Afrikaans betrokkenheid | ||
Albanian përfshirja | ||
Amharic ተሳትፎ | ||
Arabic تورط | ||
Armenian ներգրավվածություն | ||
Assamese জড়িততা | ||
Aymara involucramiento ukampi | ||
Azerbaijani iştirak | ||
Bambara sendonli | ||
Basque inplikazioa | ||
Belarusian удзел | ||
Bengali জড়িত হওয়া | ||
Bhojpuri शामिल होखे के चाहीं | ||
Bosnian uključenost | ||
Bulgarian участие | ||
Catalan implicació | ||
Cebuano pagkalambigit | ||
Chinese (Simplified) 参与 | ||
Chinese (Traditional) 參與 | ||
Corsican participazione | ||
Croatian uključenost | ||
Czech účast | ||
Danish involvering | ||
Dhivehi ބައިވެރިވުމެވެ | ||
Dogri शामिल होना | ||
Dutch betrokkenheid | ||
English involvement | ||
Esperanto implikiĝo | ||
Estonian kaasamine | ||
Ewe gomekpɔkpɔ le eme | ||
Filipino (Tagalog) paglahok | ||
Finnish osallistuminen | ||
French participation | ||
Frisian belutsenens | ||
Galician implicación | ||
Georgian ჩართულობა | ||
German beteiligung | ||
Greek ενασχόληση | ||
Guarani oike haguã | ||
Gujarati સંડોવણી | ||
Haitian Creole patisipasyon | ||
Hausa sa hannu | ||
Hawaiian komo pū ʻana | ||
Hebrew מְעוֹרָבוּת | ||
Hindi भागीदारी | ||
Hmong kev koom tes | ||
Hungarian részvétel | ||
Icelandic þátttaka | ||
Igbo itinye aka | ||
Ilocano pannakairaman | ||
Indonesian keterlibatan | ||
Irish rannpháirtíocht | ||
Italian coinvolgimento | ||
Japanese 関与 | ||
Javanese keterlibatan | ||
Kannada ಒಳಗೊಳ್ಳುವಿಕೆ | ||
Kazakh қатысу | ||
Khmer ការចូលរួម | ||
Kinyarwanda uruhare | ||
Konkani सहभाग घेवप | ||
Korean 참여 | ||
Krio involvmɛnt | ||
Kurdish linavketinî | ||
Kurdish (Sorani) بەشداریکردن | ||
Kyrgyz катышуу | ||
Lao ການມີສ່ວນຮ່ວມ | ||
Latin concursus | ||
Latvian iesaistīšanās | ||
Lingala kosangana na likambo yango | ||
Lithuanian įsitraukimas | ||
Luganda okwenyigira mu nsonga eno | ||
Luxembourgish bedeelegung | ||
Macedonian вклученост | ||
Maithili संलग्नता | ||
Malagasy anjara | ||
Malay penglibatan | ||
Malayalam പങ്കാളിത്തം | ||
Maltese involviment | ||
Maori whakaurunga | ||
Marathi सहभाग | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯏꯅꯚꯣꯂꯕꯃꯦꯟꯇ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo inrawlhna a ni | ||
Mongolian оролцоо | ||
Myanmar (Burmese) ပါဝင်ပတ်သက်မှု | ||
Nepali संलग्नता | ||
Norwegian involvering | ||
Nyanja (Chichewa) kutenga nawo mbali | ||
Odia (Oriya) ଯୋଗଦାନ | ||
Oromo hirmaannaa | ||
Pashto دخالت | ||
Persian درگیری | ||
Polish uwikłanie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) envolvimento | ||
Punjabi ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ | ||
Quechua involucramiento nisqa | ||
Romanian implicare | ||
Russian участие | ||
Samoan aofia ai | ||
Sanskrit संलग्नता | ||
Scots Gaelic com-pàirteachadh | ||
Sepedi go kgatha tema | ||
Serbian учешће | ||
Sesotho ho kenya letsoho | ||
Shona kubatanidzwa | ||
Sindhi شموليت | ||
Sinhala (Sinhalese) මැදිහත් වීම | ||
Slovak zapojenie | ||
Slovenian vključenost | ||
Somali ka qayb qaadashada | ||
Spanish intervención | ||
Sundanese pipilueun | ||
Swahili kuhusika | ||
Swedish medverkan | ||
Tagalog (Filipino) pagkakasangkot | ||
Tajik иштирок | ||
Tamil ஈடுபாடு | ||
Tatar катнашу | ||
Telugu ప్రమేయం | ||
Thai การมีส่วนร่วม | ||
Tigrinya ተሳትፎ ምግባር | ||
Tsonga ku nghenelela | ||
Turkish katılım | ||
Turkmen gatnaşmak | ||
Twi (Akan) ɔde ne ho bɛhyɛ mu | ||
Ukrainian залучення | ||
Urdu ملوث | ||
Uyghur قاتنىشىش | ||
Uzbek ishtirok etish | ||
Vietnamese sự tham gia | ||
Welsh cyfranogiad | ||
Xhosa ukubandakanyeka | ||
Yiddish ינוואַלוומאַנט | ||
Yoruba ilowosi | ||
Zulu ukubandakanyeka |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Betrokkenheid" is derived from the Dutch word "betrekken", which also means "to cover". This is evident in the Afrikaans phrase "om die bed te betrek", which means "to make the bed". |
