Afrikaans uiteindelik | ||
Albanian në fund të fundit | ||
Amharic በመጨረሻም | ||
Arabic في النهاية | ||
Armenian ի վերջո | ||
Assamese শেষত | ||
Aymara qhiparuxa | ||
Azerbaijani sonda | ||
Bambara laban na | ||
Basque azken batean | ||
Belarusian у канчатковым рахунку | ||
Bengali শেষ পর্যন্ত | ||
Bhojpuri अंत में कहल जाला | ||
Bosnian na kraju | ||
Bulgarian в крайна сметка | ||
Catalan en definitiva | ||
Cebuano sa katapusan | ||
Chinese (Simplified) 最终 | ||
Chinese (Traditional) 最終 | ||
Corsican infine | ||
Croatian u konačnici | ||
Czech nakonec | ||
Danish ultimativt | ||
Dhivehi އެންމެ ފަހުން | ||
Dogri आखिरकार | ||
Dutch uiteindelijk | ||
English ultimately | ||
Esperanto finfine | ||
Estonian lõpuks | ||
Ewe mlɔeba | ||
Filipino (Tagalog) sa huli | ||
Finnish lopulta | ||
French en fin de compte | ||
Frisian úteinlik | ||
Galician en definitiva | ||
Georgian საბოლოოდ | ||
German letzten endes | ||
Greek τελικά | ||
Guarani ipahápe | ||
Gujarati આખરે | ||
Haitian Creole finalman | ||
Hausa daga qarshe | ||
Hawaiian hope loa | ||
Hebrew בסופו של דבר | ||
Hindi अंत में | ||
Hmong thaum kawg | ||
Hungarian végül | ||
Icelandic að lokum | ||
Igbo n'ikpeazụ | ||
Ilocano kamaudiananna | ||
Indonesian akhirnya | ||
Irish i ndeireadh na dála | ||
Italian in definitiva | ||
Japanese 最終的に | ||
Javanese pungkasane | ||
Kannada ಅಂತಿಮವಾಗಿ | ||
Kazakh сайып келгенде | ||
Khmer ទីបំផុត | ||
Kinyarwanda amaherezo | ||
Konkani निमाणें | ||
Korean 궁극적으로 | ||
Krio di las wan | ||
Kurdish di dawiyê de | ||
Kurdish (Sorani) لە کۆتاییدا | ||
Kyrgyz акыры | ||
Lao ໃນທີ່ສຸດ | ||
Latin ultimately | ||
Latvian galu galā | ||
Lingala na nsuka | ||
Lithuanian galiausiai | ||
Luganda ku nkomerero | ||
Luxembourgish schlussendlech | ||
Macedonian во крајна линија | ||
Maithili अंततः | ||
Malagasy ny farany | ||
Malay akhirnya | ||
Malayalam ആത്യന്തികമായി | ||
Maltese fl-aħħar mill-aħħar | ||
Maori te mutunga | ||
Marathi शेवटी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯔꯣꯏꯕꯗꯥ꯫ | ||
Mizo a tawpah chuan | ||
Mongolian эцэст нь | ||
Myanmar (Burmese) နောက်ဆုံးမှာ | ||
Nepali अन्तमा | ||
Norwegian til syvende og sist | ||
Nyanja (Chichewa) pamapeto pake | ||
Odia (Oriya) ପରିଶେଷରେ | ||
Oromo dhumarratti | ||
Pashto په نهایت کې | ||
Persian در نهایت | ||
Polish ostatecznie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) no final das contas | ||
Punjabi ਆਖਰਕਾਰ | ||
Quechua qhipaman | ||
Romanian în cele din urmă | ||
Russian в конечном итоге | ||
Samoan mulimuli ane | ||
Sanskrit अन्ततः | ||
Scots Gaelic aig a ’cheann thall | ||
Sepedi mafelelong | ||
Serbian коначно | ||
Sesotho qetellong | ||
Shona pakupedzisira | ||
Sindhi آخرڪار | ||
Sinhala (Sinhalese) අවසානයේ | ||
Slovak nakoniec | ||
Slovenian končno | ||
Somali ugu dambayn | ||
Spanish por último | ||
Sundanese akhirna | ||
Swahili mwishowe | ||
Swedish i sista hand | ||
Tagalog (Filipino) sa huli | ||
Tajik дар ниҳоят | ||
Tamil இறுதியில் | ||
Tatar ахырда | ||
Telugu చివరికి | ||
Thai ท้ายที่สุด | ||
Tigrinya ኣብ መወዳእታ | ||
Tsonga eku heteleleni | ||
Turkish nihayetinde | ||
Turkmen ahyrynda | ||
Twi (Akan) awiei koraa no | ||
Ukrainian зрештою | ||
Urdu بالآخر | ||
Uyghur ئاخىرىدا | ||
Uzbek oxir-oqibat | ||
Vietnamese cuối cùng | ||
Welsh yn y pen draw | ||
Xhosa ekugqibeleni | ||
Yiddish לעסאָף | ||
Yoruba ni ipari | ||
Zulu ekugcineni |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "uiteindelik" is derived from the Dutch word "uiteindelijk", which means "in the end" or "finally". |
| Arabic | The Arabic word "في النهاية" also means "in conclusion", |
