Afrikaans wanorde | ||
Albanian çrregullim | ||
Amharic መታወክ | ||
Arabic اضطراب | ||
Armenian խանգարում | ||
Assamese বিকাৰ | ||
Aymara jan walt’awinaka | ||
Azerbaijani pozğunluq | ||
Bambara banajugu | ||
Basque desordena | ||
Belarusian засмучэнне | ||
Bengali ব্যাধি | ||
Bhojpuri विकार के बारे में बतावल गइल बा | ||
Bosnian poremećaj | ||
Bulgarian разстройство | ||
Catalan trastorn | ||
Cebuano sakit | ||
Chinese (Simplified) 紊乱 | ||
Chinese (Traditional) 紊亂 | ||
Corsican disordine | ||
Croatian poremećaj | ||
Czech porucha | ||
Danish sygdom | ||
Dhivehi ޑިސްއޯޑަރ އެވެ | ||
Dogri विकार | ||
Dutch wanorde | ||
English disorder | ||
Esperanto malordo | ||
Estonian häire | ||
Ewe tɔtɔ | ||
Filipino (Tagalog) kaguluhan | ||
Finnish häiriö | ||
French désordre | ||
Frisian disoarder | ||
Galician desorde | ||
Georgian არეულობა | ||
German störung | ||
Greek διαταραχή | ||
Guarani trastorno rehegua | ||
Gujarati અવ્યવસ્થા | ||
Haitian Creole maladi | ||
Hausa rashin lafiya | ||
Hawaiian maʻi ʻino | ||
Hebrew הפרעה | ||
Hindi विकार | ||
Hmong kev kub ntxhov | ||
Hungarian rendellenesség | ||
Icelandic röskun | ||
Igbo aghara | ||
Ilocano riribuk | ||
Indonesian kekacauan | ||
Irish neamhord | ||
Italian disturbo | ||
Japanese 障害 | ||
Javanese kelainan | ||
Kannada ಅಸ್ವಸ್ಥತೆ | ||
Kazakh тәртіпсіздік | ||
Khmer ភាពច្របូកច្របល់ | ||
Kinyarwanda imvururu | ||
Konkani विकार | ||
Korean 무질서 | ||
Krio dizayd | ||
Kurdish bêsazî | ||
Kurdish (Sorani) تێکچوون | ||
Kyrgyz баш аламандык | ||
Lao ຄວາມບໍ່ເປັນລະບຽບ | ||
Latin inordinationem | ||
Latvian traucējumi | ||
Lingala trouble na yango | ||
Lithuanian sutrikimas | ||
Luganda obutabanguko | ||
Luxembourgish stéierungen | ||
Macedonian нарушување | ||
Maithili विकार | ||
Malagasy fikorontanana | ||
Malay kecelaruan | ||
Malayalam ഡിസോർഡർ | ||
Maltese diżordni | ||
Maori whakararuraru | ||
Marathi अराजक | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯗꯤꯁꯑꯣꯔꯗꯔ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo buaina (disorder) a ni | ||
Mongolian эмгэг | ||
Myanmar (Burmese) ရောဂါ | ||
Nepali अराजकता | ||
Norwegian uorden | ||
Nyanja (Chichewa) chisokonezo | ||
Odia (Oriya) ବିଶୃଙ୍ଖଳା | | ||
Oromo jeequmsa | ||
Pashto ګډوډي | ||
Persian بی نظمی | ||
Polish nieład | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) transtorno | ||
Punjabi ਵਿਕਾਰ | ||
Quechua desórden nisqa | ||
Romanian tulburare | ||
Russian беспорядок | ||
Samoan faʻaletonu | ||
Sanskrit विकारः | ||
Scots Gaelic eas-òrdugh | ||
Sepedi tlhakatlhakano | ||
Serbian поремећај | ||
Sesotho ho hloka taolo | ||
Shona kusagadzikana | ||
Sindhi تڪليف | ||
Sinhala (Sinhalese) ආබාධය | ||
Slovak porucha | ||
Slovenian motnja | ||
Somali khalkhal | ||
Spanish trastorno | ||
Sundanese gangguan | ||
Swahili machafuko | ||
Swedish oordning | ||
Tagalog (Filipino) karamdaman | ||
Tajik бетартибӣ | ||
Tamil கோளாறு | ||
Tatar тәртип бозу | ||
Telugu రుగ్మత | ||
Thai ความผิดปกติ | ||
Tigrinya ስርዓት ኣልቦነት | ||
Tsonga ku pfilunganyeka | ||
Turkish bozukluk | ||
Turkmen tertipsizlik | ||
Twi (Akan) basabasayɛ | ||
Ukrainian розлад | ||
Urdu خرابی | ||
Uyghur قالايمىقانچىلىق | ||
Uzbek tartibsizlik | ||
Vietnamese rối loạn | ||
Welsh anhwylder | ||
Xhosa ukuphazamiseka | ||
Yiddish דיסאָרדער | ||
Yoruba rudurudu | ||
Zulu ukuphazamiseka |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Wanorde" in Afrikaans is derived from the Dutch word "wanorde", which means "disorder", and is also related to the Old High German word "wânorp", meaning "devoid of order or form". |
| Albanian | Çrregullim derives from çrregull 'irregular', which derives from the Latin word 'regula', meaning 'rule', hence the meaning is literally 'lacking rule'. |
| Amharic | መታወክ can also refer to "exchange," "trading," or "barter" in Amharic. |