| Albanian | "Përfshirja" in Albanian, derived from the Latin "perfectus," also carries the connotation of "thoroughness" and "accomplishment." |
| Amharic | Derived from the root "ሳተ" (to engage in), "ተሳትፎ" denotes active participation or involvement in an activity or endeavor. |
| Arabic | The verb تورط also has a different meaning, that of "becoming involved with" or "engaging in" a particular affair, event, or situation. |
| Azerbaijani | The word "iştirak" is also used as a synonym for the word "paylaşma" which means "sharing" in English. |
| Basque | The word inplikazioa, meaning involvement in Basque, derives from the Latin word "implicare", meaning to entangle or to involve. |
| Belarusian | The word 'удзел' is a derivative of the Proto-Slavic word '*ǫdъ' meaning 'part, portion'. |
| Bosnian | "Uključenost" can also refer to a "connection" or "inclusion". |
| Bulgarian | Участие is derived from the verb "участвовать" meaning "to take part" or "to participate" and shares its origin with the word "часть" meaning "part". |
| Catalan | The word "implicació" derives from the Latin "implicatio", meaning "entanglement" or "embrace", and also denotes "responsibility" or "obligation" in Catalan. |
| Cebuano | The term "pagkalambigit" (involvement) is derived from the root word "lambigit," which signifies "attachment" or "connection." |
| Chinese (Simplified) | The character '参' in '参与' originally meant 'to be present' or 'to be involved'. |
| Chinese (Traditional) | 參與 (involvement) is a Chinese compound word in which 與 (with) means to associate with and 參 (join) means to take part in. |
| Corsican | The Corsican word "participazione" can also refer to a share in a communal property. |
| Croatian | The word 'uključenost' also means 'inclusion' and 'engagement' in Croatian. |
| Czech | In Czech, the word "účast" is derived from the Old Czech word "účastije", meaning "sympathy" or "compassion". |
| Danish | "Involvering" in Danish is the present participle of involvere, which can mean "to involve" or "to wrap up". |
| Dutch | Besides its primary meaning, "betrokkenheid" can also mean "concern" in Dutch. |
| Esperanto | Implikiĝo shares its origin with the English word "implication," both deriving from the Latin "implicare," meaning "to entwine" or "to enfold." |
| Estonian | Kaasamine, meaning "involvement" in Estonian, is derived from the verb "kaasama" which means "to accompany", "to take part", or "to include". |
| Finnish | In Finnish, "osallistuminen" can also refer to the act of attending a meeting or event. |
| French | The French word "participation" comes from the Latin word "participare", meaning "to take part" or "to share". |
| Frisian | The West Frisian word "belutsenens" is likely derived from the Middle Dutch "belūten", which means "to intervene" or "to meddle." |
| Galician | The word 'implicación' ('implication') also refers to the relationship of entailment between two or more propositions. |
| German | The word "Beteiligung" is derived from the Late Latin "participatio" and can also mean "participation" or "shareholding". |
| Greek | "Ενασχόληση" comes from "ενασχολούμαι", meaning "to occupy, engage, busy, concern, apply"} |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "patisipasyon" derives from the French word "participation," meaning "the act of taking part in something." |
| Hausa | Hausa's "sa hannu" can also refer to "the ability to act" or "to have the means to do something." |
| Hawaiian | The Hawaiian word "komo pū ʻana" can also refer to "gathering" or "meeting". |
| Hebrew | מְעוֹרָבוּת, meaning "involvement," also relates to being mixed or mingled with other things. |
| Hindi | The word "भागीदारी" is a derivative of the word "भाग" meaning "part" and "धारणा" meaning "holding". |