| Armenian | The word ի վերջո can be used to mean not only ultimately or finally, but also ultimately, after all or in the long run. |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, "sondan" also means "consequently" and is cognate with the French word "donc" meaning "so". |
| Basque | The Basque phrase "azken batean" can also mean "at the end of the day" or "in the final analysis." |
| Belarusian | The word "у канчатковым рахунку" can also mean "in the end" or "finally". |
| Bengali | শেষ পর্যন্ত ultimately means the final, most important, or basic thing. |
| Bosnian | The phrase "na kraju" can also refer to the edge or end of something, such as a road or a building. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "в крайна сметка" can be used in place of "в края на краищата" to mean "in the end" or "in conclusion." |
| Catalan | In Catalan, "en definitiva" originally referred to the final part of a document, such as a will. |
| Chinese (Simplified) | 在汉语中,“最终”除了表示最后、结局之意,还可表示最根本或重要的原因、目的等。 |
| Chinese (Traditional) | 最終 (zuì zhōng) means "in the end" and also refers to the "highest level" or "final stage". |
| Corsican | Corsican "infine" also means "at last" or "finally". |
| Croatian | The word "u konačnici" can also mean "consequently" or "as a result". |
| Czech | The word "nakonec" in Czech is derived from the Proto-Slavic preposition "*na konьcь", meaning "on the end" or "at the finish", and has the same root as the word "konec" (end). |
| Danish | In Danish, "ultimativt" can also mean "decisive" or "final". |
| Dutch | The word "uiteindelijk" derives from "uit" (out) and "einde" (end), meaning "at the very end" or "in the final analysis." |
| Esperanto | The root (fin) of finfine is related to (fin) ("aim at") and (finig) ("end"). |
| Estonian | "Lõpuks" is a noun in the singular form in the nominative case and also an adverb in Estonian. |
| Finnish | Lopulta is also an archaic word meaning "thoroughly" or "completely". |
| French | In French, 'en fin de compte' originally meant 'in the end of the count' (meaning the end of a financial count) and is related to the word 'compte' (account). |
| Frisian | The word "úteinlik" in Frisian is derived from the Old Frisian word "ût-ende-lik", meaning "the final end or outcome". |
| Galician | En Galicia, la palabra "en definitiva" también significa "en resumen" o "en conclusión" |
| Georgian | The Georgian word "საბოლოოდ" (sabolood) has a connotation of "permanence" or "conclusiveness" that is distinct from its English equivalent "ultimately."} |
| German | Both parts of the expression, "letzten" (last) and "Endes" (end), are used in other contexts to refer to the final outcome or culmination of something. |
| Greek | The word "τελικά" comes from the Greek word "τέλος," which means end, and is often used to mean "finally" or "in the end." |
| Gujarati | The word "આખરે" comes from Sanskrit "एक" (one) and "हृदय" (heart), meaning "united" or "singly focused" in Gujarati. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word “finalman” can also mean “finally” or “in the end”. |
| Hausa | In Hausa, the word "daga qarshe" is also used to mean "at the end" or "in the long run." |
| Hawaiian | Hope loa also means 'until the end,' 'all the way,' or 'in the background.' |
| Hebrew | The Hebrew word "בסופו של דבר" (ultimately) is an idiom that means "in the end" or "at the end of the day". |
| Hindi | The Hindi word "अंत में" can also refer to "in the end", "finally", "in conclusion", "as a result", or "consequently." |