| Arabic | In the 19th century, doctors used the term 'اضطراب' to describe many ailments, including psychological and bodily disorders, indicating its broad interpretation as a disruption or discomfort. |
| Azerbaijani | Another term "qeyr" is used in Azeri literary texts for synonyms of "pozğunluq." |
| Basque | The Basque word "desordena" derives from the Latin words "de" (apart) and "ordo" (order), meaning "out of order" or "disorganized". |
| Belarusian | Засмучэнне is a borrowing from Polish "zasmucenie", which in turn derives from the Latin root "mutare", meaning to change. |
| Bengali | The word "ব্যাধি" can also mean "disease" or "sickness". |
| Bosnian | The word "poremećaj" can also refer to a "change" or "alteration" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "разстройство" in Bulgarian can also refer to digestive problems. |
| Catalan | The Catalan word "trastorn" derives from the Latin "trans" (across) and "tornare" (to turn), hence its original meaning of "turning upside down" or "changing the order of things" |
| Cebuano | The word "sakit" in Cebuano can also refer to a person who is ill or in pain. |
| Chinese (Simplified) | 紊乱 can also mean "confused" or "disorganized." |
| Chinese (Traditional) | 紊亂 is also the Chinese translation of 'turbulence' |
| Corsican | The plural form of “disordine” is “disurghjini”. |
| Croatian | The verb "poremetiti", from which "poremećaj" is derived, also translates to "to disturb someone's thoughts". |
| Czech | The Czech word "porucha" is derived from the Proto-Slavic root *porǫchъ, meaning "failure" or "breach", and is related to the words "poroka" ("defect") and "porušit" ("to break"). |
| Danish | The Danish word "sygdom" comes from the Old Norse word "sjúkr," meaning "sick". |
| Dutch | The word "wanorde" in Dutch, meaning "disorder," has an alternate form of "wanordelijkheid," which emphasizes the inherent chaotic nature of a situation. |
| Esperanto | The Esperanto word "malordo" is derived from the Latin "male" (badly) and "ordo" (order). It also has the alternate meanings of "chaos" and "confusion." |
| Estonian | The word "häire" in Estonian is derived from the Proto-Germanic word "*gairaną", meaning "to complain" or "to lament". |
| Finnish | The word "häiriö" can also refer to an interruption or disturbance, especially in the flow of electricity or other energy sources. |
| French | The word "désordre" is derived from the Latin word "disordinem", meaning "lack of order" or "disarray". |
| Frisian | Frisian word "disoarder" is related to "dis" (away) and "oarder" (arrangement), signifying something that is out of order. |
| Galician | The Galician "desorde" derives from the Latin "discors, discordis", meaning "disagreement" or "discord". |
| German | The word "Störung" has its roots in the German word "stören," meaning "to disturb," and can also refer to an "interruption" or "hindrance."} |
| Greek | διαταραχή is derived from the verb διαταρράσσω, meaning "to disturb, disrupt, or confuse." |
| Gujarati | The Gujarati word 'અવ્યવસ્થા' is also sometimes used to refer to 'dishonor' or 'disarray of personal attire'. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "maladi" can also refer to a contagious illness or a chronic condition. |
| Hausa | The word "rashin lafiya" literally translates to "lack of health" in Hausa. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "maʻi ʻino" can also refer to physical illnesses or sickness. |
| Hebrew | The Hebrew word הפרעה ("disorder") derives from the Akkadian word **birtu** ("evil" or "misfortune") which entered into the Hebrew and Aramaic languages in the post-Exilic period and which is also the origin of the Arabic word **بلاء** ("calamity" or "disaster"). |
| Hindi | The word "विकार" (vikaar) in Hindi also means a change or transformation, or an alteration in form or state. |
| Hmong | "Kev kub ntxhov" also refers to a state of confusion or chaos. |