| Hmong | The word "kev koom tes" can also mean "participation" or "joining in". |
| Hungarian | The Hungarian word "részvétel" also means "condolence". |
| Icelandic | Þátttaka, meaning “involvement,” can also refer to “a piece” or “a chapter.” |
| Igbo | "Itinye aka" is an Igbo phrase composed of the nouns "itinye" and "aka" which mean 'to put something into' and 'hand' to form a phrase meaning 'taking ownership' or 'being part of' or even 'participating in'. |
| Indonesian | The Indonesian word "keterlibatan" is derived from the Proto-Austronesian root "-ketil-", meaning "to get, receive, take". |
| Irish | In Irish, the term "rannpháirtíocht" can also refer to the "sharing or dividing" of something. |
| Italian | The Italian word "coinvolgimento" derives from the Latin word "involvere", meaning "to wrap up" or "to entwine". |
| Japanese | The word "関与" also means "concern" or "relation" in Japanese. |
| Javanese | The Javanese word keterlibatan can literally mean 'to wrap or fold together', with keter- (folded together) and -libat (wrap or fold). |
| Kannada | In Kannada, the word "ಒಳಗೊಳ್ಳುವಿಕೆ" can also refer to participation or being a part of something. |
| Kazakh | The word "қатысу" (involvement) in Kazakh is derived from the word "қат" (layer), suggesting a gradual or layered progression. |
| Korean | 참여 is also used to mean "participation" or "joining in". |
| Kurdish | The word "linavketinî" can also refer to the action of rolling oneself up in a ball or curling up into a fetal position for protection. |
| Kyrgyz | The word "катышуу" in Kyrgyz originally meant "to participate" or "to join in", but its meaning has since expanded to include "involvement" in a broader sense. |
| Latin | Concursus also means "conflict" in Latin, as two or more parties come together competitively. |
| Latvian | The verb "iesaistīties" can also mean "to get entangled" or "to participate". |
| Lithuanian | Įsitraukimas is of the same Slavic origin as "voiti" (to enter) in Estonian and "войти" (voiti) in Russian. |
| Luxembourgish | The word "Bedeelegung" derives from the Middle High German word "beteilunge" and also means "participation". |
| Macedonian | The word "вклученост" derives from the verb "вклучувам" (to include), which itself comes from the noun "клуп" (club) |
| Malagasy | While "anjara" typically refers to "involvement", it can also mean "obligation" or "responsibility" in Malagasy. |
| Malay | The Malay word "penglibatan" can also refer to the entanglement or ensnarement of something. |
| Malayalam | The word 'പങ്കാളിത്തം' can also refer to 'partnership' or 'collaboration', highlighting the shared nature of involvement. |
| Maltese | The Maltese word "involviment" is derived from the English word "involvement", but it also has the additional meaning of "engagement". |
| Maori | The word "whakaurunga" in Māori also means "to give weight to something" or "a support". |
| Marathi | The word सहभाग (involvement) in Marathi comes from the Sanskrit word 'sabhāga', which means 'to share, to participate' |
| Mongolian | In addition to its meaning of |
| Nepali | The word "संलग्नता" can also refer to "attachment" or "association" in Nepali. |
| Norwegian | The Norwegian word "involvering" can also mean "wrapping" or "enfolding". |
| Nyanja (Chichewa) | The verb "kutenga nawo mbali" can also mean "to be involved in" or "to participate in" an activity. |
| Pashto | The word دخالت can also mean "interference" or "intervention" in Pashto. |
| Persian | "درگیری" can also mean "conflict" or "dispute" in Persian. |
| Polish | "Uwikłanie" originally referred to entanglement in a net, and then figuratively to entanglements in relationships. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Envolvimento" (involvement) derives from the Latin "volvere" (to turn or roll), and can also refer to the act of wrapping something up. |