| Hmong | In addition to its core meaning of "ultimately," "thaum kawg" can also mean "at the end" or "in the end." |
| Hungarian | The word "végül" can also mean "finally, at last" in Hungarian. |
| Icelandic | Að lokum, meaning "finally" in Icelandic, derives from "að loka," which means "to close" or "to finish." |
| Igbo | N'ikpeazụ is originally an ordinal number indicating the position of the last or youngest child in the family. |
| Indonesian | In the past, "akhirnya" meant "at the end of the month" but now it also means "finally". |
| Italian | "In definitiva" derives from the Latin phrase "in de finem", meaning "at the end" and "to the purpose." |
| Japanese | The word "最終的に" (saishuteki ni) can also mean "in the end" or "after all". |
| Javanese | In Indonesian, "pungkasane" can also mean "the end of a story" or "the moral of a story." |
| Kannada | The word 'ಅಂತಿಮವಾಗಿ' can also refer to 'in the end' or 'finally'. |
| Kazakh | The phrase "сайып келгенде" in Kazakh, besides meaning "ultimately," can also refer to an upcoming event or conclusion. |
| Khmer | The Khmer word "ទីបំផុត" comes from the Sanskrit word "uttama" meaning "the highest" or "the best". |
| Korean | 궁극적으로 is derived from the Chinese word '極' meaning 'end' or 'limit' |
| Kurdish | The phrase 'di dawiyê de' is derived from the noun 'dawi' meaning 'end' and the preposition 'de' meaning 'in' or 'at', signifying the final or ultimate point. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word «акыры» can literally mean "the end", "the remainder", "the outcome" or an "ultimate goal". |
| Latin | In Latin, 'ultimately' derives from 'ultimus', meaning 'last' or 'farthest' and shares a root with 'ultra', meaning 'beyond' or 'over'. |
| Latvian | The word "galu galā" is also used figuratively to mean "in the end" or "finally." |
| Lithuanian | Lithuanian word "galiausiai" also means "finally" or "in the end". |
| Luxembourgish | The word "schlussendlech" comes from the Middle High German word "sluzentlich", which means "in the end". |
| Macedonian | The Macedonian word "во крајна линија" is derived from the Slavic word "kraj", meaning "end" or "edge," and the word "линија", meaning "line". Hence, it literally means "at the end of the line" or "in the final analysis". |
| Malagasy | The Malagasy word "ny farany" is also used to mean "the end" or "the last." |
| Malay | The Malay word "akhirnya" (ultimately) is derived from the Arabic word "ākhiran" (finally, ultimately). It can also mean "in the end" or "at last". |
| Maltese | The term "fl-aħħar mill-aħħar" is used in Maltese to refer to the "final consequence" or "worst-case scenario" of an action or situation. |
| Maori | In Maori, "te mutunga" can also mean "the end" or "the conclusion." |
| Marathi | शेवटी is related to the Marathi word 'शेवट' which directly translates to 'end' or 'finale' in English. |
| Mongolian | "Эцэст нь" (ultimately) can also refer to the |
| Myanmar (Burmese) | Originally, this word meant "in the last place" and now also means "finally, ultimately". |
| Nepali | The word "अन्तमा" is derived from the Sanskrit word "अन्तिम" and also means "final" or "the end." |
| Norwegian | Til syvende og sist literally means "to the seventh and last" and refers to the seven deadly sins, with the last one being the most deadly. |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, "pamapeto pake" originates from the term "papeto" meaning "end" or "goal". |
| Polish | The word `ostatecznie` also means 'finally' and 'eventually' in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "no final das contas" comes from Latin and literally means "at the end of the accounts". |