| Hungarian | Rendellenesség can also refer to a deviation from the norm in a statistical sense, or to a mental illness. |
| Icelandic | "Röskun" also means "rubbish", and can be used to refer to any kind of mess or clutter. |
| Igbo | "Agha" also means "a group of people" and "ra" means "to scatter". So, "aghara" implies scattering a group of people. |
| Indonesian | 'Kekacauan' also means 'mess' in Indonesian, sharing the same root with 'kacau' ('to mess up'). |
| Irish | The word 'neamhord' also means 'chaos' or 'disarray' in Irish, and is derived from 'neamh', 'not' and 'ord', meaning 'order'. |
| Italian | The Italian word "disturbo" is derived from the Latin word "disturbare", meaning "to interrupt" or "to annoy". |
| Japanese | The word "障害" (shōgai) originally meant "to obstruct" or "to block," but it has come to be used more broadly to refer to any kind of impairment or disability. |
| Javanese | The Javanese term "kelainan" can also refer to abnormalities in physical appearance. |
| Kannada | The Kannada word "ಅಸ್ವಸ್ಥತೆ" can also refer to a temporary mental or physical ailment. |
| Kazakh | The word "тәртіпсіздік" can also refer to a lack of organization or discipline. |
| Korean | "무" in 무질서는 '사물이 없음'을 의미하며, "질서"는 '정해진 법도'를 뜻합니다. |
| Kurdish | The word "bêsazî" in Kurdish can also mean "mess" or "chaos". |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "баш аламандык" can also refer to a state of confusion or chaos. |
| Latin | The word "inordinationem" can also refer to a lack of order or discipline, as in a society or organization. |
| Latvian | Latvian "traucējumi" is cognate with Slavic words meaning "to fear" and "to frighten", and could be derived from a PIE root meaning "to shake, tremble". |
| Lithuanian | The word 'sutrikimas' in Lithuanian derives from the verb 'sutvarkyti', meaning 'to fix' or 'to put in order'. This suggests that 'sutrikimas' originally referred to a state of being out of order or disorganized. |
| Luxembourgish | The word 'Stéierungen' is etymologically related to the word 'stieren', meaning 'to stare', in German, and in figuratively describes someone with a 'fixed gaze,' especially in the context of confusion or disorientation. |
| Macedonian | The Macedonian word "нарушување" can also refer to a breach of law or regulation. |
| Malagasy | The word "fikorontanana" in Malagasy literally means "dispersing many things." |
| Malay | The word "kecelaruan" is derived from the Malay word "celaru" meaning "scattered" or "disorganised". It can also refer to confusion or chaos. |
| Malayalam | The word "ഡിസോർഡർ" comes from the Old French word "desordre" and the Latin word "disordo," both meaning "lack of order." |
| Maltese | The word 'diżordni' originates from the French word 'désordre', meaning 'lack of order' or 'confusion'. |
| Maori | "Whakararuraru" comes from "raru", meaning confused or agitated, and "whaka", a transformative prefix. |
| Marathi | The word 'अराजक' in Marathi traces its origins back to the Sanskrit term 'anṛta', meaning chaos or confusion. |
| Mongolian | The word "эмгэг" also refers to a Mongolian dance style characterized by its chaotic and energetic movements. |
| Myanmar (Burmese) | "ရောဂါ" originally meant "disturbance of the mind or body" in Pali, and it can also mean "illness" or "sickness" in Burmese. |
| Nepali | The Nepali word "अराजकता" can also refer to anarchy, or the state of lawlessness and disorder in a political system. |
| Norwegian | The Norwegian word "uorden" is a compound of the words "u-" (meaning "lack of" or "without") and "orden" (meaning "order"). |
| Nyanja (Chichewa) | The word chisokonezo is derived from the Proto-Bantu word *sɔkɔnɛzɔ, which means 'to be scattered'. It is also related to the word chisoko, which means 'fragment'. |
| Pashto | In Pashto, "ګډوډي" also represents a feeling of confusion or bewilderment. |