| Punjabi | The word 'ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ' can also refer to an act or process of becoming involved or engaged in something. |
| Romanian | In Romanian, "implicare" also means "entanglement" and originates from the Latin "implicare" meaning "to fold in". |
| Russian | The word "участие" also means "sympathy" or "compassion" in Russian. |
| Samoan | In Samoan mythology, the term 'aofia ai' refers to a communal gathering to prepare food for important events or gatherings. |
| Scots Gaelic | The word "com-pàirteachadh" in Scots Gaelic can also refer to "participation", "engagement" or "taking part". |
| Serbian | The Serbian word "учешће" has the same etymology as the Russian word "участие" (both ultimately from Proto-Slavic "*ǫčęstije"), but in Serbian it also means "share" (e.g. in a company). |
| Sesotho | The word "ho kenya letsoho" can also refer to participation or engagement in an activity or cause. |
| Shona | The word "kubatanidzwa" can also mean "to be implicated" or "to be involved in a crime". |
| Sindhi | "شموليت" can mean either "involvement" or "inclusion" in Sindhi. |
| Slovak | The Slovak word "zapojenie" can also refer to the act of connecting something, such as a machine or a wire. |
| Slovenian | “Vključenost“ is derived from the verb “vklopit” which means “to include” or “to turn on”. It also has the meaning of “engagement” or “participation”. |
| Somali | The Somali word "ka qayb qaadashada" (involvement) is derived from the Arabic word "qismeh" (share or participation). |
| Spanish | The word "intervención" in Spanish originates from the Latin "intervenire," meaning "to come between" or "to mediate." |
| Sundanese | "Pipilueun" in Sundanese can also mean 'to get involved' or 'to participate'. |
| Swahili | The word 'kuhusika' can also refer to 'being related to' or 'belonging to' something. |
| Swedish | It can also mean 'participation', 'engagement', 'taking part' or 'cooperation' depending on the context. |
| Tagalog (Filipino) | "Pagkakasangkot" can also refer to participation, engagement, or connection. |
| Tajik | The word “иштирок” also means “participation” and “contribution” in Tajik. |
| Tamil | "ஈடுபாடு" is also used to denote "interest", "concern", or "responsibility". |
| Telugu | The Telugu word "ప్రమేయం" has its origins in the Sanskrit word "प्रमेय", meaning "that which is to be known or proved." |
| Thai | The Thai word "การมีส่วนร่วม" also has the connotation of "participation" or "engagement". |
| Turkish | Katılım shares its root with the verb 'katılmak' meaning 'to join' or 'to adhere' in Turkish. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "залучення" also means "attraction" and "enchantment". |
| Urdu | The word ملوث can also mean 'contaminated' or 'impure'. |
| Uzbek | The Uzbek verb "ishtirok etish" is derived from the Arabic word "shirk", meaning "polytheism" or "association", and can also mean "to share" or "to participate". |
| Vietnamese | The word "sự tham gia" can also mean "participation" or "engagement". |
| Welsh | The word "cyfranogiad" can also mean "contribution" or "participation". |
| Xhosa | The verb "ukubandakanya" can also mean "to include" or "to implicate". |
| Yiddish | The Yiddish word "ינוואַלוומאַנט" is derived from the English word "involvement,'' but it can also mean "entanglement" or "complication." |
| Yoruba | "Ilowọsi" literally translates to "having hands in". |
| Zulu | Ukubandakanyeka in Zulu can also refer to the process of joining something, such as a group or organization. |
| English | The word "involvement" can also refer to a personal or emotional connection to something. |