| Romanian | The Romanian word "în cele din urmă" can also mean "in the end" or "finally." |
| Russian | В русском языке слово «в конечном итоге» имеет также значение «в результате», «в конце концов». |
| Samoan | The phrase "mulimuli ane" literally translates to "to follow until complete" or "to follow to the end" and thus conveys the sense of thoroughness, completion, or ultimacy. |
| Serbian | The word "konačno" can also mean "finally" or "at last". |
| Sesotho | The word "qetellong" can also be derived from "qeta", which has the meaning of "finish" or "end", which in turn is linked to the concept of "ultimacy". |
| Shona | Pakupedzisira, meaning 'ultimately,' is one of the many derivatives of the verb 'kupedza' (to finish, accomplish, bring to an end). |
| Sindhi | The Sindhi word "آخرڪار" (aakharkar) can also mean "in the long run" or "in the end". |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word 'අවසානයේ' ('avasanaye') literally means 'at the end' and can also refer to completion, achievement, or a final outcome. |
| Slovak | The word "nakoniec" in Slovak comes from the root "kon", meaning "end", and originally meant "at the very end" or "finally". |
| Slovenian | The word "končno" can also mean "finally" or "at last". |
| Somali | The root word "ugo" means "the end" of something, indicating its finality of occurrence. |
| Spanish | The Spanish adverb "por último" can also mean "in conclusion" or "finally". |
| Sundanese | The Sundanese word "akhirna" comes from the Proto-Malayo-Polynesian root *aŋkuR, meaning "end of a branch" or "bud". |
| Swahili | The Swahili word "mwishowe" derives from the Arabic word "mawsufa," meaning "described" or "mentioned." |
| Swedish | The Swedish phrase 'i sista hand' literally translates as 'in the last hand' and denotes a final action, remedy, or resort. |
| Tagalog (Filipino) | "Sa huli" also means the back |
| Tajik | The word "дар ниҳоят" in Tajik can also mean "finally" or "in the end". |
| Tamil | இறுதியில் also means "at the end, finally, in the end" in Tamil. |
| Telugu | చివరికి, which means "ultimately" in English, also has the alternate meaning of "at the end" or "finally". |
| Thai | ท้ายที่สุด is a loanword from the English word 'ultimately'. |
| Turkish | "nihayetinde" kelimesi Arapça "nihāyet" kelimesinden gelir ve "sonuç" veya "hedef" anlamlarına da sahiptir. |
| Ukrainian | "Зрештою" derives from "решта", meaning "remainder" or "rest", and can also mean "finally" or "as a result". |
| Urdu | The word بالآخر in Urdu has Arabic etymology and also means “at last” or “in the end”. |
| Uzbek | The word "oxir-oqibat" in Uzbek comes from the Persian word "akhir-aqiqat", which means "in the end" or "finally". |
| Vietnamese | The word "cuối cùng" also means "finally". |
| Welsh | "Yn y pen draw" literally translates to "at the end of the way" or "in the end," implying a final or conclusive outcome. |
| Xhosa | The word "ekugqibeleni" in Xhosa is derived from the verb "gqiba", meaning "to end" or "to complete". It is also related to the noun "isigqibo", meaning "decision" or "conclusion". |
| Yiddish | The word "לעסאָף" is derived from the Hebrew word "סוף" (end), which also means "ultimately" in English. |
| Yoruba | Yoruba phrase "ni ipari" means "at last" or "when everything is done". |
| Zulu | The Zulu word "ekugcineni" also means "at the end" or "in the end." |
| English | The word "ultimately" derives from the Latin "ultimus," meaning "last" or "final," and can also imply a sense of purpose or destiny. |