| Persian | The word "بی نظمی" also means "chaos" or "turmoil" in Persian. |
| Polish | The Polish word "nieład" also refers to a state of chaos or confusion. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "transtorno" can also refer to a "disturbance" or "agitation". |
| Punjabi | The Punjabi word "ਵਿਕਾਰ" also has alternate meanings, including "change" or "modification." |
| Romanian | In Romanian, "tulburare" can also refer to a "commotion" or a "disturbance". |
| Russian | The word "беспорядок" also has the alternate meaning of "mess". |
| Samoan | ''Faʻaletonu'' also means "inability to be used" or "not moving freely". |
| Scots Gaelic | The word 'eas-òrdugh' in Scots Gaelic is derived from the Latin element 'ordir' and means both 'order' and 'disorder' depending on the context. |
| Serbian | The Serbian word "поремећај" derives from the verb "реметити" (to interrupt), denoting a state of disruption or disturbance. |
| Sesotho | The word "ho hloka taolo" can also refer to a state of chaos or confusion. |
| Shona | "Kusagadzikana" is cognate to the verb 'kusaga', which means 'to spread'. Kusagadzikana can mean both spreading and disarray. |
| Sindhi | The Sindhi word تڪليف also means "disturbance" or "trouble". |
| Sinhala (Sinhalese) | "ආබාධය" is also used to denote conditions such as mental illness or ill-fortune. |
| Slovak | "Porucha" can also mean "malfunction" or "breakdown" in the context of machinery or systems. |
| Slovenian | The word 'motnja' can also mean 'disturbance' or 'interference' in Slovenian. |
| Somali | Somali "khalkhal" also refers to the jingling metal ornaments women wear around their ankles. |
| Spanish | The Spanish word "trastorno" can also mean "disturbance", "perturbation", or "upset". |
| Sundanese | "Gangguan" in Sundanese can also refer to a disturbance or hindrance |
| Swahili | The Swahili word "machafuko" is also used as a noun to describe a chaotic or disorganized situation. |
| Swedish | "Oordning" comes from an older form "oordningh", which refers to a lack of "ordning" (i.e. "order"). |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "karamdaman" also means "sickness" or "disease". |
| Tajik | In some contexts, "бетартибӣ" can mean "not tidy" or "in a state of disarray." |
| Tamil | The Tamil word 'கோளாறு' can also refer to 'planetary configurations' or 'a disturbance in the heavens'. |
| Telugu | "రుగ్మత" is a Telugu word that can also refer to a type of skin disease. |
| Thai | The original meaning of "ความผิดปกติ" in Pali is "not in order", which evolved to mean "abnormal" or "wrong" in Thai. |
| Turkish | The Ottoman word "bozukluk" (disorder) also means "change", particularly "for the worse". This meaning is still in use today in Turkish, e.g. "hava bozdu" (the weather has worsened). |
| Ukrainian | The Ukrainian word 'розлад' can also mean 'discord' or 'disagreement'. |
| Urdu | The word خرابی can also mean 'mischief' or 'prank' in Urdu. |
| Uzbek | "Tartibsizlik" sözcük anlam olarak düzenin, sıranın bozulması anlamına gelir. |
| Vietnamese | The word "rối loạn" in Vietnamese can also mean "entanglement" or "confusion", reflecting its broader sense of disorder or disturbance. |
| Welsh | The Welsh word 'anhwylder' can also refer to a physical ailment or disease. |
| Xhosa | The word "ukuphazamiseka" is derived from the verb "ukupazama", meaning "to be confused or disorganized". |
| Yiddish | The Yiddish word "דיסאָרדער" also means "mess" or "disarray" and shares an etymology with the English word "disorder". |
| Yoruba | The Yoruba word "rudurudu" can also mean "confusion" or "disarray". |
| Zulu | The word 'ukuphazamiseka' in Zulu can also refer to 'a state of confusion or disarray'. |
| English | The word "disorder" shares the same etymology with the word "order" and it means "lack of order, confusion." |