγμα' in Greek can also refer to a 'mixture' of liquids or substances.
Hmongsib tov
There are two words that mean 'mix' in Hmong, "sib tov" and "khaw." While both can refer to the same process, the former connotes the mixing of dry things and the latter the mixing together of liquid and solid substances.
Kurdishlihevxitin
In addition to its primary meaning as "mix," "lihevxitin" can also mean "blend," "combine," or "intermingle."
Turkishkarıştırmak
The word "karıştırmak" can also mean "to confuse, embroil, or stir up".
Xhosaxuba
The term "xuba" can also refer to a type of traditional Xhosa beer made from fermented sorghum or maize.
Yiddishמישן
The Yiddish word "מישן" (mix) is derived from the German word "mischen", meaning "to mix" or "to stir".
Zuluhlanganisa
In addition to the literal meaning of 'mix', 'hlanganisa' can also mean 'unite' or 'join' in Zulu.
Assamesemix
Aymaramix
Bhojpuriमिक्स कइल जाला
Dhivehiމިކްސް ކޮށްލާށެވެ
Dogriमिक्स करो
Filipino (Tagalog)paghaluin
Guaranioñembojehe’a
Ilocanopaglaoken
Kriomiks
Kurdish (Sorani)تێکەڵاو بکە
Maithiliमिश्रण
Meiteilon (Manipuri)ꯃꯤꯛꯁ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizomix rawh
Oromomix
Odia (Oriya)ମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ |
Quechuachaqrusqa
Sanskritमिश्रणम्
Tatarкатнаш
Tigrinyamix
Tsongamix

Click on a letter to browse words starting with that letter